Page 3 - DISHWASHER SAFETY; You; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; Tip Over Hazard; WARNING
3 DISHWASHER SAFETY You need to: ■ Slowly open dishwasher drawer while someone grasps the rear of the dishwasher. Remove shipping materials. Close dishwasher drawer. Latch the dishwasher drawer shut. ■ Observe all governing codes and ordinances. ■ Install this dishwasher as specified in these instru...
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Tools Needed; Location Requirements
4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed Parts Needed Parts Supplied Check that all parts are included. Location Requirements IMPORTANT: Observe all...
Page 5 - Water Supply Requirements
5 Product Dimensions Installation Clearances Cutout Dimensions Preferred Utililty Area NOTES: ■ All holes should be drilled at 1½" (3.8 cm) diameter. ■ If the cabinet is wood, sand the hole until smooth. If the cabinet is metal, cover the hole with a grommet (Part Number 302797) (provided with p...
Page 6 - Electrical Requirements; Direct Wire Connection; Drain Requirements; Drain Air Gap; Electrical Shock Hazard; For a permanently connected dishwasher:; GROUNDING INSTRUCTIONS
6 Electrical Requirements It is the customer’s responsibility to: ■ Contact a qualified electrician. ■ Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with all national and local codes and ordinances. Requirements: ■ 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15- or 20-amp fused electrical sup...
Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Unpack Dish Drawer; Read valuable information on exterior of shipping box before; Prepare Cabinet Opening; To ensure minimum clearance dimensions exist:; Failure to do so can result in death or electrical shock.; Excessive Weight Hazard
7 INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Disconnect power.2. Turn off water supply. Unpack Dish Drawer 1. Read valuable information on exterior of shipping box before opening. 2. Remove shipping materials, tape and film from the dishwasher. Remove parts package from inside the dishwasher. Prepare Cabinet Open...
Page 8 - Prepare Dishwasher; Measure cabinet opening height from floor to bottom of
8 Option 1: Solid surface countertop installation ■ Install second set of mounting brackets 33½" (85 cm) from floor. If needed, drill ¹⁄₈ " pilot holes in cabinet. Option 2: Wood countertop installation ■ Prepare dishwasher by folding over tabs located on the top front as shown. Prepare Dish...
Page 9 - Adjust leveling legs based on the cabinet opening; Route Electrical Wiring
9 3. Adjust leveling legs based on the cabinet opening measurement and the chart below. 4. Place dishwasher in upright position. Route Electrical Wiring Follow all national and local codes and ordinances for completing electrical supply to cabinet. Option 1: Right-hand side utility route After routi...
Page 10 - Route Water Supply Line and Drain Hose; Connect water supply line to water valve on dishwasher.; Slide clamp into position over the “Y” connector.
10 Route Water Supply Line and Drain Hose 1. Connect water supply line to water valve on dishwasher. 2. Slide clamp onto drain hose, and then push hose into “Y” connector until fully seated. Several clicks will be heard. 3. Slide clamp into position over the “Y” connector. Option 1: Right-hand side ...
Page 11 - Connect Water Supply Line and; Connect water supply line to the water valve under the sink.; Connect the drain hose using one of the following options:; Option 1: Waste disposer no drain air gap
11 ■ Route water supply line and drain hoses into the cabinet. ■ Slide dishwasher partway into the cabinet opening. Allow for access to the electrical terminal box. Connect Water Supply Line and Drain Hoses 1. Connect water supply line to the water valve under the sink. 2. Slide clamps onto drain ho...
Page 12 - Make Electrical Connection; Remove screw securing the electrical box cover. Remove
12 Option 2: No waste disposer and drain air gap Option 3: Waste disposer and drain air gap Option 4: No waste disposer, no drain air gap NOTE: Attach the drain hose connector to the water waste line using the supplied hose clamp. 6. Turn on water and check for leaks. Make Electrical Connection 1. R...
Page 13 - Install Trim Pieces and Level Dishwasher; Lift drawer off slide rails. Place drawer off to the left on
13 3. Tighten the conduit connector and strain relief screws. 4. Connect wires as follows using twist-on connectors sized to connect direct wire to 16 gauge dishwasher wire. 5. Attach ground wire to the green ground screw. 6. Reinstall electric box cover with all wires contained inside the terminal ...
Page 15 - Place the flexible side trim strips on both sides as shown.; Secure Dishwasher; Remove top drawer (same procedure as followed to remove; Option 1: Solid surface countertop; Complete Installation; Pull top drawer slide rails out and set top drawer on slide rails.
15 11. Place the flexible side trim strips on both sides as shown. Secure Dishwasher 1. Remove top drawer (same procedure as followed to remove bottom drawer) and set drawer on bottom drawer separated with corner packaging. 2. Attach dishwasher to the lower cabinet mounting bracket (installed earlie...
Page 16 - If you need Assistance or Service:; ON
16 2. Pull slide rails forward until they snap into position. 3. Push top drawer in and repeat above steps for bottom drawer. 4. In the cabinet under the sink, coil excess drain hose and wrap with a zip tie. 5. Plug in dishwasher or reconnect the power. 6. Select the Rinse Only cycle and press START...
Page 17 - CUSTOM PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONS; Custom Drawer Panel; Custom Panel Dimensions; Preparing Custom Panel; Lay the custom panel face down on a clean, soft work; Mark the centerpoints for the 2 panel fastener pilot holes and; Install Panel Fasteners; Remove the 2 panel fasteners from the face of the inner door
17 CUSTOM PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONS Custom Drawer Panel If you plan to install a custom wood panel, you will need to create the panel yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter. See dimension drawings for panel specifications.IMPORTANT: ■ The thickness of the custom panel must b...
Page 18 - Mount the Custom Panel; Custom Decorative Panel Only; Remove the tape from the green ground wire on the custom; Custom Decorative Panel or Custom Wood Panel; Mount the custom panel to the drawer by aligning the panel; Custom Decorative Panel; To secure the custom panel onto the drawer, push the custom
18 Mount the Custom Panel Custom Decorative Panel Only 1. Remove the tape from the green ground wire on the custom decorative panel. The end of the green ground wire is factory-attached to the custom decorative panel. 2. Attach the ring connector end of the green ground wire on the custom decorative...
Page 19 - SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; Peligro de Vuelco; ADVERTENCIA
19 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Usted necesita: ■ Abrir despacio el cajón de la lavavajillas mientras otra persona agarra la parte posterior de la lavavajillas. Quite el material de transporte. Cierre el cajón de la lavavajillas. Asegure el cajón de la lavavajillas. ■ Observar todos los códigos y re...
Page 20 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN; Piezas y herramientas; Herramientas necesarias; Requisitos de ubicación
20 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias Piezas necesarias Piezas suministradas Verifique que esté...
Page 21 - Requisitos del suministro de agua
21 Medidas del producto Espacios libres para la instalación Dimensiones de corte Área de servicio preferida NOTAS: ■ Todos los orificios deben ser taladrados con un diámetro de 1½" (3,8 cm). ■ Si el armario es de madera, lije el orificio hasta que esté liso. Si el armario es de metal, cubra el o...
Page 22 - Requisitos eléctricos; Conexión por cable directo; Requisitos de desagüe; Purga de aire del desagüe; Peligro de Choque Eléctrico; Para lavavajillas con conexión permanente:; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
22 Requisitos eléctricos Es responsabilidad del cliente: ■ Pongerse en contacto con un electricista calificado. ■ Asegurarse de que la conexión eléctrica sea adecuada y de conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales. Requisitos: ■ Un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA so...
Page 23 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; Desempaque el cajón para platos; Antes de abrirlo, lea la información importante que se; Quite los materiales de envío, la cinta adhesiva y la película; Prepare la abertura en el armario; Para aseguarse de que tenga los espacios libres mínimos:; Peligro de Peso Excesivo
23 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Desconecte el suministro de energía.2. Cierre el suministro de agua. Desempaque el cajón para platos 1. Antes de abrirlo, lea la información importante que se encuentra en el exterior de la caja de embalaje. 2. Quite los materiales de envío, la cinta adhesiva y la ...
Page 24 - Opción 2: Instalación para un mostrador de madera; Prepare la lavavajillas; Mida la altura de la abertura del armario del piso a la parte; Usando a dos o más personas, coloque los esquineros en el
24 Opción 1: Instalación para un mostrador de superficie sólida ■ Instale el segundo juego de soportes de montaje a una distancia de 33½" (85 cm) del piso. De ser necesario, taladre orificios piloto de ¹⁄₈ " en el armario. Opción 2: Instalación para un mostrador de madera ■ Prepare la lavava...
Page 25 - Ajuste las patas niveladoras según la medida de la abertura; Coloque la lavavajillas en posición vertical.; Dirija el cableado eléctrico; Opción 1: Ruta de servicio del lado derecho
25 3. Ajuste las patas niveladoras según la medida de la abertura del armario y la tabla a continuación. 4. Coloque la lavavajillas en posición vertical. Dirija el cableado eléctrico Siga todos los códigos y ordenanzas locales y nacionales para completar el suministro eléctrico a la carcasa. Opción ...
Page 26 - Opción 1: Acceso de servicio por el lado derecho
26 Cómo dirigir la línea de suministro de agua y la manguera de desagüe 1. Conecte la línea de suministro de agua a la válvula de agua de la lavavajillas. 2. Deslice la abrazadera sobre la manguera de desagüe y empuje la manguera en el conector en “Y” hasta que quede completamente asentada. Se escuc...
Page 27 - Opción 2: Acceso de servicio por el lado izquierdo; Conecte la línea de suministro de agua y; Conecte la línea del suministro de agua a la válvula de agua; Deslice las agarraderas en las mangueras de desagüe
27 Opción 2: Acceso de servicio por el lado izquierdo ■ Para dirigir por el lado izquierdo, coloque la manguera en el sujetador sobre el lado inferior derecho de la lavavajillas. ■ Dirija la línea del suministro de agua y las mangueras de desagüe hacia el interior del armario. ■ Deslice la lavavajil...
Page 28 - Abra la llave del agua y revise si hay fugas.; Conexión del suministro eléctrico; Quite el tornillo que sujeta la tapa de la caja eléctrica. Quite la
28 Opción 1: Recipiente de desechos sin purga de aire de desagüe Opción 2: Sin recipiente de desechos, con purga de aire de desagüe Opción 3: Recipiente de desechos y purga de aire de desagüe Opción 4: Sin recipiente de desechos ni purga de aire de desagüe NOTA: Sujete el conector de la manguera de ...
Page 31 - Asegure la lavavajillas; Quite el cajón superior (se sigue el mismo procedimiento que; Opción 1: Mostrador de superficie sólida
31 9. Coloque la tira de adorno en el soporte de la cubierta protectora. 10. Sujete el soporte de la cubierta protectora al lado contrario. 11. Coloque las tiras de adorno flexibles laterales en ambos lados, como se muestra. Asegure la lavavajillas 1. Quite el cajón superior (se sigue el mismo proce...
Page 32 - Opción 2: Mostrador de madera; Complete la instalación; Si necesita ayuda o servicio técnico:
32 Opción 2: Mostrador de madera Sujete la lavavajillas al mostrador usando las lengüetas de montaje dobladas, ubicadas en la parte superior de la lavavajillas. Complete la instalación 1. Jale hacia afuera los rieles deslizables del cajón superior y coloque el cajón superior en los mismos. 2. Jale h...
Page 33 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL PANEL A LA MEDIDA; Panel del cajon a la medida; Dimensiones del panel a la medida; Preparación del panel a la medida; Coloque el panel a la medida boca abajo en una superficie
33 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL PANEL A LA MEDIDA Panel del cajon a la medida Si va a instalar un panel de madera a la medida, deberá hacerlo usted mismo o consultar un carpintero o fabricante de armarios calificado. Para obtener información acerca de las especificaciones del panel, vea los gráf...
Page 34 - Cómo instalar los sujetadores del panel; Cómo montar el panel a la medida; Panel decorativo a la medida solamente
34 Cómo instalar los sujetadores del panel 1. Quite los dos sujetadores del panel del frente de la puerta interior del cajón. 2. Atornille los dos sujetadores del panel en los orificios guía para los sujetadores del panel a la medida. Cómo montar el panel a la medida Panel decorativo a la medida sol...
Page 35 - SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE; Opérations à exécuter :; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Risque de basculement; AVERTISSEMENT
35 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Opérations à exécuter : ■ Ouvrir lentement le tiroir du lave-vaisselle tandis qu’une autre personne saisit/retient l’arrière du lave-vaisselle. Retirer les matériaux d’emballage. Fermer le tiroir du lave-vaisselle. Verrouiller le tiroir du lave-vaisselle. ■ Respecter le...
Page 36 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outillage et composants; Outillage nécessaire; Exigences d’emplacement
36 EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et composants Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Outillage nécessaire Composants nécessaires Pièces fournies Vérifier la présence de toutes les piè...
Page 37 - Spécifications de l’alimentation en eau
37 Dimensions du produit Distances de dégagement à respecter Dimensions de l'espace d'installation Emplacements préférentiels pour le passage des tuyaux et du câble REMARQUES : ■ Diamètre de 1½" (3,8 cm) pour tous les trous. ■ Si le placard est en bois, poncer le trou jusqu'à ce qu'il soit lisse...
Page 38 - Spécifications électriques; Caractéristiques de la source d’électricité nécessaire :; Raccordement direct du lave-vaisselle; Évacuation de l’eau de lavage—Critères; Risque de choc électrique; Pour un lave-vaisselle branché en permanence :; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
38 Spécifications électriques C’est au client qu’incombe la responsabilité de : ■ Contacter un électricien qualifié. ■ Vérifier que le circuit d’alimentation disponible est adéquat et conforme aux prescriptions de tous les codes et règlements nationaux et locaux en vigueur. Caractéristiques de la so...
Page 39 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Déballage du lave-vaisselle; Enlever les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film; entre les placards; Pour respecter les valeurs minimales de dégagement de; Choisir la méthode à employer pour la fixation du lave-; Risque du poids excessif
39 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1. Déconnecter la source de courant électrique.2. Fermer l'arrivée d'eau. Déballage du lave-vaisselle 1. Avant d'ouvrir l'emballage du produit, lire toute l'information utile à l'extérieur. 2. Enlever les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film de protection...
Page 40 - Préparation du lave-vaisselle; En utilisant deux personnes ou plus, placer l'emballage des
40 Option 1 : Plan de travail en matériau dur ■ Installer un second jeu de brides de montage à 33½" (85 cm) du plancher. Si nécessaire, percer des avant-trous de ¹⁄₈ " dans la paroi de chaque placard. Option 2 : Plan de travail en bois ■ Préparer le lave-vaisselle - rabattre les pattes situé...
Page 41 - Ajuster la longueur de déploiement des pieds, selon la hauteur; Acheminement du câblage électrique
41 3. Ajuster la longueur de déploiement des pieds, selon la hauteur libre de l'espace d'installation - voir le tableau ci-dessous. 4. Redresser le lave-vaisselle à la position verticale. Acheminement du câblage électrique Pour l’installation du câblage électrique jusqu’à l’appareil, observer les di...
Page 42 - Raccorder le conduit d'alimentation en eau au robinet; Option 1 : Accès au système électrique par la droite
42 Acheminement du conduit d'alimentation en eau et du tuyau de vidange 1. Raccorder le conduit d'alimentation en eau au robinet d'arrivée d'eau sur le lave-vaisselle. 2. Faire glisser la bride sur le tuyau de vidange puis enfoncer le tuyau dans le raccord en "Y" jusqu'à ce qu'il se fixe. Pl...
Page 43 - Engager complètement les tuyaux sur les branches du
43 ■ Acheminer le conduit d'alimentation en eau et les tuyaux de vidange jusqu'à l'intérieur du placard. ■ Faire glisser le lave-vaisselle jusqu'à mi-chemin dans la cavité d'encastrement. L'accès au boîtier de connexion doit être laissé libre. Raccordement du conduit d'alimentation en eau et des tuy...
Page 44 - Option 3 : Installation avec broyeur à déchets et brise-vide; Raccordement du circuit électrique; Ôter la vis fixant le couvercle du boîtier de raccordement
44 Option 2 : Installation sans broyeur à déchets/avec brise-vide Option 3 : Installation avec broyeur à déchets et brise-vide Option 4 : Installation sans broyeur à déchets/sans brise-vide REMARQUE : Raccorder le raccord du circuit d'évacuation au circuit d'évacuation de la maison - utiliser la bri...
Page 45 - Installation des pièces de; Faire glisser le lave-vaisselle jusqu’à sa position de service
45 3. Serrer les vis du connecteur de conduit et les vis du serre- câble. 4. Raccorder les conducteurs à l'aide de connecteurs de fils de taille appropriée pour le raccordement des conducteurs du câble et des conducteurs de calibre 16 du lave-vaisselle, comme suit. 5. Fixer le conducteur de liaison ...
Page 46 - Placer la cornière de garniture sur le sol et marquer sur la
46 5. Contrôler l’aplomb transversal : placer un niveau au sommet du tiroir. Contrôler l’aplomb avant/arrière : placer un niveau sur une glissière. 6. Établir l’aplomb du lave-vaisselle : ajuster la longueur de déploiement des pieds—utiliser une douille de ³⁄₁₆ ". 7. Placer la cornière de garnit...
Page 47 - Fixer la bride de la cornière de plinthe du côté opposé.; Fixation des tiroirs à vaisselle; Ôter le tiroir supérieur (même processus que pour le tiroir; Option 1 : Plan de travail en matériau dur
47 10. Fixer la bride de la cornière de plinthe du côté opposé. 11. Installer une cornière de garniture latérale flexible de chaque côté—voir l’illustration. Fixation des tiroirs à vaisselle 1. Ôter le tiroir supérieur (même processus que pour le tiroir inférieur); placer le tiroir supérieur sur le ...
Page 48 - Achever l’installation; Déployer les glissières jusqu’à la position d’emboîtement.; Dans le placard sous l’évier, former une boucle avec l’excès; Si vous avez besoin d’assistance ou de service :
48 Achever l’installation 1. Déployer les glissières du tiroir supérieur; installer le tiroir supérieur sur les glissières. 2. Déployer les glissières jusqu’à la position d’emboîtement. 3. Pousser complètement le tiroir dans son logement; répéter le processus ci-dessus pour le tiroir inférieur. 4. D...
Page 49 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF; Panneaux décoratifs des tiroirs; Dimensions du panneau décoratif; Préparation du panneau personnalisé; Installation des dispositifs de fixation du
49 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF Panneaux décoratifs des tiroirs personnalisés Si vous envisagez d'installer des panneaux personnalisés en bois, vous devrez les créer vous-même ou consulter un ébéniste ou un menuisier qualifié. Voir le dessin des dimensions pour les spécifications...
Page 50 - Montage du panneau décoratif; Panneau décoratif personnalisé seulement; Ôter le ruban adhésif du conducteur vert de liaison à la terre; Panneau décoratif ou panneau en bois personnalisés; Monter le panneau décoratif supérieur sur le tiroir en alignant; Panneau décoratif; Pour fixer le panneau décoratif sur le tiroir, pousser le panneau
50 Montage du panneau décoratif Panneau décoratif personnalisé seulement 1. Ôter le ruban adhésif du conducteur vert de liaison à la terre sur le panneau décoratif personnalisé. L’extrémité du conducteur vert de liaison à la terre est fixée sur le panneau décoratif personnalisé à l’usine. 2. Fixer l...
Page 51 - NOTES