Page 2 - RANGE SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safetymessages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt yo...
Page 3 - For self-cleaning ranges
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the appliance, follow basic precautions, including the following: � Proper Installation - The appliance, when installed, must beelectrically grounded in accordance with local codes, o...
Page 4 - Clean Cycle
4 RANGE MAINTENANCE ANDCARE Clean Cycle AquaLift ® Technology is an innovative cleaning solution that utilizes heat and water to release baked-on spills from the oven inless than 1 hour. This new cleaning technology is a low-heat,odor-free alternative to traditional self-cleaning options. Allow the ...
Page 5 - General Cleaning; COOKTOP CONTROLS
5 General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions oncleaning products. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first, unlessotherwise noted. EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES (on somemodels...
Page 6 - Tools and Parts; Tools needed; Location Requirements
6 OVEN RACKS Cleaning Method: � Steel-wool pad � For racks that have discolored and are harder to slide, a light coating of vegetable oil applied to the rack guides will help them slide . � Dishwasher (steam rack water reservoir only, not racks): Although the water reservoir is durable, it may lose ...
Page 7 - Cabinet Dimensions; Freestanding Cutout
7 Mobile Home - Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280(formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is no...
Page 8 - WARNING; Electrical Shock Hazard
8 Electrical Requirements - U.S.A.Only If codes permit and a separate ground wire is used, it isrecommended that a qualified electrical installer determine thatthe ground path and wire gauge are in accordance with localcodes. Do not use an extension cord. Be sure that the electrical connection and w...
Page 9 - Ampere; INSTALLATION; Unpack Range; Excessive Weight Hazard; Install Anti-Tip Bracket; Tip Over Hazard
9 � Check with a qualified electrical installer if you are not sure therange is properly grounded. Range Rating* Specified Rating ofPower Supply CordKit and CircuitProtection 120/240 V 120/208 V Ampere 8.8-16.5 KW 7.8-12.5 KW 40 or 50** 16.6-22.5 KW 12.6-18.5 KW 50 * The NEC calculated load is less ...
Page 10 - Floor Mounting; Wall Mounting; Adjust Leveling Legs
10 4. Drill two 1/8" (3 mm) holes that correspond to the bracketholes of the determined mounting method. See the followingillustrations. Floor Mounting Rear Position Front Position Diagonal (2 options) Wall Mounting 5. Using the two #10 x 1 5 / 8 " (4.1 cm) Phillips-head screws provided, mou...
Page 11 - Level Range; Install Using Direct Wire; Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire
11 Level Range 1. Place level on the oven bottom, as indicated in one of the twofigures below, depending on the size of the level. Check withthe level side to side and front to back. 2. If range is not level, use a wrench or pliers to adjust levelinglegs up or down until the range is level. NOTE : R...
Page 12 - Bare Wire Torque Specifications; On Ranges Equipped with a Premium Storage Drawer:
12 4-Wire Connection: Direct Wire Use this method for: � New branch-circuit installations (1996 NEC) � Mobile homes � Recreational vehicles � In an area where local codes prohibit grounding through theneutral 1. Use a Phillips screwdriver to remove the ground-link screwfrom the back of the range. Sa...
Page 13 - Remove/Replace Drawer
13 On Ranges Equipped with a Warming Drawer or BakingDrawer: 1. Slide range into final location, making sure rear leveling legslides into anti-tip bracket. Leave a 1" (2.5 cm) gap betweenthe back of the range and the back wall. 2. Place the outside of your foot against the bottom front of thewar...
Page 14 - If Range Does Not Operate, Check the Following:
14 Oven Door For normal range use, it is not suggested to remove the ovendoor. However, if removal is necessary, make sure the oven is offand cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy. To Remove: 1. Open oven door all the way. 2. Pinch the hinge latch between two fingers and pull...
Page 15 - Moving the Range
15 Moving the Range WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installationinstructions. Slide range back so rear range foot is engaged in theslot of the anti-tip bracket. Re-engage anti-tip bracket if range is moved. Do no...
Page 16 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.; Risque de basculement
16 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours liretous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécuri...
Page 17 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
17 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l’utilisation de cet appareil, observer certaines précautions fondamentales, notamment : � AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BASCULEMENT ...
Page 18 - Pour les cuisinières autonettoyantes; Pour les appareils avec hotte de ventilation
18 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l’utilisation de cet appareil, observer certaines précautions fondamentales, notamment : � Nettoyer la table de cuisson avec précaution – Si uneépo...
Page 19 - Programme de nettoyage
19 ENTRETIEN ET RÉPARATION DELA CUISINIÈRE Programme de nettoyage La technologie AquaLift ® est une formule de nettoyage innovante qui utilise l’eau et la chaleur pour désincruster les traces derenversements du four en moins d’une heure. Cette nouvelletechnologie de nettoyage à faible niveau de chal...
Page 20 - Nettoyage général; Méthode de nettoyage :
20 � Affresh ® Un nettoyant pour appareils ménagers de cuisine et un nettoyant pour table de cuisson affresh ® peuvent être utilisés pour nettoyer le fond du four, ses parois et sa portelorsque le four a terminé le programme de nettoyage etque sa température est redevenue ambiante. Si l’on utilisele...
Page 21 - Outils et pièces; Outils nécessaires
21 3. Faire briller avec un chiffon ou un essuie-tout propre et sec. � Répéter au besoin les étapes 1 à 3 pour les taches lesplus tenaces ou incrustées. Le nécessaire complet de nettoyage pour tables de cuissonest offert sur commande. Il contient : � Grattoir pour table de cuisson � Nettoyant pour t...
Page 22 - Exigences d’emplacement
22 Pièces fournies Vérifier que toutes les pièces sont présentes. � 3 écrous hexagonaux 10-32 (fixés au bornier) � 3 cosses pour câblage direct � 2 vis no 10 x 1 5 / 8 po (4,1 cm) (pour le montage de la bride antibasculement) � Bride antibasculement (à l’intérieur de la cavité du four) La bride anti...
Page 23 - Dimensions de l’armoire; Découpe pour cuisinière encastrée
23 Dimensions de l’armoire Les dimensions de l’espace entre les armoires correspondent à une installation entre des armoires de 24 po (61,0 cm) de profondeur,avec comptoir de 25 po (64,0 cm) de profondeur et de 36 po (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : En cas d’installation d’une hotte ou d’un ensembl...
Page 24 - Raccordement électrique; Courant; AVERTISSEMENT; Risque de décharge électrique
24 Spécifications électriques – É.-U.seulement Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre et lorsqueles codes le permettent, il est recommandé qu’un électricienqualifié vérifie que la liaison à la terre et le calibre des fils sontconformes aux codes locaux. Ne pas utiliser de rallong...
Page 25 - Déballage de la cuisinière; Risque de poids excessif
25 � En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de lacuisinière, consulter un électricien qualifié. Puissancenominale de lacuisinière* Intensité nominalespécifiée du cordond’alimentation et de laprotection du circuit 120/240 V 120/208 V Courant 8,8–16,5 kW 7,8–12,5 kW 40 ou 50** 16,...
Page 26 - Montage au plancher; Montage mural; Réglage des pieds de nivellement
26 3. Déterminer et marquer l’axe central de l’espace à découper.Le montage peut être effectué du côté gauche ou droit de ladécoupe. Positionner la bride de montage contre le mur dansl’ouverture, de telle sorte que l’encoche en V de la bride setrouve à 12 1 / 2 po (31,8 cm) de l’axe central, comme i...
Page 27 - Réglage de l’aplomb de la cuisinière; Installer à l’aide d’une connexion directe; conducteurs; po
27 4. Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier quel’espace sous la cuisinière est suffisant pour loger la brideantibasculement. Avant de faire glisser la cuisinière à sonemplacement final, vérifier qu’il sera possible de faire glisser labrideantibasculement sous la cuisinière et su...
Page 28 - Options de raccordement électrique; Spécifications de couple pour les fils nus
28 Options de raccordement électrique Options deraccordementélectrique Et la connexionest effectuée à : Voir la section : Direct – 4 fils Un boîtier dedisjoncteurs ou unsectionneur àfusible Connexion à 4conducteurs :Raccordement parcâblage direct Connexion à 4 conducteurs : Raccordement parcâblage d...
Page 29 - Sur les cuisinières équipées d’un tiroir de remisage :; Enlever/replacer le tiroir
29 6. Brancher la ligne 2 (rouge) et la ligne 1 (noir) aux bornierslatéraux à l’aide d’écrous hexagonaux 10-32. 7. À l’aide d’une clé dynamométrique, serrer les écroushexagonaux au couple recommandé de 20 lb/po (2,3 N·m). 8. Bien serrer les écrous hexagonaux. IMPORTANT : Vérifier le serrage des écro...
Page 30 - Porte du four; Achever l’installation; Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
30 Replacer : 1. Aligner les encoches de l’avant du tiroir avec les encochesdes glissières latérales à l’intérieur du tiroir (de chaque côté).Placer les onglets d’alignements arrière dans les glissières detiroir (de chaque côté). A. Onglet d’alignement du tiroirB. Encoche de glissière de tiroir 2. P...
Page 31 - Pour obtenir de l’assistance ou une visite de service :; Déplacement de la cuisinière
10. Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, vérifier lachaleur. Si la cuisinière est froide, fermer le four et contacterun électricien qualifié. Pour obtenir de l’assistance ou une visite de service : Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir lescoordonnées. Déplacement de la c...