JennAir ELECTRIC SMOOTHTOP SLIDE-IN RANGE - Manuals
JennAir ELECTRIC SMOOTHTOP SLIDE-IN RANGE – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual JennAir ELECTRIC SMOOTHTOP SLIDE-IN RANGE
Summary
1 Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this guide for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check asproof of purchase. Model Number __________________________________ Serial Number __________________________________ Date of Purchase _...
2 CAUTION NEVER store items of interest to children in cabinets above an appliance or on backguard of a range.Children climbing on the appliance door to reach itemscould be seriously injured. WARNI NG NEVER use appliance as a step to reach cabinets above. Misuse of appliance door, such as stepping, ...
4 C ARE & C LEANING * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. Self-Clean Oven CAUTION • It is normal for parts of the oven to become hot during a self-clean cycle. • To prevent damage to oven door, do not attempt to open the door when LOCK is ...
5 Notes: • If the oven door is left open, CLOSE DOOR will appear in the display until the door is closed. • If more than 30 seconds elapse between pressing the Clean pad and pressing a number pad, the program willautomatically return to the previous display. • The oven door will be damaged if it is ...
6 Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass, causing staining. and Door - • Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a Glass cloth first. • Do not use abrasive materials such as scouring pads, st...
7 Oven Window To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratchthe glass. 2. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects. 3. Do not close the oven door until the oven racks ar...
8 T ROUBLESHOOTING For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into receptacle.• Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse.• Check power supply. Part or all of appliance does • Check if surface and/or o...
10 S URFACE C OOKING Surface Controls Use to turn on the surface elements. An infinite choice ofheat settings is available from Low to High. The knobs canbe set on or between any of the settings. BEFORE COOKING • Always place a pan on the surface unit before you turn it on. To prevent damage to rang...
11 Medium (5): Use to maintain slow boil forlarge amounts of liquidsand for most fryingoperations. Suggested Heat Settings The size, type of cookware and cooking operation will affectthe heat setting. Low (1): Use to keep foods warm and meltchocolate and butter. High (9): Use to bring liquid to a bo...
12 Cookware Recommendations Select Avoid Flat, smooth-bottom Pans with grooved or warped bottoms. pans. Pans with uneven bottoms do not cookefficiently and sometimes may notboil liquid. Heavy-gauge pans. Very thin-gauge metal or glass pans. Pans that are the Pans smaller or larger than the same size...
13 O VEN C OOKING A Rapid Preheat Use to decrease preheating time. (select models) B Convect Use for convection baking and roasting. (select models) C Bake Use for baking and roasting. D Broil Use for broiling and top browning. E TIMER 1 Sets timer. F Display Displays oven functions, options andwind...
15 Notes: • If more than thirty seconds elapse between pressing a pad and pressing a number pad, the display will returnto the previous display. • Whenever the temperature appears in the display, the oven is heating. • To change the oven temperature during cooking, press the Bake pad and select a di...
16 Convect Bake (select models) To set Convect Bake: 1. Press the Convect pad. 2. Select CNVT BAKE using the Quickset pads. Convect Options Cook & Hold and Delay options are available when convectcooking. See page 15 for information on how to program aCook & Hold or Delay option. CONVECT CON...
17 Notes: • If the recipe suggests preheating the oven, add 15 minutes to cook time. • If Auto Convect is off, roast time will not be required. Convect Pastry (select models) Convect Pastry is designed to bake pastry items such asfrozen pies, turnovers, cream puffs and puff pastry. Use one,two or th...
Warming Drawer (select models) The Warming Drawer is used for keeping hot foods at servingtemperature. It may also be used for warming breads andpastries. Operating the Controls: 1. Press the Warm Drawer pad to turn on. 2. Select HIGH or LOW . 3. Allow the drawer to preheat for ten minutes. 4. Place...
19 SUGGESTED RACK FOODS BROIL TIME POSITION* Beef (broiled to 165 ° F) 6 Hamburgers, 1/2” thick 10 – 12 minutes 4 2 Ribeye Steaks, 1” thick 18 - 22 minutes 4 2 New York Strip Steaks, 1” thick 18 - 22 minutes 4 2 T-Bone Steaks, 1” thick 18 - 22 minutes 4 Poultry (broiled to 170 ° F on Low) Low Broil ...
20 Oven Racks The oven has two racks (three if convection, select models).All racks are designed with a lock-stop edge. To remove: 1. Pull forward to the “stop” position. 2. Lift up on the front of the rack and pull out. To replace: 1. Place rack on the rack support in the oven. 2. Tilt the front en...
22 Notes: • Food should be hot when placed in oven. • For optimal food quality, foods should be kept warm for no longer than 1 hour. • To keep foods from drying, cover loosely with foil or a glass lid. 4. Select one of the displayed temperatures or enter desired temperature using the number pads. Te...
23 Notes: • To purchase a drying rack, contact your Jenn-Air dealer for the “DRYINGRACK” Accessory Kit or call1-800-JENNAIR. • Most fruits and vegetables dry well and retain their color when dried at 140 ° F. Meat and jerky should be dried at 145 ° - 150 ° F. For optimal flavor, dry herbs at 100 ° F...
25 Thaw and Serve (select models) Use Thaw and Serve to thaw frozen foods that requirethawing, but not cooking, before serving. To set Thaw-Serve: 1. Place food in the oven on rack 2. 2. Press Convect pad. 3. Press the arrow to scroll. 4. Select THAW-SERVE . 5. Select number of minutes to thaw. 6. T...
26 F AVORITES Favorites Favorites stores the oven mode, cook time and temperaturefor up to 10 of your favorite recipes. Convection ovens comewith five preprogrammed recipes. To select a recipe from the preset Recipe List: 1. Press Favorites pad. 2. Select RECIPE LIST . 3. Select desired recipe on sc...
27 S ETUP Setup 1. Press the Setup pad. 2. Use the arrow to scroll through the Setup options. 3. Select the desired option by pressing the Quickset pads. Note: To back out of a screen without making any changes, press the Setup pad. The display will return to the time of day. Clock See pages 13-14 f...
28 Sabbath Mode The oven is set to shut off after 12 hours if you accidentallyleave it on. The Sabbath Mode overrides the 12-hour shut-offand can either be set to come on automatically or can be setmanually as desired. Only Bake or Cook/Hold Bake will operate when the oven is inSabbath Mode. All oth...
29 Tones (beeps) The number of beeps heard at the end of cooking and at theend of timer operation and their volume can be adjusted. To adjust the beeps: 1. Press Setup pad. 2. Use the arrow to scroll. 3. Select TONES . To change the beeps at the end of cooking: 1. Follow “Tones” steps 1-3 (see above...
A CCESSORIES 30 Gas or Electric Wok Accessory – Model AO142 Ideal for stir frying, steaming, braising, and stewing. Wok hasnon-stick finish, wood handles, cover, steaming rack, ricepaddles and cooking tips. Flatbottom wok can be used on ALLcartridges. 8113P627-60 5/17/06, 10:54 AM 31
W ARRANTY & S ERVICE 31 Full One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repairedor replaced free of charge. Please Note: This full warranty applies only when the appliance is located in the United S...
C UISINIÈR E ENCASTRABLE ÉLECTRIQUE J ENN -A IR ® - DESSUS LI SSE Instructions de sécurité importantes .................. 33-36 Entretien et nettoyage .............................................. 36-39 Entretien ........................................................................ 39-40 Dépanna...
33 Installateur : Veuillez remettre ce guide au propriétaire. Consommateur : Lisez le guide et conservez-le pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèqueencaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série __________________...
34 En cas d’incendie Débranchez l’appareil et la hotte de ventilation, pour minimiserla propagation des flammes. Éteignez les flammes, puis mettezla hotte en marche pour évacuer la fumée et les odeurs.• Table de cuisson : Utilisez un couvercle ou une plaque à biscuits pour étouffer les flammes d’un ...
36 Conservez ces instructions pour consultation ultérieure Avertissement et avisimportants En vertu de la « California Safe Drinking Water and ToxicEnforcement Act » de 1986 (Proposition 65), le gouverneur dela Californie doit publier une liste des substances qui, selonl’état de la Californie, cause...
Programmation de l’autonettoyage : 1. Appuyez sur la touche Clean (Nettoyage). 2. ENLEVER GRILLE sera affiché. Retirez les grilles. 3. Sélectionnez CONTINUER à l’aide de la touche rapide. Les touches rapides sont situées de chaque côté de l’afficheur dutableau de commande. 4. Choisissez le niveau de...
PIÈCE NETTOYAGE ATTE NTION Techniques de nettoyage • Assurez-vous qu’aucune partie de la cuisinière n’est allumée ouchaude avant de la manipuler ou de la nettoyer. Ceci permettra d’éviter brûlures et dégâts. • Pour éviter la formation de taches ou une décoloration, nettoyez l’appareil après chaque u...
PIÈCE NETTOYAGE * Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.** Pour commander directement, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Acier inoxydable • N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT UN AGENT DE BLANCHIMENT CHLORÉ. (certains...
Pour remplacer l’ampoule par une ampoule appropriée,commandez-la auprès de Jenn-Air. Téléphonez au 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247) et commandez une ampoule halogène, pièce n ° 74004458. Pour remplacer l’ampoule du four : 1. Débranchez la cuisinière. 2. Une fois le four froid, saisissez le rebord du co...
41 D ÉPANNAGE Pour la plupart des problèmes • Vérifiez que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayez d’abord ce qui suit. • Vérifiez si la fiche est bien branchée sur la prise.• Inspectez/réarmez le disjoncteur. Inspectez/remplacez le fusible.• Vérifiez la source d’alimentat...
43 Commandes de la surfacede cuisson Utilisez ces boutons pour commander l’allumage des élémentschauffants. Vous disposez d’un choix infini de réglages de puis-sance entre les positions Low (Bas) et High (Élevé). Vous pouvezmettre les boutons sur ces deux positions ou à tout autre endroit. Réglage d...
CENTRE DE RECHAUFFAGE Lors de la mise sous tension d’un élément, on peut voir unrougeoiement à travers la surface lisse. L’élément fonctionnera par intermittence pour maintenir le réglage préétabli dechaleur, même au niveau High. Pour obtenir plus d’information sur les ustensiles de cuisine,reportez...
47 C UISSON AU FOUR A Rapid Preheat Pour diminuer la durée de préchauffage. (Préchauffage rapide) B Convect (Convection) Pour la cuisson au four et le rôtissage à(certains modèles) convection. C Bake (Cuisson Pour la cuisson au four et le rôtissage. au four) D Broil (Cuisson au gril) Pour la cuisson...
48 Pour activer et annuler l’affichage del’horloge/jour de la semaine : 1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage). 2. Sélectionnez HORLOGE . 3. Appuyez sur la flèche pour afficher le mot DÉSACTIVER. 4. Sélectionnez DÉSACTIVER . 5. Sélectionnez HEURE . 6. Choisissez OFF (Arrêt) pour annuler l’affichag...
49 • La température affichée augmente par intervalles de 1 ° jusqu’à ce que le four atteigne la température préréglée.Allouez environ 15 minutes pour le préchauffage. • Lorsque le four est préchauffé, un signal sonore retentit et la mention PREHEAT s’éteint. 3. À la fin de la cuisson, éteignez le fo...
50 Cuisson à convection (certains modèles) Programmation de la cuisson à convection : 1. Appuyez sur la touche Convect (Convection). 2. Sélectionnez CUISSON CONVEC à l’aide des touches rapides. Convection (certains modèles) La convection utilise un ventilateur pour faire circuler l’air chaud toutaut...
51 Convect Roast (Rôtissage à convection) (certains modèles) Programmation du rôtissage à convection : 1. Placez la nourriture dans le four. 2. Appuyez sur la touche Convect (Convection). 3. Sélectionnez ROTISS CONVECT à l’aide des touches rapides. OU Entrez la température désirée à l’aide des touch...
Tiroir de réchauffage (certains modèles) Le tiroir de réchauffage sert à maintenir à la température où ilsseront servis, des aliments chauds. Il peut aussi être utilisé pourréchauffer des pains et pâtisseries. Utilisation : 1. Appuyer sur la touche Warm Drawer (Tiroir de réchauffage). 2. Sélectionne...
53 *Important : Pour réduire le brunissage et l’excès de fumée durant la cuisson au gril, abaissez la grille et augmentez la durée de la cuisson. Lampe du four La lampe du four s’allume automatiquement àl’ouverture de la porte. Lorsque la porte est fermée,appuyez sur la touche Oven Light (Lampe du f...
54 Remarques : • Pour la cuisson avec convection (certains modèles) sur deux outrois grilles, vérifiez les aliments à la durée minimale suggéréepour éviter de trop cuire ou de trop brunir. • Ne couvrez pas toute la surface d’une grille ou la sole du four avec du papier d’aluminium. Vous affecterez l...
55 Autres options Cuisson et maintien 1. Appuyez sur la touche More Options (Autres options). 2. Sélectionnez CUISS/CHAUD . Programmation de la cuisson à convection différée : (certains modèles)1. Suivez les étapes 1 à 4 du « démarrage différé » (voir à gauche). 2. Sélectionnez CUISS CONVECT , ROTIS...
Remarques : • Pour la pâte qui nécessite une seule levée, les deux méthodes (normale ou rapide) peuvent être utilisées. • Si vous utilisez de la pâte à pain surgelée, choisissez la FERMENTATION RAPIDE . Il n’est pas nécessaire de décongeler la pâte avant la fermentation. • Pour la pâte qui demande d...
• Après 10 secondes, l’afficheur indique la température actuelle du four et la température actuelle de la sonde. 9. Lorsque l’aliment atteint la température interne choisie, le fours’éteint et un signal sonore retentit. 10. Débranchez la sonde de la prise du four. La sonde sera chaude. Utilisez un g...
58 Guide de deshydration (certains modèle s) DURÉE DE FRUITS MEILLEURES VARIÉTÉS PRÉPARATION DESSIC. APPROX. VÉRIF. DESHYDRATION POUR DESHYDRATION à 60 ° C (140 ° F)** À LA DURÉE MIN. Pommes* Variétés fermes : Graven Lavez, pelez si désiré, évidez et coupez 4 à 8 heures Souple à croustillante. Les S...
60 Réglage favori La fonction Réglage favori vous permet de garder en mémoire lemode, durée de cuisson et la température de cuisson de 10 de vosrecettes préférées. Les fours à convection sont livrés avec 5 recettespréprogrammées. Pour sélectionner une recette de la listepréétablie : 1. Appuyez sur l...
61 Réglage 1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage). 2. Utilisez la flèche pour faire défiler les options de l’écran de réglage. 3. Choisissez l’option désirée en appuyant sur les touches rapides. Remarque : Pour quitter l’écran sans faire de changements, appuyez sur la touche Setup . L’heure du jou...
62 Mode sabbat Le four est programmé pour s’éteindre après 12 heures s’il estaccidentellement laissé en marche. Le mode sabbat annule l’arrêtautomatique après 12 heures et peut être réglé pour s’activerautomatiquement ou manuellement, au choix. Le mode sabbat permet le fonctionnement de la cuisson a...
64 A CCESSOIRES Wok électrique ou à gaz en accessoire – Modèle AO142 Idéal pour la cuisson à la vapeur, sautée, braisée ou à l’étuvée. Lewok possède un fini anti-adhésif, des poignées en bois, uncouvercle, une grille pour cuisson à la vapeur, des spatules à riz etune brochure de conseils de cuisson....
G ARANTIE ET SERVICE 65 Garantie complète d’un an - Pièces etmain-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat d’origine, toute pièce qui se révélerait défectueusedans les conditions normales d’utilisation domestique seraréparée ou remplacée gratuitement. Veuillez noter : Cett...
E STUFA ELÉCTRICA DESLIZANTE J ENN -A I R ® Instrucciones importantes sobre seguridad .... 67-70 Cuidado y limpieza .................................................... 70-73 Mantenimiento ........................................................... 73-74 Localización y solución de averías .............
67 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque canceladocomo prueba de compra. Número de modelo ___________________________________ Número de serie ______________...
En caso de incendio Apague el electrodoméstico y la campana de ventilación paraevitar esparcir las llamas. Apague las llamas y luego enciendala campana para expulsar el humo y el olor. • En la cubierta: Apague el fuego o la llama en una sartén con una tapa o una bandeja de hornear. NUNCA levante o m...
ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga las instrucciones del fabricante. Si un envase de plástico conalimento congelado y/o su tapa se deforman, se comban o sedañan de alguna manera durante la cocción, elimine elalimento y el envase. El alimento puede estar contaminado. No permita que el papel...
70 Conserve estas instrucciones para referencia futura Aviso y adverntenciaimportantes de seguridad La propuesta 65 de la Ley sobre Seguridad y Contaminacióndel Agua Potable del estado de California de 1986 (CaliforniaSafe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exigeque el gobernador de C...
71 Para programar la autolimpieza: 1. Oprima la tecla “Clean” (Limpieza). 2. RET PARRILLAS se desplegará. Retire las parrillas. 3. Seleccione CONTINUAR usando la tecla rápida. Las teclas rápidas están ubicadas a cada lado de la pantalla del panel decontrol. 4. Seleccione el nivel de suciedad LEVE in...
72 PIEZA PROCEDIMIENTO PRECAUCIÓN Procedimientos de limpieza • Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado y que todas laspiezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. Esto evitará daños y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración, limpie la estufa después de cada uso. • Si ...
Acero Inoxidable • NO USE NINGÚN PRODUCTO DE LIMPIEZA QUE CONTENGA BLANQUEADOR A BASE DE CLORO. (modelos selectos) • NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS O DE NARANJA. • SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANO. • Limpieza diaria/suciedad leve – Limpie con uno de los siguientes – agua con j...
3. No cierre la puerta del horno hasta que las parrillas estén en su lugar. Si se raya, se golpea, se sacude o se presiona, el vidrio puededebilitarse y aumentar el riesgo de que se rompa más adelante. Para asegurarse de instalar la bombilla de repuesto correcta,pida una bombilla de Jenn-Air. Llame ...
75 L OCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS Para la mayoría de las situaciones, • Verifique si los controles del horno fueron programados correctamente. siga las siguientes soluciones. • Verifique que el enchufe esté bien conectado en el tomacorriente.• Verifique o restablezca el disyuntor. Verifique o r...
77 C OCCIÓN EN LA CUBIERTA Controles superiores Use estos controles para encender los elementos superiores. Sedispone de una selección infinita de ajustes del calor desde “Low”(Bajo) hasta “High” (Alto). Las perillas pueden colocarse encualquiera de estos ajustes o entre ellos. ANTES DE COCINAR • Si...
El ajuste para derretir está ubicado entre “3” y “OFF” (Apagado). Losajustes de calor fuera de esta área funcionan como los de unelemento normal con ajustes entre 3 (“Low” o Bajo) y “High” (Alto). Importante: Cuando use los ajustes normales para preparar alimentos, puede tomar algunos minutos para q...
81 C OCCIÓN EN EL HORNO A “Rapid Preheat” Use esta función para reducir el tiempo de (Precalentamiento precalentamiento.rápido) B “Convect” Use para hornear y asar por convección. (Convección) C “Bake” Use para hornear y asar a la parrilla. (Horneado) D “Broil” (Asado) Use para asar a la parrilla y ...
83 Notas: • Si transcurren más de treinta segundos al oprimir una tecla y una tecla numérica, la pantalla volverá al despliegue anterior. • Siempre que la temperatura aparece en la pantalla, el horno está calentando. • Para cambiar la temperatura del horno durante el proceso de cocción, oprima la te...
84 “Convect Bake” (Horneado por convección) (modelos selectos) Para hornear por convección: 1. Oprima la tecla “Convect” . 2. Seleccione HORNEADO CONV usando las teclas rápidas. “Convect” (Convección) (modelos selectos) La cocción por convección usa un ventilador para circular airecaliente uniformem...
85 “Convect Roast” (Asado por convección) (modelos selectos) Para asar por convección: 1. Coloque el alimento en el horno. 2. Oprima la tecla “Convect” (Convección). 3. Seleccione ASAR POR CONV usando las teclas rápidas. O Programe la temperatura deseada usando las teclas numéricas.Oprima la tecla “...
86 “Warm Drawer” (Gaveta calent adora) (modelos selectos) La gaveta calentadora se usa para mantener los alimentos calientesa una temperatura de servir. También puede usarse para calentarpanes y pastelitos. Funcionamiento de los controles: 1. Oprima la tecla “Warm Drawer” . 2. Seleccione ALTO o BAJO...
88 Notas: • Cuando hornee por convección (modelos selectos) en dos otres parrillas, verifique los alimentos al transcurrir el tiempomínimo sugerido para evitar el dorado excesivo o lasobrecocción. • No cubra una parrilla completa con papel de aluminimo ni coloque papel de aluminio en el fondo del ho...
89 Más opciones “Cook & Hold” (Cocinar y mantener caliente) 1. Oprima la tecla “More Options” (Más opciones). 2. Seleccione COCCION/ CALENT . Para programar un horneado por conveccióndiferido: (modelos selectos) 1. Siga los pasos 1 a 4 de la función “Delay” (vea abajo a la izquierda). 2. Selecci...
Notas: • Para cualquier masa que requiera levantarse una vez, se puede usar el espajamiento normal o rápido. • Cuando use masa de pan congelada, elija la opción de ESPONJ RÁPIDA . No es necesario descongelar la masa antes de fermentarla. • Para la masa que requiera levantarse dos veces, se debe usar...
91 Notas: • La sonda debe ser sacada del horno cuando no esté siendo usada. • Debido al excelente aislamiento del horno, el calor retenido continúa cocinando el alimento hasta después de que ha sonadola señal y el horno se ha apagado. Por esta razón es importantesacar el alimento del horno tan pront...
93 “Thaw and Serve” (Descongelar y servir) (modelos selectos) Use esta función para alimentos congelados que necesitan serdescongelados pero no cocinados antes de servir. Para programar la función descongelar y servir: 1. Coloque el alimento en el horno en la parrilla 2. 2. Oprima la tecla “Convect”...
94 “Favorites” (Favoritos) La opción “Favorites” (favoritos) guarda la función del horno, tiempode cocción y la temperatura hasta para 10 de sus recetas favoritas.Los hornos de convección vienen con cinco recetaspreprogramadas. Para seleccionar una receta de la listade recetas preprogramadas: 1. Opr...
“Setup” (Ajuste) 1. Oprima la tecla “Setup” . 2. Use la flecha para desplazarse por las opciones de “Setup”. 3. Seleccione la opción deseada usando las teclas rápidas. Nota: Para salir de una pantalla sin hacer ningún cambio, oprima la tecla “Setup” . La pantalla volverá a desplegar la hora del día....
Modo sabático El horno está programado para apagarse después de 12 horas siusted lo deja accidentalmente encendido. El modo sabático tieneprioridad sobre este cierre automático de 12 horas y puede serprogramado para que se active automáticamente o puede serprogramado manualmente como se desee. Sólo ...
97 3. Seleccione APAGADO DE 12H . 4. Seleccione ACTIV o DESACTIV usando las teclas rápidas. 5. Oprima la tecla “Setup” para salir. Energy Saver (Ahorro de energía) Para ahorrar energía, la pantalla puede ser configurada para apagarsesi no está en uso. Para programar la característica de ahorro de en...
A CCESORIOS Accesorio de wok para modelos eléctricos o a gas – ModeloAO142 Ideal para preparar alimentossalteados, cocinar al vapor, ablandaralimentos y preparar guisos. El wok tieneun acabado antiadherente, asas de madera,tapa, rejilla para cocción al vapor, paletas paraarroz y consejos de cocción....
G ARANTÍA Y SERVICIO Form No. A/05/06 Part No. 8113P627-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A . Garantía completa de un año - Piezas ymano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamentecualquier pie...
JennAir Manuals
-
JennAir JMW2427WB01
User Manual
-
JennAir JMW2427WB01
Installation Manual
-
JennAir CVEX4370B18
User Manual
-
JennAir CVEX4370B18
Installation Manual
-
JennAir JMW2427DB01
User Manual
-
JennAir JMW2427DB01
Installation Manual
-
JennAir JS48PPDUDB14
User Manual
-
JennAir JS48PPDUDB14
Installation Manual
-
JennAir JMW2327WB01
User Manual
-
JennAir JMW2327WB01
Installation Manual
-
JennAir JGD3536GB00
User Manual
-
JennAir JGD3536GB00
Installation Manual
-
JennAir JDB3650AWF3
User Manual
-
JennAir JDB3650AWF3
Installation Manual
-
JennAir JJW2430WW02
User Manual
-
JennAir JES9750CAS02
User Manual
-
JennAir JES9750CAS02
Installation Manual
-
JennAir JGD3536BS00
User Manual
-
JennAir JGD3536BS00
Installation Manual
-
JennAir JMV8208BCS17
User Manual