JennAir ELECTRIC DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGE - Manuals
JennAir ELECTRIC DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGE – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual JennAir ELECTRIC DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGE
Summary
1 Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this guide for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check asproof of purchase. Model Number __________________________________ Serial Number __________________________________ Date of Purchase _...
2 In Case of Fire Turn off appliance and ventilating hood to avoidspreading the flame. Extinguish flame, then turn onhood to remove smoke and odor.• Cooktop: Smother fire or flame in a pan with a lid or cookie sheet. NEVER pick up or move a flaming pan. • Oven: Smother fire or flame by closing the o...
3 Use care when opening the oven door. Let hot air orsteam escape before removing or replacing food. PREPARED FOOD WARNING: Follow food manufacturer’s instructions. If a plastic frozen foodcontainer and/or its cover distorts, warps, or is otherwisedamaged during cooking, immediately discard the food...
4 Save These Instructions for Future Reference Important Safety Noticeand Warning The California Safe Drinking Water and ToxicEnforcement Act of 1986 (Proposition 65) requires theGovernor of California to publish a list of substancesknown to the State of California to cause cancer orreproductive har...
6 Notes: • If the oven door is left open, CLOSE DOOR will appear in the display until the door is closed. • If more than 30 seconds elapse between pressing the Clean pad and pressing a number pad, the program willautomatically return to the previous display. • The oven door will be damaged if it is ...
* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.** To order direct, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). PART PROCEDURE GrillAccessories: Basin and The basin pan and basin are located under the grill element and/or cartridges. Clean after each use of the...
9 Oven Window Leveling Legs ANTI-TIP BRACKET LEVELING LEG Be sure the anti-tip bracket secures one of the rearleveling legs to the floor. This bracket prevents the rangefrom accidentally tipping. Be sure the range is leveled when installed. Ifthe range is not level, turn the leveling legs,located at...
10 T ROUBLESHOOTING For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into receptacle.• Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse.• Check power supply. Part or all of appliance does • Check if surface and/or ...
12 S URFACE C OOKING Surface Controls Use to turn on the surface elements. An infinite choice ofheat settings is available from Low to High. The knobs canbe set on or between any of the settings. Medium (5): Use to maintain slow boil forlarge amounts of liquidsand for most fryingoperations. BEFORE C...
13 Cooktop cartridges, either conventional coil or radiantelement, can be installed on either side of the range. (Seepage 33 for all available cartridges and accessories, and theirmodel numbers.) To Install Cartridges: 1. If the grill grates, element, and/or basin pan are in place, remove before ins...
14 Using the Grill Grilling Tips • Be sure to follow directions for using the grill. • Suggested cooking times and control settings (see page 15) are approximate due to variations in the foods andelectrical voltage. • For best results, buy top grade meat. Meat that is at least 3 / 4 inch will grill ...
15 Care and Cleaning of theVentilation System • Air Grille: The air grille lifts off easily. Wipe clean or wash in dishwasher or sink with mild household detergents. Toprevent scratching the surface, do not use abrasive cleaners or scrubbing pads. • Filter: Turn off ventilation system before removin...
16 Canning and Oversize Cookware All canners and large pots must have flat bottoms andmust be made from heavy-gauge materials. This is critical on smoothtop surfaces. The base must not be more than1 inch larger than the element. When canners and pots do not meet these standards, cookingtimes may be ...
17 O VEN C OOKING A Rapid Preheat Use to decrease preheating time. B Convect Use for convection baking and roasting. C Bake Use for baking and roasting. D Broil Use for broiling and top browning. E TIMER 1 Sets timer. F Display Displays oven functions, options andwindow time of day. G TIMER 2 Sets t...
19 Notes: • If more than thirty seconds elapse between pressing a pad and pressing a number pad, the display will returnto the previous display. • Whenever the temperature appears in the display, the oven is heating. • To change the oven temperature during cooking, press the Bake pad and select a di...
20 Convect Bake (select models) To set Convect Bake: 1. Press the Convect pad. 2. Select CNVT BAKE using the Quickset pads. Convect (select models) Convection uses a fan to circulate hot air evenly over, underand around the food. As a result, foods are evenly cookedand browned, often in shorter time...
21 Convect Roast (select models) To set Convect Roast: 1. Place food in the oven. The two-piece broiler pan provided with your oven can be used for convection roasting. 2. Press the Convect pad. 3. Select CNVT ROAST using the Quickset pads. OR Enter the desired temperature using the number pads.Pres...
22 5. Place food in the oven and close the door to the broil stop position. 6. Press the CANCEL pad when broiling is done. Broil For optimal results, preheat for five minutes with the doorclosed and use a pan designed for broiling. Oven door shouldbe open to the broil stop position (about 4 inches) ...
23 Notes: • When convect baking on two or three racks (selectmodels), check foods at the minimum suggested time toavoid over-browning or over-cooking. • Do not cover an entire rack with aluminum foil or place foil on the oven bottom. Baking results will be affected anddamage may occur to the oven bo...
24 More Options Cook & Hold (select models) 1. Press the More Options pad. 2. Select COOK/HOLD . 5. The display will show DELAY, the selected function, the preset temperature and the delay time countdown. When the delaytime has expired, the cook time will be displayed and the ovenwill begin to p...
25 Notes: • Food should be hot when placed in oven. • For optimal food quality, foods should be kept warm for no longer than 1 hour. • To keep foods from drying, cover loosely with foil or a glass lid. 4. Select one of the displayed temperatures or enter desired temperature using the number pads. Te...
27 Drying Guide (select models) APPROX. FRUITS VARIETIES BEST PREPARATION DRY TIME TEST FOR DONENESS FOR DRYING at 140 ° F ** AT MIN. DRY TIME Apples* Firm varieties: Graven Wash, peel if desired, core and slice 4-8 hours Pliable to crisp. Dried Stein, Granny Smith, into 1/8” slices. apples store be...
28 Thaw and Serve (select models) Use Thaw and Serve to thaw frozen foods that requirethawing, but not cooking, before serving. To set Thaw-Serve: 1. Place food in the oven on rack 3. 2. Press Convect pad. 3. Press the arrow to scroll. 4. Select THAW-SERVE . 5. Select number of minutes to thaw. 6. T...
29 Favorites Favorites stores up to 10 of your favorite recipes. Convectionovens come with five preprogrammed recipes. To select a recipe from the preset Recipe List: 1. Press Favorites pad. 2. Select RECIPE LIST . 3. Select desired recipe on screen or press arrow key to scroll to the desired recipe...
30 Setup 1. Press the Setup pad. 2. Use the arrow to scroll through the Setup options. 3. Select the desired option by pressing the Quickset pads. Note: To back out of a screen without making any changes, press the Setup pad. The display will return to the time of day. Clock Use the Clock option to:...
31 Sabbath Mode The oven is set to shut off after 12 hours if you accidentallyleave it on. The Sabbath Mode overrides the 12-hour shut-offand can either be set to come on automatically or can be setmanually as desired. Only Bake or Cook/Hold Bake will operate when the oven is inSabbath Mode. All oth...
32 Tones (beeps) The number of beeps heard at the end of cooking and at theend of timer operation and their volume can be adjusted. To adjust the beeps: 1. Press Setup pad. 2. Use the arrow to scroll. 3. Select TONES . To change the beeps at the end of cooking: 1. Follow “Tones” steps 1-3 (see above...
33 C ARTRIDGES & A CCESSORIES Electric Griddle – Model JEA8200ADX Self-draining griddle makes many favoritefoods easier to fix. Family-sized surface letsyou cook several pancakes, hamburgers, orgrilled sandwiches at a time. Has a blacknon-stick finish. Gas or Electric Wok Accessory – Model AO142...
W ARRANTY & S ERVICE 35 Full One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repairedor replaced free of charge. Please Note: This full warranty applies only when the appliance is located in the United S...
C UISINIÈRE ENCASTRABLE ÉLECTRIQUE À ÉVACUATION DESCENDANTE J ENN -A IR ® Instructions de sécurité importantes .................. 37-40 Informations sur les conduits ....................................... 40 Entretien et nettoyage .............................................. 41-44 Entretien ........
37 Installateur : Veuillez remettre ce guide au propriétaire. Consommateur : Lisez le guide et conservez-le pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèqueencaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série __________________...
38 En cas d’incendie Débranchez l’appareil et la hotte de ventilation, pour minimiserla propagation des flammes. Éteignez les flammes, puis mettezla hotte en marche pour évacuer la fumée et les odeurs.• Table de cuisson : Utilisez un couvercle ou une plaque à biscuits pour étouffer les flammes d’un ...
40 Conservez ces instructions pour consultation ultérieure Avertissement et avisimportants En vertu de la « California Safe Drinking Water and ToxicEnforcement Act » de 1986 (Proposition 65), le gouverneur dela Californie doit publier une liste des substances qui, selonl’état de la Californie, cause...
41 E NTRETIEN ET NETTOYAGE * Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. Four autonettoyant ATTE NTION • Il est normal que certaines pièces du four encastré deviennent très chaudes durant le cycle d’autonettoyage. • Pour éviter d’endommager la po...
8. Choisissez le nombre d’heures d’attente avant que ne commence le cycle d’autonettoyage. 9. La durée du délai et la durée du nettoyage seront affichées. Après l’autonettoyage Environ une heure après la fin du cycle de nettoyage, la portesera déverrouillée et la mention REFROIDISS disparaîtra del’a...
* Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.** Pour commander directement, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). PIÈCE NETTOYAGE Accessoirespour le gril : Cavité et bac de Le bac de récupération et la cavité sont situés sous l’élément du g...
45 Hublot du four Pieds de mise à niveau ANTI-TIP BRACKET LEVELING LEG Assurez-vous que la bride antibasculement fixe convenablementau sol l’un des pieds de mise à niveau arrière. Ceci empêche lacuisinière de basculer accidentellement. Assurez-vous que la cuisinière est d’aplomb une foisinstallée. D...
46 D ÉPANNAGE Pour la plupart des problèmes • Vérifiez que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayez d’abord ce qui suit. • Vérifiez si la fiche est bien branchée sur la prise.• Inspectez/réarmez le disjoncteur. Inspectez/remplacez le fusible.• Vérifiez la source d’alimentat...
48 C UISSON SUR LA SURFACE Commandes de la tablede cuisson Utilisez ces boutons pour commanderl’allumage des éléments de surface.Chaque bouton possède unnombre infini de réglages entreLow (Bas) et High (Élevé). Vouspouvez régler un bouton àn’importe quelle position situéeentre ces deux extrêmes. Rég...
49 Les modules de table de cuisson, qu’ils soient en spirale ou radiants,peuvent être installés des deux côtés de la cuisinière. (Voyez la page69 pour connaître tous les modules et accessoires disponibles etleurs numéros de modèle.) Pour installer les modules : 1. Si les grilles, l’élément et/ou le ...
50 Utilisation du gril Conseils de cuisson sur le gril • Assurez-vous de suivre les instructions d’utilisation du gril. • Avant le premier emploi, lavez vos nouvelles grilles à l’aide d’eau savonneuse chaude, rincez et séchez. Ensuite, huilez leur surfaceen applicant une mince couche d’huile de cuis...
52 Ustensiles de grande taille et miseen conserve Recommandations sur lesustensiles Sélectionnez Évitez Des ustensiles à fond Des ustensiles à fond rainuré ou gondolé. lisse et plat. Des ustensiles à fond inégal ne cuisent pasefficacement et peuvent parfois ne pasfaire bouillir les liquides. Des ust...
53 C UISSON AU FOUR A Rapid Preheat Pour diminuer la durée de préchauffage. (Préchauffage rapide) B Convect Pour la cuisson au four et le rôtissage à (Convection) convection. C Bake (Cuisson Pour la cuisson au four et le rôtissage. au four) D Broil (Cuisson au gril) Pour la cuisson au gril et le bru...
54 Pour activer et annuler l’affichage del’horloge/jour de la semaine : 1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage). 2. Sélectionnez HORLOGE . 3. Appuyez sur la flèche pour afficher le mot DÉSACTIVER. 4. Sélectionnez DÉSACTIVER . 5. Choisissez OFF (Arrêt) pour annuler l’affichage de l’horloge , ou séle...
55 • La température affichée augmente par intervalles de 1 ° jusqu’à ce que le four atteigne la température préréglée.Allouez environ 15 minutes pour le préchauffage. • Lorsque le four est préchauffé, un signal sonore retentit et la mention PREHEAT s’éteint. 3. À la fin de la cuisson, éteignez le fo...
56 Cuisson à convection (certains modèles) Programmation de la cuisson à convection : 1. Appuyez sur la touche Convect (Convection). 2. Sélectionnez CUISSON CONVEC à l’aide des touches rapides. Convection (certains modèles) La convection utilise un ventilateur pour faire circuler l’air chaud toutaut...
57 Convect Roast (Rôtissage à convection) (certains modèles) Programmation du rôtissage à convection : 1. Placez la nourriture dans le four. La lèchefrite en deux pièces fournie avec votre four peut être utilisée pour le rôtissage avecconvection. 2. Appuyez sur la touche Convect (Convection). 3. Sél...
58 4. Préchauffez le four pendant cinq minutes. 5. Placez les aliments dans le four et poussez la porte jusqu’à la butée de la cuisson au gril. 6. Appuyez sur la touche CANCEL (Annuler) quand la cuisson au gril terminée. Cuisson au gril Pour obtenir des résultats optimaux, préchauffez le four pendan...
59 Remarques : • Pour la cuisson avec convection sur deux ou trois grilles(certains modèles), vérifiez les aliments à la durée minimalesuggérée pour éviter de trop cuire ou de trop brunir. • Ne couvrez pas toute la surface d’une grille ou la sole du four avec du papier d’aluminium. Vous affecterez l...
60 Autres options Cuisson et maintien (certains modèles) 1. Appuyez sur la touche More Options (Autres options). 2. Sélectionnez CUISS/CHAUD . Programmation de la cuisson à convection différée : (certains modèles)1. Suivez les étapes 1 à 4 du « démarrage différé » (voir à gauche). 2. Sélectionnez CU...
Remarques : • Pour la pâte qui nécessite une seule levée, les deux méthodes (normale ou rapide) peuvent être utilisées. • Si vous utilisez de la pâte à pain surgelée, choisissez la FERMENTATION RAPIDE . Il n’est pas nécessaire de décongeler la pâte avant la fermentation. • Pour la pâte qui demande d...
• Après 10 secondes, l’afficheur indique la température actuelle du four et la température actuelle de la sonde. 9. Lorsque l’aliment atteint la température interne choisie, le fours’éteint et un signal sonore retentit. 10. Débranchez la sonde de la prise du four. La sonde sera chaude. Utilisez un g...
65 Réglage favori La fonction Réglage favori garde en mémoire jusqu’à 10 de vosrecettes préférées. Les fours à convection sont livrés avec 5 recettespréprogrammées. Pour sélectionner une recette de la listepréétablie : 1. Appuyez sur la touche Favorites (Réglage favori). 2. Sélectionnez LISTE RECETT...
66 Réglage 1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage). 2. Utilisez la flèche pour faire défiler les options de l’écran de réglage. 3. Choisissez l’option désirée en appuyant sur les touches rapides. Remarque : Pour quitter l’écran sans faire de changements, appuyez sur la touche Setup . L’heure du jou...
67 Mode sabbat Le four est programmé pour s’éteindre après 12 heures s’il estaccidentellement laissé en marche. Le mode sabbat annule l’arrêtautomatique après 12 heures et peut être réglé pour s’activerautomatiquement ou manuellement, au choix. Le mode sabbat permet le fonctionnement de la cuisson a...
68 Signaux sonores (bips) Vous pouvez ajuster le volume et le nombre de bips entendus à la finde la cuisson et du décompte de la minuterie. Pour ajuster les bips : 1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage). 2. Appuyez sur la flèche pour faire défiler l’écran. 3. Selectionnez SIGNAUX SONOR . Pour modi...
69 M ODULES ET ACCESSOIRES Plaque à frire électrique – ModèleJEA8200ADX La plaque à drainage automatique facilite lapréparation de vos mets préférés. La surface deformat familial vous permet de cuisiner plusieurscrêpes, hambourgeois ou sandwichs grillés enmême temps. Elle possède un fini anti-adhési...
G ARANTIE ET SERVICE 71 Garantie complète d’un an - Pièces etmain-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat d’origine, toute pièce qui se révélerait défectueusedans les conditions normales d’utilisation domestique seraréparée ou remplacée gratuitement. Veuillez noter : Cett...
E STUFA ELÉCTR ICA DESLIZANTE DE COR RIENTE DESCENDENTE J ENN -A IR ® Instrucciones importantes sobre seguridad .... 73-76 Información sobre los conductos ............................... 76 Cuidado y limpieza .................................................... 77-80 Mantenimiento .....................
73 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque canceladocomo prueba de compra. Número de modelo ___________________________________ Número de serie ______________...
En caso de incendio Apague el electrodoméstico y la campana de ventilación paraevitar esparcir las llamas. Apague las llamas y luego enciendala campana para expulsar el humo y el olor.• En la cubierta: Apague el fuego o la llama en una sartén con una tapa o una bandeja de hornear. NUNCA levante o mu...
ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga las instrucciones del fabricante. Si un envase de plástico conalimento congelado y/o su tapa se deforman, se comban o sedañan de alguna manera durante la cocción, elimine elalimento y el envase. El alimento puede estar contaminado. No permita que el papel...
76 Conserve estas instrucciones para referencia futura Aviso y adverntenciaimportantes de seguridad La propuesta 65 de la Ley sobre Seguridad y Contaminacióndel Agua Potable del estado de California de 1986 (CaliforniaSafe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exigeque el gobernador de C...
77 C UIDADO Y LIMPIEZA * Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. Horno autolimpiante PRECAUCIÓN • Es normal que algunas piezas del horno se calienten durante un ciclo de autolimpieza. • Para evitar daños a la puerta del horno, no intente abrirla cuando “LO...
8. Seleccione la cantidad de horas que desea diferir el inicio del ciclo de autolimpieza. 9. El tiempo diferido y el tiempo de limpieza aparecerán en la pantalla. Después de la autolimpieza Aproximadamente una hora después del fin del ciclo delimpieza, el bloqueo se desenganchará y ENFRIAMIENTOdesap...
* Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.** Para hacer pedidos directamente, llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). PIEZA PROCEDIMIENTO Accesoriosde la parrilla: Base y bandeja La base y su bandeja están ubicadas debajo del elemento de la parrilla y/o de...
81 Ventanilla del horno Tornillos niveladores ANTI-TIP BRACKET LEVELING LEG Asegúrese de que el soporte antivuelco fije uno de los tornillosniveladores traseros al piso. Este soporte evita que la estufa sevuelque accidentalmente. Asegúrese de que la estufa está nivelada cuandoesté instalada. Si la e...
82 L OCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS Para la mayoría de las situaciones, • Verifique si los controles del horno fueron programados correctamente. siga las siguientes soluciones. • Verifique que el enchufe esté bien conectado en el tomacorriente.• Verifique o restablezca el disyuntor. Verifique o r...
84 C OCCIÓN EN LA CUBIERTA Controles superiores Use estos controles para encender loselementos superiores. Se dispone deuna selección infinita de ajustes delcalor desde “Low” (Bajo) hasta“High” (Alto). Estas perillaspueden colocarse en cualquierade estos ajustes o entre ellos. Medio (5): Se usa para...
85 Los cartuchos de la cubierta, ya sean de elementos tubularesconvencionales o radiantes, pueden ser instalados en cualquier ladode la estufa. (Vea la página 105 para obtener información sobretodos los cartuchos y accesorios disponibles y sus números demodelo.) Para instalar los cartuchos: 1. Si la...
86 • Cuando sazone carnes o aplique salsa a los alimentos, recuerde que las cantidades excesivas se acumulan en el interior de la parrilla yno mejoran el sabor del alimento. Aplique las salsas durante los últimos 15 a 20 minutos de cocción amenos que la receta indique lo contrario. Además, cada vez ...
Importante: El respiradero del horno está ubicado debajo del lado derecho de la rejilla de aire. Cuando use o limpie el horno, podrásentir aire caliente y húmedo en esta área. El área cercana alrespiradero puede calentarse lo suficiente como para causarquemaduras. Tenga cuidado de no derramar nada d...
88 Utensilios para preparar conservas yde tamaños grandes Todas las ollas para preparar conservas y las ollas grandesdeben tener fondos planos y deben ser hechos de materialesgruesos. Esto es muy importante para las cubiertas lisas. La base no debe ser más de 2,54 cm (1 pulgada) más grande que el el...
89 C OCCIÓN EN EL HORNO A “Rapid Preheat” Use esta función para reducir el tiempo de (Precalentamiento precalentamiento.rápido) B “Convect” Use para hornear y asar por convección. (Convección) C “Bake” Use para hornear y asar a la parrilla. (Horneado) D “Broil” (Asado) Use para asar a la parrilla y ...
91 Notas: • Si transcurren más de treinta segundos al oprimir una tecla y una tecla numérica, la pantalla volverá al despliegue anterior. • Siempre que la temperatura aparece en la pantalla, el horno está calentando. • Para cambiar la temperatura del horno durante el proceso de cocción, oprima la te...
92 “Convect Bake” (Horneado por convección) (modelos selectos) Para hornear por convección: 1. Oprima la tecla “Convect” (Convección). 2. Seleccione HORNEADO CONV usando las teclas rápidas. “Convect” (Convección) (modelos selectos) La cocción por convección usa un ventilador para circular airecalien...
93 “Convect Roast” (Asado por convección) (modelos selectos) Para asar por convección: 1. Coloque el alimento en el horno. La asadera de dos piezas proporcionadas con su horno pueden ser usadas para asar porconvección. 2. Oprima la tecla “Convect” (Convección). 3. Seleccione ASAR POR CONV usando las...
94 5. Coloque el alimento en el horno y cierre la puerta hasta el tope de asar. 6. Oprima la tecla “CANCEL” (Anular) cuando termine de asar. “Broil” (Asar) Para obtener los mejores resultados, precaliente el horno durantecinco minutos con la puerta cerrada y use una bandeja diseñadapara asar. La pue...
95 Notas: • Cuando hornee por convección en dos o tres parrillas(modelos selectos), verifique los alimentos al transcurrir eltiempo mínimo sugerido para evitar el dorado excesivo o lasobrecocción. • No cubra una parrilla completa con papel de aluminimo ni coloque papel de aluminio en el fondo del ho...
96 Más opciones “Cook & Hold” (Cocinar y mantener caliente) (modelos selectos) 1. Oprima la tecla “More Options” (Más opciones). 2. Seleccione COCCION/ CALENT . Para programar un horneado por conveccióndiferido: (modelos selectos) 1. Siga los pasos 1 a 4 de la función “Delay” (vea abajo a la izq...
Notas: • Para cualquier masa que requiera levantarse una vez, se puede usar el espajamiento normal o rápido. • Cuando use masa de pan congelada, elija la opción de ESPONJ RÁPIDA . No es necesario descongelar la masa antes de fermentarla. • Para la masa que requiera levantarse dos veces, se debe usar...
98 Notas: • La sonda debe ser sacada del horno cuando no esté siendo usada. • Debido al excelente aislamiento del horno, el calor retenido continúa cocinando el alimento hasta después de que ha sonadola señal y el horno se ha apagado. Por esta razón es importantesacar el alimento del horno tan pront...
100 “Thaw and Serve” (Descongelar y servir) (modelos selectos) Use esta función para alimentos congelados que necesitan serdescongelados pero no cocinados antes de servir. Para programar la función descongelar y servir: 1. Coloque el alimento en el horno en la parrilla 3. 2. Oprima la tecla “Convect...
101 “Favorites” (Favoritos) La opción “Favorites” guarda hasta 10 de sus recetas favoritas. Loshornos de convección vienen con cinco recetas preprogramadas. Para seleccionar una receta de la listade recetas preprogramadas: 1. Oprima la tecla “Favorites” . 2. Seleccione la opción LISTA RECETAS . 3. S...
Para borrar una receta favorita: 1. Oprima la tecla “Favorites” (Favoritos). 2. Oprima la flecha para navegar entre las opciones. 3. Seleccione la opción BORRAR RECETA . 4. Busque la receta que desea borrar. Es posible que deba oprimir las teclas flechadas para encontrar la receta. 5. El control le ...
C/ F La escala de temperatura desplegada puede ser cambiada deFahrenheit a Celsius. Para cambiar la escala: 1. Oprima la tecla “Setup” (Ajuste). 2. Use la flecha para pasar a la pantalla siguiente. 3. Seleccione C/F . 4. Seleccione la escala de temperatura deseada. 5. Oprima la tecla “Setup” para sa...
105 C ARTUCHOS Y ACCESORIOS Plancha eléctrica – Modelo JEA8200ADX La plancha con autodrenaje facilita lapreparación de muchos alimentos favoritos. Lasuperficie para alimentos de tamaño familiar lepermite cocinar varios panqueques,hamburguesas o emparedados a la plancha a lavez. Cuenta con un acabado...
G ARANTÍA Y SERVICIO Form No. A/05/06 Part No. 8113P630-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A . Garantía completa de un año - Piezas ymano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamentecualquier pie...
JennAir Manuals
-
JennAir JMW2427WB01
User Manual
-
JennAir JMW2427WB01
Installation Manual
-
JennAir CVEX4370B18
User Manual
-
JennAir CVEX4370B18
Installation Manual
-
JennAir JMW2427DB01
User Manual
-
JennAir JMW2427DB01
Installation Manual
-
JennAir JS48PPDUDB14
User Manual
-
JennAir JS48PPDUDB14
Installation Manual
-
JennAir JMW2327WB01
User Manual
-
JennAir JMW2327WB01
Installation Manual
-
JennAir JGD3536GB00
User Manual
-
JennAir JGD3536GB00
Installation Manual
-
JennAir JDB3650AWF3
User Manual
-
JennAir JDB3650AWF3
Installation Manual
-
JennAir JJW2430WW02
User Manual
-
JennAir JES9750CAS02
User Manual
-
JennAir JES9750CAS02
Installation Manual
-
JennAir JGD3536BS00
User Manual
-
JennAir JGD3536BS00
Installation Manual
-
JennAir JMV8208BCS17
User Manual