Page 2 - EFORE
1 Read these instructions completelyand carefully. IMPORTANT: • Save these instructions for the local electrical inspector’s use. • O B S E R V E A L L G O V E R N I N G CODES AND ORDINANCES. NOTES: TO INSTALLER: • Leave these instructions with the appliance after installation is com-pleted. TO CONS...
Page 3 - DO NOT USE AN EXTENSION CORD.
2 G ROUNDING THE A PPLIANCE IMPORTANT (Please read carefully) FOR PERSONAL SAFETY, THISAPPLIANCE MUST BE PROPERLYGROUNDED. Do not use an extension cord or adapterplug with this appliance. Follow NationalElectrical codes and ordinances. This warming drawer must be suppliedwith 120V, 60Hz, and connect...
Page 4 - to front of cabinet frame.
3 S PECIFICATIONS AND R EQUIREMENTS W HEN I NSTALLING B ELOW A C OUNTERTOP Drawer overlaps will conceal cut edges onall sides of the opening. The rough opening for the drawermust be: • Depth: 23-1/2" minimum from inside back to front of cabinet frame. • Width: 28-1/2" • Height: 9-1/4" 5&...
Page 5 - Do not install receptacle above
4 W HEN I NSTALLING B ELOW A W ALL O VEN Warming drawers are suitable for installa-tion below only certain specified wall ovenmodels. See the label attached to the top of thewarming drawer for suitable models. Drawer overlaps will conceal cut edges onall sides of the opening. The rough opening for t...
Page 6 - WARNING; PECIFICATIONS
5 P ROVIDE C ABINET S UPPORT IMPORTANT: When installed below a single or double oven, check to be sure thatany oven supports above the cutout do notobstruct the 23-1/2" required depth of thewarming drawer cutout. A NTI -T IP B RACE Install a 2" x 4" or 2" x 2" anti tip brace 9...
Page 7 - INSTALLATION; INSTALLATION; ABLE
G UIDE DE L ’ INSTALLATION G UIDE DE L ’ INSTALLATION T IROIR CHAUFFE - PLATS ÉLECTRIQUE JENN - AIR T IROIR CHAUFFE - PLATS ÉLECTRIQUE JENN - AIR Avant de commencer ............................................................. 7-8 Caractéristiques et conditions .........................................
Page 8 - • Conserver ces instructions pour
7 A VANT DE COMMENCER Lire attentivement la totalité de cesinstructions. IMPORTANT: • Conserver ces instructions pour consultation par l’inspecteur localdes installations électriques. • R E S P E C T E R L E S P R E S C R I P - TIONS DE TOUS LES CODES ETRÈGLEMENTS EN VIGUEUR. REMARQUES: POUR L’INSTA...
Page 9 - • Si la prise de courant murale; • Il faut qu’une prise de courant à 3 alvéoles,
8 R ACCORDEMENT DE L ’ APPAREIL À LA TERRE IMPORTANT- (Lire attentivement) P O U R L A S É C U R I T É D E SUTILISATEURS, IL FAUT QUE CETA P P A R E I L S O I T C O N V E N A -BLEMENT RELIÉ À LA TERRE. Ne pas utiliser avec cet appareil un câble derallonge ou une fiche d’adaptation. Re-specter les pr...
Page 10 - Pour une installation en
9 C ARACTERISTIQUES ET CONDITIONS I NSTALLATION AU - DESSOUS D ’ UN PLAN DE TRAVAIL Le chevauchement de l’appareil dissimulerales rives de coupe sur tous les côtés del’ouverture découpée. D i m e n s i o n s d e l a c a v i t é b r u t ep r é p a r é e p o u r l ’ i n s t a l l a t i o n d el’appare...
Page 11 - Ne pas
10 I NSTALLATION SOUS UN FOUR ENCASTRÉ On peut installer un tiroir chauffe-plats au-dessous d’un four encastré, seulement pourcertains modèles de four. L’étiquette apposée au sommet du tiroirchauffe-plats indique les modèles com-patibles avec cette configuration. Le chevauchement de l’appareil dissi...
Page 12 - AVERTISSEMENT
11 C ARACTERISTIQUES ET CONDITIONS , SUITE I NSTALLER UN SUPPORT ADÉQUAT IMPORTANT : Pour l’installation au- dessous d’un four encastré simple ou double,vérifier qu’aucun support du four au-dessusde l’ouverture découpée pour le chauffe-plats ne réduit la distance libre disponible àmoins de 60 cm (23...
Page 13 - LA; LA; AVETA; ABLA
G UÍA DE LA I NSTALACIÓN G UÍA DE LA I NSTALACIÓN G AVETA C ALENTADORA E LÉCTRICA J ENN -A IR G AVETA C ALENTADORA E LÉCTRICA J ENN -A IR Antes de Comenzar ........................................................... 13-14 Especificaciones y Requisitos ........................................... 15-1...
Page 14 - • Conserve estas instrucciones para
13 A NTES DE C OMENZAR L e a a t e n t a m e n t e t o d a s e s t a sinstrucciones. IMPORTANTE: • Conserve estas instrucciones para u s o d e l i n s p e c t o r l o c a l d eelectricidad. • OBSERVE TODOS LOS CODIGOS Y REGLAMENTOS VIGENTES. NOTAS: AL INSTALADOR: • Deje estas instrucciones con el ar...
Page 15 - • Debe haber un tomacorriente de 3 polos,
14 Tomacorriente rebajado ano más de18 cm (7”) desdela parte trasera en el ladoderecho. Taladre un agujero de 4 cm( 1 - 1 / 2 ” ) p a r a e l c o r d ó neléctrico si el tomacorrientees instalado al lado derechoo izquierdo. P UESTA A TIERRA DEL ARTEFACTO I M P O R T A N T E ( P o r f a v o r l e aate...
Page 16 - • Profundidad: por lo menos 60 cm
15 E SPECIFICACIONES Y R EQUISITOS I NSTALACIÓN DEBAJO DEL MESÓN El traslape de la gaveta ocultará los bordescortados en todos los lados de la cavidad. La cavidad aproximada para la gavetadebe tener las siguientes dimensiones: • Profundidad: por lo menos 60 cm (23-1/2”) desde el interior de la parte...
Page 18 - ADVERTENCIA
17 E SPECIFICACIONES Y R EQUISITOS , CONT . A POYO DE LA GAVETA IMPORTANTE: Cuando instale la gaveta debajo de un horno sencillo o doble,asegúrese de que ninguno de los soportesdel horno situados arriba de la cavidadobstruya la profundidad requerida de60 cm (23-1/2") de la cavidad de la gavetaca...
Page 19 - Asegúrese de que el cordón; I M P O R T A N T E :; N o u s e l a g a v e t a
I NSTALACIÓN DE LA GAVETA CALENTADORA 1. Deslice la esquina izquierda en la cavidade inserte el cordón eléctrico en el agujeroq u e c o n d u c e a l a u b i c a c i ó n d e ltomacorriente. Continúe insertando elcordón a medida que va empujando lagaveta hacia la cavidad. Si el tomacorriente está ins...
Page 20 - 03 West Fourth Street North
JENN-AIR • 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Form No. B/03/03 Part No. 8101P549-60 © 2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .