Invacare PLATINUM 5 - Manuals
Invacare PLATINUM 5 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Invacare PLATINUM 5
Summary
2 SPECIAL NOTES WARNING DO NOT OPERATE THIS EQUIPMENT WITHOUT FIRST READING AND UNDERSTANDING THIS MANUAL. IF YOU ARE UNABLE TO UNDERSTAND THE WARNINGS, CAUTIONS, AND INSTRUCTIONS, CONTACT INVACARE TECHNICAL SERVICES BEFORE ATTEMPTING TO USE THIS EQUIPMENT - OTHERWISE SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMA...
3 TABLE OF CONTENTS CONCENTRATOR TABLE OF CONTENTS SPECIAL NOTES ..................................................................... 2SAFETY SUMMARY ................................................................ 5FEATURES .............................................................................
5 SAFETY SUMMARY SAFETY SUMMARY CAUTION Risk of electric shock. DO NOT disassemble. Refer servicing to qualified service personnel.READ THE FOLLOWING INFORMATION BEFORE OPERATING THIS PRODUCT. WARNING The use of oxygen therapy requires that special care be taken to reduce the risk of fire. Any mater...
7 WARNING (CONTINUED) This device is to be used only in accordance with the prescription of a physician and this Owners Manual. If at any time the patient or attendant conclude that the patient is receiving an insufficient amount of oxygen, the supplier and/or physician should be contacted immediate...
8 FEATURES FRONT VIEW Circuit Breaker Cabinet Filter (one of two shown) Power Switch Elapsed Time Meter Oxygen Purity Indicator Lights ( S e n s O 2 m o d e l o n l y ) (Contact Invacare for avail- ability in your country)/ Fault and Power Indicator Lights ( L X m o d e l o n l y ) Oxygen Outlet ACC...
9 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Electrical Requirements:Rated Current Input:Sound Level:Altitude: *Oxygen Output Concentration Levels: Maximum Outlet Pressure: 230 VAC ± 10% (253 VAC/207 VAC), 50 Hz2.0 A44 dB AverageUp to 1828 m(6,000 ft) above sea level without degradation of concentration levels. ...
11 SPECIFICATIONS (CONTINUED) SPECIFICATIONS Operating Ambient: Temperature: Exhaust: Oxygen Output:Cabinet: Regulatory Listing: Electrical:Placement: Tubing: Relative Humidity:Time of Operation:Recommended Storage and Shipping Temperature: 10°C - 35°C (50°F - 95°F) at 20-60% relative humidityLess t...
12 HANDLING HANDLING HANDLING HANDLING HANDLING The concentrator should always be kept in the upright position to prevent cabinet damage while being transported. The shipping container has been designed to assure maximum protection of the concentrator. If the concentrator is to be reshipped by commo...
13 INTRODUCTION Your oxygen concentrator is intended for individual use in the home. It is an electronically operated device that separates oxygen from room air. It provides high concentration of oxygen directly to you through a nasal cannula. Clinical studies have documented that oxygen concentrato...
14 OPERATING INSTRUCTIONS 2. Place the humidifier in the humidifier compartment. FIGURE 3 - HUMIDIFIER COMPARTMENT Humidifier Bottle FIGURE 2 - FILLING THE HUMIDIFIER Humidifier Bottle NOTE: Ensure that your concentrator is at least 7.5 cm (3 in) away from walls, draperies or furniture to assure suf...
16 7. Attach the cannula/patient supply tubing to the humidifier bottle outlet.8. After assembly, ensure that oxygen is flowing through the cannula.9. Replace the filter access door on the side of concentrator by snapping it back into the plate groove. WARNING For optimum performance, Invacare recom...
17 NOTE: The use of some accessories such as the Homefill II compressor will deactivate the Low Flow Alarm. SENSO 2 OXYGEN PURITY INDICATOR (IF YOUR UNIT FEATURES THE O 2 SENSOR FEATURE) This feature monitors the purity of oxygen generated by the oxygen concentrator. If purity falls below factory pr...
18 OPERATING INSTRUCTIONS EXPLANATION OF OXYGEN PURITY INDICATOR EXPLANATION OF OXYGEN PURITY INDICATOR EXPLANATION OF OXYGEN PURITY INDICATOR EXPLANATION OF OXYGEN PURITY INDICATOR EXPLANATION OF OXYGEN PURITY INDICATOR LIGHTS (FIGURE 8): LIGHTS (FIGURE 8): LIGHTS (FIGURE 8): LIGHTS (FIGURE 8): LIG...
19 Cabinet Filter (located on both sides of concentrator) FIGURE 1 - CABINET FILTER LOCATION CONCENTRATOR MAINTENANCE NOTE: Normal maintenance is to be performed by the user or caregiver. The following outlines normal maintenance procedures.NOTE: The Invacare Concentrators are specifically designed ...
20 CONCENTRATOR TROUBLESHOOTING GUIDE MAINTENANCE/TROUBLESHOOTING B. CABINET WARNING UNPLUG the concentrator when cleaning. To avoid electrical shock, DO NOT remove cabinet. 1. Clean the cabinet with a mild household cleaner and non-abrasive cloth or sponge. C. HUMIDIFIER NOTE: To clean the oxygen h...
21 TROUBLESHOOTING 1. Internal repairs required. 1. Call Service Provider. GREEN LIGHT with YELLOW Light Flashing. Alarm: RAPIDBeep....Beep... Beep...Beep LOW FLOW ALARM 1a. Kinked or blocked tubing, cannula or humidifier. 1b. Flowmeter set at 0.5 L/min. or less. 1a. Inspect for kinks or blockages. ...
22 PREVENTIVE MAINTENANCE RECORD ON EACH INSPECTION MODEL NO.IRC _____________ SERIAL NO. ___________ PREVENTIVE MAINTENANCE RECORD INVACARE PLATINUM OXYGEN CONCENTRATOR Record Date of Service Record Elapsed Hours On H our Meter Clean Cabinet Filter(s) Check Prescribed L/min. Flow Rate EVERY 90 DAYS...
23 WARRANTY LIMITED LIMITED LIMITED LIMITED LIMITED WARRANTY This warranty is extended only to the original purchaser of our products and does not affect statutory rights.Invacare warrants the Oxygen Concentrators IRC5LXAW and IRC5LXO2AW to be free from defects in materials and workmanship for a per...
24 PLATINUM 5 CONCENTRADORES DE OXÍGENO STANDARD, CON /SENS O 2 ®Y HOMEFILL II MANUAL DE INSTRUCCIONES DISTRIBUIDOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL USUARIO FINAL.USUARIO: ANTES DE UTILIZAR EL CONCENTRADOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL Y CONSÉRVELO COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO. Invacare 5 con / S...
25 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO ESTE EQUIPO SIN ANTES LEER Y COMPRENDER ESTE MANUAL. SI NO ENTIENDE LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES, PÓNGASE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS TÉCNICOS DE INVACARE ANTES DE USAR EL EQUIPO, DE LO CONTRARIO PODRÍA SUFRIR...
26 CONTENIDO CONTENIDO NOTAS ESPECIALES ........................................................... 25MEDIDAS DE SEGURIDAD ................................................. 28CARACTERÍSTICAS ............................................................. 31ESPECIFICACIONES ...............................
27 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL CONCENTRADOR .......................... 43 REGISTRO DEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO ..................................................................... 46 GARANTÍA DEL CONCENTRADOR ................................ 47FRENCH OWNERS MANUAL (MANUEL DUTILISATION...
29 ADVERTENCIA (CONTINUACIÓN) NUNCA obstruya las aberturas de aire del producto ni ubique el equipo sobre una superficie blanda, como una cama o sofá donde la abertura de aire quede obstruida. Elimine todas las pelusas, cabello y demás impurezas. Llene con agua el humidificador hasta el nivel indica...
31 CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ACCESORIOS (NO APARECEN): Compresor de oxígeno para uso doméstico Venture® HomeFill II- IOH200AW Contacte con el representante local de Invacare para información adicional de accesorios. N O T A : E s t a c o n e x i ó n d e s a l i d a d e b e u s a r s e solament...
32 ESPECIFICACIONES Requisitos eléctricos: 230 VCA ± 10% (253 VCA/207 VCA), 50 Hz Corriente de régimen de Entrada: 2.0 A Nivel de sonido: Promedio de 44 dB Altitud: Hasta 1828 metros (6,000 pies) sobre el nivel del mar sin degradación de los niveles de concentración. Desde los 1828 metros (6,000 pie...
33 Margen de flujo: Alarma de flujo bajo: Consumo eléctrico promedio:Mecanismo de la válvula de descompresión operativo a:Cambio en el flujo máximo de presión recomendado al aplicarse una contrapresión de 7kPa:Filtros: Sistema de seguridad: Ancho:Alto: ESPECIFICACIONES (CONTINUACIÓN) 1/2 - 5 L/min. ...
35 FIGURA 1 - EMBALAJE MANIPULACIÓN Siempre mantenga el concentrador en posición vertical para impedir que el armario se dañe durante el transporte. La caja de transporte está diseñada para proteger al máximo el concentrador. Si la unidad va a ser reexpedida por otra empresa de transportes, Invacare...
36 INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN El concentrador de oxígeno está diseñado para usarse individualmente en el hogar. Es un dispositivo electrónico que separa el oxígeno del aire ambiente. Suministra al paciente altas concentraciones de oxígeno a través de una cánula ...
37 NOTA: Mantenga el concentrador a por lo menos 7.5 centímetros (3 pulgadas) de las paredes, cortinas y muebles para asegurar suficiente flujo de aire. Evite usar la unidad cerca de alfombras muy mullidas, calefactores, radiadores o salidas de aire caliente. ENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO ENCHUFE EL CA...
39 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO FIGURA 5 - CONEXIÓN DE LOS TUBOS DE OXÍGENO 7. Conecte la cánula/tubos de suministro del paciente en la salida de la botella del humidificador. 8. Tras montarlos, cerciórese de que el oxígeno fluya a través de la cánula.9. Recoloque la puertacita de aceso al filtro...
40 NOTA: El uso de algunos accesorios tales como el pedestal de flujo y el compresor Homefill II desactivará la alarma por Bajo Flujo. INDICADOR SENSO 2 ® DE PUREZA DEL OXÍGENO (SI LA UNIDAD INCLUYE LA FUNCIÓN DETECTORA DE O 2 ) Esta función controla la pureza del oxígeno que genera el concentrador....
41 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INDICADORES - SI LA UNIDAD NO INCLUYE EL DETECTOR DE O 2 . EXPLICACIÓN DE LAS LUCES INDICADORAS EN LOS MODELOS LX (FIGURA 9): LUZ ROJA ( ) - Parada total por emergencia de la unidad. Use DE INMEDIATO el OXÍGENO DE RESERVA . Llame al distribuidor INMEDIATAMENTE.LUZ ...
42 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL CONCENTRADOR NOTA: El mantenimiento habitual debe ser realizado por el usuario o por el cuidador. A continuación, líneas generales de mantenimiento.NOTA: Los concentradores Invacare han sido especialmente diseñados para minimizar el mantenimiento preventivo rutinar...
43 B. ARMARIO B. ARMARIO B. ARMARIO B. ARMARIO B. ARMARIO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA DESENCHUFE el concentrador para limpiarlo. NO retire la carcasa a fin de evitar descargas eléctricas. 1. Limpie la carcasa con un detergente neutro y con un paño o esponja no abrasiv...
44 GUÍA DE AVERÍAS PROBLEMA: POSIBLE CAUSA: SOLUCIÓN: Alarma: Fallo del sistema: CONTINUA 1. Unidad 1a. Retire los filtros y límpielos. Concentrador NO sobrecalentada, funciona. entrada de aire 1b. Aleje el concentrador a Interruptor de obstruida. una distancia mínima de encendido 7.5 cm (3 pulgadas...
46 EN CADA INSPECCIÓN EN CADA INSPECCIÓN EN CADA INSPECCIÓN EN CADA INSPECCIÓN EN CADA INSPECCIÓN REGISTRO DEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO NO. DE MODELO IRC ________ NO. DE SERIE ________ REGISTRO DEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO PARA EL CONCENTRADOR DE OXÍGENO PLATINUM DE INVACARE Anote la fecha de revisi...
47 GARANTÍA DEL GARANTÍA DEL GARANTÍA DEL GARANTÍA DEL GARANTÍA DEL CONCENTRADOR CONCENTRADOR CONCENTRADOR CONCENTRADOR CONCENTRADOR La presente garantía se extiende únicamente al comprador original de nuestros productos y se entiende sin perjuicio de los derechos legalmente establecidos.Invacare, S...
48 GARANTÍA DEL CONCENTRADOR GARANTÍA DEL CONCENTRADOR (CONTINUACIÓN) (CONTINUACIÓN) (CONTINUACIÓN) (CONTINUACIÓN) (CONTINUACIÓN) LIMITACIONES Y EXCLUSIONES: LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE EL DETERIORO CAUSADO POR DESGASTE NORMAL DEBIDO A USO, Y NO ES APLICABLE A PRODUCTOS QUE HAN SIDO SUJETOS A NEGL...
49 PLATINUM 5 CONCENTRATEURS DOXYGENE STANDARD, AVEC / SENSO AVEC / SENSO AVEC / SENSO AVEC / SENSO AVEC / SENSO 2 22 2 2 ® ET HOMEFILL ET HOMEFILL ET HOMEFILL ET HOMEFILL ET HOMEFILL II II II II II MANUEL DUTILISATION DISTRIBUTEUR : CE MANUEL DOIT ÊTRE REMIS À LUTILISATEUR.UTILISATEUR : AVANT...
50 REMARQUES PARTICULIERES REMARQUES PARTICULIERES Les avis AVERTISSEMENT / ATTENTION utilisés dans ce manuel soulignent les risques ou les pratiques peu sûres qui pourraient résulter en dommages corporels ou matériels. AVIS LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRESENT DOCUMENT PEUVENT FAIRE LOBJET D...
51 SOMMAIRE CONCENTRATEUR SOMMAIRE PARTIE UN REMARQUES PARTICULIERES ........................................... 50CONSIGNES DE SECURITE ................................................. 53CARACTERISTIQUES ........................................................... 56SPECIFICATIONS ....................
53 CONSIGNES DE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION « Attention: la loi limite lutilisation de cet appareil à la vente ou à la location par prescription médicale ».Risque délectrocution. NE PAS démonter lappareil. Laisser le personnel de maintenance qualifié assurer lentretien de lappareil...
56 CARACTERISTIQUES CARACTERISTIQUES ACCESSOIRES (NON REPRESENTES) Compresseur doxygène Venture Homefill II - IOH200AW Merci de contacter Invacare France pour toute information concernant la disponibilité des accessoires NOTE: Ce raccord de sortie ne doit être utilisé que pour remplir les bouteille...
57 SPECIFICATIONS Exigences électriques: 230 VCA ± 10% (253 VCA/207 VCA), 50 Hz Consommation de courant nominal: 2.0 A Niveau sonore: 44 dB en moyenne Altitude: Jusquà 1828 mètres (6,000 ft) au-dessus du niveau de la mer: pas de dégradation des niveaux de concentration. * Sorties doxygène TOUS LES...
59 SPECIFICATIONS Sortie doxygène: Inférieure à la température ambiante + 2°C (+ 4°F). Appareil: Appareil en plastique ignifugé résistant aux chocs conforme à la norme UL 94-VO. Référencement réglementaire: Modèles 5LXA/5LXO2A Certifié ETL repond à: EN 55011 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 IEC 60601-1, A...
60 FIGURE 1 CONDITIONNEMENT MANIPULATION Le concentrateur doit toujours être maintenu en position verticale pour ne pas abîmer lappareil lors du transport. Le conditionnement a été conçu pour assurer une protection maximale du concentrateur. Si le concentrateur doit être réexpédié par un transpor...
61 INTRODUCTION Ce concentrateur doxygène est destiné à une utilisation individuelle au domicile. Cest un appareil qui sépare de façon électronique loxygène de lair de la pièce. Il délivre une forte concentration doxygène par une canule nasale. Des études cliniques ont montré que les concentrat...
62 NOTE: Sassurer que le concentrateur est placé à au moins 7,5 cm (3 in) des murs, rideaux ou meubles pour assurer un passage dair suffisant. Eviter les moquettes épaisses et les appareils de chauffage, radiateurs ou registres dair chaud. BRANCHER LE CORDON ELECTRIQUE I. Brancher le cordon sur u...
63 3. Retirer la porte daccès au filtre située sur le côté du concentrateur, insérer un tournevis à tête plate dans la rainure en haut de la porte daccès au filtre et ouvrir doucement la porte daccès au filtre ( FIGURE 4, DETAIL « A » ). 4. Ladaptateur de lhumidificateur se trouve près du filtr...
64 7. Fixer la canule / le tube dalimentation du patient à la sortie du flacon de lhumidificateur. 8. Après montage, sassurer que loxygène passe bien par la canule.9. Remettre la trappe daccès aux filtres qui se situe sur le côté du concentrateur. AVERTISSEMENT Pour une performance optimale, In...
65 NOTE: Lutilisation daccessoires comme le débitmètre pédiatrique et le compresseur Homefill II désactive lalarme de baisse de débit. INDICATEUR DE PURETE DE LOXYGENE SENSO 2 ( SI LAPPAREIL EST EQUIPE DU CAPTEUR O 2 ) Ce dispositif contrôle la pureté de loxygène généré par le concentrateur d...
66 NOTICE DUTILISATION INDICATEUR DE PURETE DE LOXYGENE SI LAPPAREIL NEST PAS EQUIPE DU CAPTEUR O 2 EXPLICATION SUR LES VOYANTS LUMINEUX DES MODELES LX (FIGURE 9) : (FIGURE 9) : (FIGURE 9) : (FIGURE 9) : (FIGURE 9) : VOYANT ROUGE ( ) Arrêt total de lappareil. Passer IMMEDIATEMENT à une alimenta...
67 Filtre de lAppareil (situé des deux côtés du concentrateur) FIGURE 1 EMPLACEMENT DU FILTRE MAINTENANCE MAINTENANCE DU CONCENTRATEUR NOTE: Lentretien de lappareil doit être effectué par lutilisateur. La maintenance est effectuée par le prestataire de service.NOTE: Les concentrateurs Invacare...
68 B. APPAREIL ATTENTION Débrancher le concentrateur lors du nettoyage. Pour éviter lélectrocution, NE PAS retirer lappareil. 1. Nettoyer lappareil avec un produit nettoyant doux et un chiffon ou une éponge douce. C. HUMIDIFICATEUR NOTE: Pour nettoyer lhumidificateur doxygène, suivre les instru...
71 REGISTRE DE MAINTENANCE PREVENTIVE A CHAQUE CONTROLE N° DE MODÈLE IRC __________ N° DE SÉRIE _________ REGISTRE DE MAINTENANCE PREVENTIVE DU CONCENTRATEUR DOXYGENE PLATINUM DE INVACARE Enregistrer la date dentretien Enregistrer les heures écoulées sur le compteur horaire Nettoyer le ou les filt...
72 GARANTIE La présente garantie ne sétend quà lacheteur initial du produit.Les dispositions de présent certificat ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de lacheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, ladite garantie sappliquant en tout état de cause dans les condition...
73 PLATINUM 5 SAUERSTOFFKONZENTRATOREN STANDARD, MIT /SENS O 2 ®UND FÜR HOMEFILL II FÜR HÄNDLER: DIESES HANDBUCH MUSS DEM ENDBENUTZER ÜBERGEBEN WERDEN. FÜR BENUTZER: LESEN SIE DIESES HANDBUCH VOR BENUTZUNG DIESES KONZENTRATORS UND BEWAHREN SIE ES ZUM NACHSCHLAGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF. Invacare 5 mit...
74 WICHTIGE HINWEISE WARNUNG NEHMEN SIE IHR GERÄT NICHT IN GEBRAUCH, OHNE VORHER DIESES BENUTZERHANDBUCH GELESEN UND VERSTANDEN ZU HABEN. FALLS SIE DIE WARNUNGEN UND ANWEISUNGEN NICHT VERSTEHEN, WENDEN SIE SICH AN EINEN MEDIZINISCHEN FACHMANN (ARZT ODER THERAPEUTEN), EHE SIE VERSUCHEN, DAS GERÄT ZU ...
75 INHALTSVERZEICHNIS KONZENTRATOR INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE HINWEISE ......................................................... 74SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ......................................... 76BEDIENELEMENTE ................................................................ 79SPEZIFIKATIONEN .....
76 SICHERHEITSBESTIMMUNGEN SICHERHEITSBESTIMMUNGEN VORSICHT Gefahr eines Stromschlags. ÖFFNEN Sie das Gerät NICHT. Lassen Sie die Wartung nur durch qualifiziertes Servicepersonal durchführen.LESEN SIE DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN, BEVOR SIE DIESES PRODUKT BEDIENEN. WARNUNG Die Anwendung der Sauerstof...
79 SICHERHEITSBESTIMMUNGEN/BEDIENELEMENTE SAUERSTOFFKONZENTRATION WARNUNG Achten Sie bitte unbedingt darauf, dass die Anzeige des Flußmeters niemals über dem roten Ring steht. Eine Sauerstoffabnahme von mehr als 5 L/min hat einen deutlichen Rückgang der Sauerstoffkonzentration zur Folge. BEDIENELEME...
80 SPEZIFIKATIONEN Elektrische Anforderungen: 230 VAC ± 10% (253 VAC/207 VAC), 50 Hz Nennstromaufnahme: 2,0 A Schallpegel: 44 dB im Durchschnitt Höhe: Bis zu 1828 Meter (6000 Fuß) über dem Meeresspiegel ohne Verschlechterung des Konzentrationsniveaus. *Sauerstoffleistung ALLE 5LXO2A/5LXA MODELLE Kon...
82 SPEZIFIKATIONEN Kühlluftauslass: Geringer als Umgebung +19°C (+ 35°F) Sauerstoffauslass: Geringer als Umgebung +2°C (+ 4°F) Gehäuse: Schlagfestes, flammhemmendes Kunststoffgehäuse, das UL 94-V0 entspricht. Behördliche Zuslassung: MODELLE 5LXA/5LXO2A Einhaltung ges. Vorschriften EN 55011 EN 61000-...
83 HANDHABUNG HANDHABUNG HANDHABUNG HANDHABUNG HANDHABUNG Der Konzentrator sollte sich immer in aufrechtstehender Position befinden, um Gehäuseschäden während des Transports zu verhindern. Der Versandkarton wurde so ausgelegt, um den maximalen Schutz des Konzentrators zu sichern. Wenn der Konzentrat...
84 EINFÜHRUNG Ihr Sauerstoffkonzentrator ist für den individuellen Gebrauch in der eigenen Wohnung bestimmt. Er ist ein elektronisch betriebenes Gerät, das den Sauerstoff von der Raumluft trennt. Er liefert Ihnen direkt durch eine Nasenkanüle hohe Konzentrationen von Sauerstoff. Klinische Studien ha...
85 ANMERKUNG: Sorgen Sie dafür, dass Ihr Konzentrator mindestens 7,5 cm (3 Zoll) von Wänden, Vorhängen oder Möbeln entfernt ist, um einen ausreichenden Luftdurchfluss zu sichern. Vermeiden Sie tiefe Florteppiche oder die Nähe von Heizgeräten, Radiatoren oder Heizlüftern. ANSCHLUSS DES NETZKABELS 1. ...
87 ABBILDUNG 6 - NETZSCHALTER Ein/Aus (I/O) Netzschalter 7. Bringen Sie die Kanüle/den Patientenversorgungsschlauch am Auslass der Befeuchterflasche an. 8. Stellen Sie nach der Montage sicher, dass Sauerstoff durch die Kanüle fließt. 9. Sie montieren die Filterzugangstür wieder am Seitenteil des Kon...
88 BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS: Die Verwendung einiger Zubehörteile, wie beispielsweise des pädiatrischen Zusatz-Flussmeters und des Kompressors Homefill II, deaktiviert den Niedrig-Fluss-Alarm. SENS O 2 SAUERSTOFFREINHEITSINDIKATOR (FALLS IHR GERÄT ÜBER DEN O 2 - SENSOR VERFÜGT) Diese Einheit überw...
89 ABBILDUNG 8 - O 2 - ANZEIGE AUF DEM BEDIENPULT ERKLÄRUNG DER ANZEIGELEUCHTEN FÜR DIE ERKLÄRUNG DER ANZEIGELEUCHTEN FÜR DIE ERKLÄRUNG DER ANZEIGELEUCHTEN FÜR DIE ERKLÄRUNG DER ANZEIGELEUCHTEN FÜR DIE ERKLÄRUNG DER ANZEIGELEUCHTEN FÜR DIE SAUERSTOFFEINHEIT (ABBILDUNG 8): SAUERSTOFFEINHEIT (ABBILDUN...
90 HINWEIS: Es sind zwei (2) Gehäusefilter vorhanden, die sich seitlich am Gehäuse befinden ( ABBILDUNG 1 ). 1. Nehmen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn MINDESTENS EINMAL PRO WOCHE in Abhängigkeit von den Umgebungs- bedingungen ( ABBILDUNG 2 ). HINWEIS: Umgebungsbedingungen, die eine häufig...
91 B. GEHÄUSE WARNUNG ZIEHEN SIE DEN STECKER des Konzentrators vor der Reinigung aus der Steckdose. Um einen Stromschlag zu vermeiden, das Gehäuse NICHT ÖFFNEN. 1. Reinigen Sie die Gehäuse mit einem milden Haushaltsreiniger und einem abriebfreien Tuch oder Schwamm. C. BEFEUCHTER HINWEIS: Befolgen Si...
92 FEHLERSUCHE SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE: LÖSUNG: Alarm: Systemversagen: Dauerton 1. Überhitzung des 1a. Nehmen Sie die Gerätes wegen Gehäusefilter heraus Konzentrator blockiertem Lufteinass. und reinigen Sie sie. arbeitet NICHT, 1b. Konzentratorabstand Netzschalter zu Wänden, Vorhängen EIN. und Möbe...
94 VORBEUGENDE WARTUNG - CHECKLISTE BEI JEDER INSPEKTION VORBEUGENDE WARTUNGSLISTE SAUERSTOFFKONZENTRATOR PLATINUM Datum der Wartung Betriebsstunden Gehäusefilter reinigen Überprüfung vorgeschriebene L/min Flussrate ALLE 90 TAGE Überprüfung der Sauerstoffkonzentration (GERÄTE OHNE SensO 2 ) JÄHRLICH...
PLATINUM 5 CONCENTRA DO RES DE OXIGENIO STANDARD, COH /SENS O 2 ® E HOMEFILL II II II II II NANUAL DO OPERADOR - BRAZILIAN PORTUGUESE REPRESENTANTE: ESTE MANUAL DEVE SER ENTREGUE AO USUÁRIO. USUÁRIO: ANTES DE USAR ESSE CONCENTRADOR, LEIA ESTE MANUAL E GUARDE-O PARA REFERÊNCIAS FUTURAS. Inva...
98 NANUAL DO OPERADOR NOTAS ESPECIAIS NOTAS ESPECIAIS ADVERTÊNCIA NÃO UTILIZE ESSE EQUIPAMENTO SEM PRIMEIRO LER E COMPREENDER ESSE MANUAL. SE VOCÊ NÃO ENTENDER AS ADVERTÊNCIAS, PRECAUÇÕES E INSTRUÇÕES, ENTRE EM CONTATO COM A ASSISTÊNCIA TÉCNICA DA INVACARE ANTES DE TENTAR USAR ESSE EQUIPAMENTO, SENÃ...
99 CONCENTRATOR ÍNDICE NOTAS ESPECIAIS ............................................................... 98NOTAS DE SEGURANÇA ................................................. 100CARACTERÍSTICAS ........................................................... 104ESPECIFICAÇÕES ................................
100 NOTAS DE SEGURANÇA PRECAUÇÃO Risco de choque elétrico. NÃO desmonte. Solicite manutenção ao técnico qualificado.LEIA AS SEGUINTES INFORMAÇÕES ANTES DE USAR ESSE PRODUTO. PERIGO O uso da terapia com oxigênio exige um cuidado especial a fim de reduzir o risco de fogo. Os materiais inflamáveis no c...
103 CONCENTRAÇÃO DE OXIGÊNIO ADVERTÊNCIA Cuidado para não ajustar o fluxo acima do CÍRCULO VERMELHO. Um fluxo de oxigênio superior a 5 L/min irá diminuir a concentração de oxigênio. NOTAS DE SEGURANÇA
104 CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Saída de Oxigênio Interruptor com Capa Medidor de Tempo Decorrido Filtro do Gabinete (um de dois é visto) Medidor de Fluxo Disjuntor com Capa Luzes Indicadoras da Pureza do Oxigênio (apenas no modelo SensO²®) (Contatar INVACARE para verificar a disponibilidade em ...
105 Exigências Elétricas: 230 VAC ± 10% (253 VAC/207 VAC), 50Hz Corrente: 2,0 A Nível de Som: 44 dB - médio Altitude: Até 1,828 metros (6000 ft) acima do nível do mar sem diminuição dos níveis de concentração. Uso não recomendado acima de 1,828 metros (6000 ft) * Níveis de Concentração da Saída de O...
108 MANUSEIO MANUSEIO MANUSEIO MANUSEIO MANUSEIO MANUSEIO O Concentrador deve ficar sempre na posição vertical a fim de evitar danos ao gabinete durante o transporte. A embalagem de embarque foi projetada para assegurar máxima proteção ao concentrador. Se o concentrador for transportado novamente po...
109 INTRODUÇÃO INTRODUÇÃO INTRODUÇÃO INTRODUÇÃO INTRODUÇÃO Seu Concentrador de Oxigênio destina-se ao uso doméstico. É um aparelho eletrônico que extrai o oxigênio do ambiente. Ele fornece alta concentração de oxigênio através da cânula diretamente ao paciente. De acordo com estudos clínicos, os con...
110 Ambiente : Livre de fumaça e fuligem. Proibido em locais fechados, como por exemplo guarda-roupas Umidade Relativa : 20 a 60% Tempo de Funcionamento : Até 24 horas por dia. Nível do Fluxo : De 1/2 L/min a 5 L/min Fluxos menores do que 1 L/min, não são recomendados. Tempo Mínimo de Funcionamento ...
111 2. Coloque o umidificador no compartimento do umidificador. FUNCIONAMENTO 3. Remova a porta de acesso ao filtro, localizada ao lado do concentrador. Insira uma chave de fenda no espaço existente na parte superior da tampa de acesso ao filtro e force levemente para fora para abri-la (FIGURA 4, de...
113 FUNCIONAMENTO 6. Após a montagem, assegure-se que o oxigênio esteja fluindo através da cânula. 7. Attach the cannula/patient supply tubing to the humidifier bottle outlet.8. After assembly, ensure that oxygen is flowing through the cannula.9. Recoloque a porta de acesso ao filtro localizada ao l...
114 NÍVEL DE FLUXO 1. Gire o botão do nível de fluxo até o ajuste prescrito por seu médico ou terapeuta. ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA NÃO mude o ajuste de L/min no medidor de fluxo a menos que o médico ou terapeuta tenha prescrito a mudança. NOTA: Para fazer a leitura ...
115 FUNCIONAMENTO INICIANDO O CONCENTRADOR NOTA: O concentrador pode ser usado durante o período de aquecimento (aproximadamente 30 minutos) enquanto espera-se que a luz VERDE de pureza de O ² acenda. Quando a unidade é ligada, a luz verde acenderá (SISTEMA OK/O2 maior do que 85%). Após 5 minutos, o...
116 INDICADORES INDICADORES INDICADORES INDICADORES INDICADORES DE PUREZA DO OXIGÊNIO - SE SUA UNIDADE NÃO APRESENTAR O SENSOR DE O 2 EXPLICAÇÃO DA LUZ INDICADORA NOS MODELOS LX (FIGURA 8): LUZ VERMELHA ( ) - Desligamento total da unidade. Mude IMEDIATAMENTE para o OXIGÊNIO RESERVA . Chame o fornece...
117 A. LIMPEZA DOS FILTROS DO GABINETE NOTA: Há dois (2) filtros. Um (1) em cada lado do gabinete (FIGURA 1) . MANUTENÇÃO 1. Remova cada filtro e LIMPE PELO MENOS UMA VEZ POR SEMANA dependendo das condições ambientais (FIGURA 2) . NOTA: As condições ambientais que podem exigir uma limpeza mais freqü...
118 B. GABINETE B. GABINETE B. GABINETE B. GABINETE B. GABINETE ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA DESLIGUE o concentrador da tomada ao limpar. Para evitar choque elétrico, NÃO remova o gabinete. 1. Limpe o gabinete com um produto de limpeza suave e um pano ou esponja não ab...
119 Alarme: CONTÍNUO Interruptor ligado (ON)Concentrador NÃO FUNCIONA.Biiiiiiiiiiiiiiiiip... Falha no Sistema: 1. A unidade está superaquecendo devido a um bloqueio na entrada de ar. 2. Energia insuficiente na tomada. 3. É necessário efetuar reparos internos. CORREÇÃO: 1a. Remova e limpe os filtros ...
121 EM CADA INSPEÇÃO REGISTRO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA Dia do Conserto Tempo Decorrido em Nosso M edidor Limpar Filtro(s) do G abinete Verificar Nível de Fluxo Prescrito L/min A CADA 90 DIAS Verif. Concentração de Oxigênio (UNIDADES SEM SensO 2 ®) ANUALMENTE OU DURANTE A MANUTENÇÃO PREVENTIVA REGULA...
122 GARANTIA GARANTIA GARANTIA GARANTIA GARANTIA Esta garantia somente inclui o comprador original de nossos produtos e não afeta os direitos estatutários.A Invacare garante que os Concentradores de Oxigênio Plati- num 5 e Platinum 5 SensO 2 não contém defeito de material nem de mão-de-obra por um p...
Invacare Manuals
-
Invacare 1200
Manual
-
Invacare Essential Series
Manual
-
Invacare SX5
Manual
-
Invacare 8153-T Tall
Manual
-
Invacare 1048921
Manual
-
Invacare Non Platinum 5LX
Manual
-
Invacare X-Terminator Titanium
Manual
-
Invacare Top End Terminator
Manual
-
Invacare Wheelchair Accessories
Manual
-
Invacare 1086189
Manual
-
Invacare 6681-5
Manual
-
Invacare 6808A
Manual
-
Invacare TorqueTM
Manual
-
Invacare Neck Support
Manual
-
Invacare 5000IVC
Manual
-
Invacare IH5748A
Manual
-
Invacare 9781
Manual
-
Invacare KA-Vi
Manual
-
Invacare R32TM LX
Manual
-
Invacare 6300-ATA
Manual