Page 2 - Description of the appliance; Descriere aparatului; Popis zarízení; RS
2 1 Hob b urner2 Hob Grid3.Control p anel4.Slid ing g rill rac k5.DRIPPING p an6.Ad justab le foot7.Containment surfac e for sp ills8.GUIDE RAILS for the slid ing rac ks9.p osition 510.p osition 411.p osition 312.p osition 213.p osition 114.Glass Cover Description of the appliance Overall view GB 1....
Page 3 - A készülék leírása
3 Description of the appliance Control panel GB 1.OVEN CONTROL knob2.Hob BURNER c ontrol knob Descriere aparatului Panoul de control RO A készülék leírása Kezel Q panel HU Popis zarízení Ovládací panel CZ 1.Kno Þ ík trouby 2.Regula 7 ní kno Þ íky pro ovládání ho U ák ] varné desky BG 1.CONTROL 2. ...
Page 4 - Positioning and levelling; Installation
4 GB ! Before op erating your new ap p lianc e p lease read this instruc tion b ooklet c arefully. It c ontains imp ortant information c onc erning the safe installation and op eration of the ap p lianc e.! Please keep these op erating instruc tions for future referenc e. Make sure that the instruc ...
Page 5 - Electrical connection; Gas connection
5 GB 200 mm away from its sid es.• Any hood s must b e installed ac c ord ing to the instruc tions listed in the relevant op erating manual. Levelling If it is nec essary to level the ap p lianc e, sc rew the ad justab le feet into the p lac es p rovid ed on eac h c orner of the b ase of the c ooker...
Page 6 - Adapting to different types of gas
6 GB A V hose must b e used instead ( see below ). Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachment Make sure that the hose and g askets c omp ly with c urrent national leg islation.To begin using the hose, remove the hose holder on the appliance (the gas supply inlet on...
Page 7 - Table of burner and nozzle specifications; Table 1
7 GB TECHNICAL DATAOven dimensions (HxW xD) 34x39x44 cm Volume 58 l Useful measurements relating to the oven compartment width 42 cm depth 44 cm height 17 cm Power supply voltage and frequency see data plate Burners may be adapted for use with any type of gas shown on the data plate, which is locate...
Page 8 - Using the hob; Using the oven; Burner
8 GB Using the hob Lighting the burners For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To lig ht one of the b urners on the hob :1. Bring a flame or gas lighter close to the burner.2. Press the BURNER knob and turn it in an antic loc kwise d ...
Page 10 - Oven cooking advice table
10 GB Oven cooking advice table Food to be cooke d Wt. (Kg) Cooking pos ition of s he lve s from bottom Te mpe rature (°C) Pre -he ating time (min) Cooking time (min.) Pas taLasagne Cannelloni Pasta bakes au gratin 2.52.52.5 444 200-210 200200 101010 75-85 50-6050-60 M e atVeal Chicken DuckRabbitPor...
Page 11 - Precautions and tips; General safety; Disposal
11 GB Precautions and tips ! This ap p lianc e has b een d esig ned and manufac tured in c omp lianc e with international safety stand ard s.The following warning s are p rovid ed for safety reasons and must b e read c arefully. General safety • These instructions are only valid for the countries wh...
Page 12 - Care and maintenance; Switching the appliance off; Gas tap maintenance; Assistance
12 GB Care and maintenance Switching the appliance off Disc onnec t your ap p lianc e from the elec tric ity sup p ly b efore c arrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Do not use ab rasive or c orrosive d eterg ents suc h as stain removers, anti-rust p rod uc ts, p owd er d eterg ents o...
Page 13 - Pozi; Instalare
RO 13 ! Este important s < p < stra Y i acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, cedare sau mutare, asigura Y i-v < c < acesta r < mâne cu aparatul. ! Citi Y i cu aten Y ie instruc Y iunile: ve Y i g < si informa Y ii importante cu privire la insta...
Page 14 - Conectarea electric; Racordarea la gaze
14 RO • perdelele nu trebuie s < Ý e montate în spatele aragazului 3 i nici la mai pu Y in de 200 mm de Þ ancurile acestuia; • eventualele hote trebuie s < Ý e instalate conform indica Y iilor con Y inute în manualul de instruc Y iuni ale acestora. Punerea la nivel Dac < este necesar s <...
Page 15 - Adaptarea la diferite tipuri de gaz
RO 15 A V piese de mobilier – condi Y ii clasa a 2a, subcategoria 1 – va trebui s < utiliza Y i pentru racordare un tub Þ exibil din o Y el ( vezi mai jos ). Racordarea la gaze cu tub Þ exibil din o Y el inoxidabil, pe perete, cu cupl < ri Ý letate Veri Ý ca Y i ca tubul 3 i garniturile s <...
Page 17 - Utilizarea aragazului; Pornire; Utilizarea cuptorului; Arz
RO 17 Utilizarea aragazului Aprinderea arz < toarelor Fiecare bu 3 on al aragazului are, în dreptul s < u, schi Y a arz < toarelor; ARZ ; TORUL comandat de bu 3 on este reprezentat cu un cerc eviden Y iat. Pentru a aprinde un arz < tor al aragazului: 1. apropia Y i de arz < tor o Þ ac...
Page 22 - Elhelyezés és vízszintezés; Üzembe helyezés
22 HU ! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy szükség esetén bármikor belenézhessen. Ha a készüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi, gy Q z Q djön meg róla, hogy a kézikönyvet is átadja vele! ! Olvassa el Ý gyelmesen az utasításokat: fontos információkat tartalmaznak az üzembe helyezé...
Page 23 - Elektromos csatlakoztatás
HU 23 200 mm-es körzetébe;• az esetleges kürt Q ket a felhasználói kézikönyv utasításainak megfelel Q en kell kialakítani. Vízszintezés Amennyiben szükséges, állítsa vízszintbe a készüléket, csavarja be a mellékelt állítható lábazatot a t ̲ zhely aljának sarkain található megfelel Q furatokba ( lásd...
Page 24 - Átállítás más gáztípusra
24 HU 3. helyezze vissza a helyére az összes elemet a fentiekben leírt m ̲ veletek fordított sorrendjében! A f Q z Q lapon található gázég Q k takarékfokozatának beállítása: 1. csavarja a gázég Q szabályozó csapját minimumra; 2. húzza le a teker Q gombot, és csavarja a teker Q gomb tengelyében vagy ...
Page 27 - Bekapcsolás és használat; A süt
HU 27 A f Q z Q lap használata Az ég Q fej meggyújtása A GÁZÉG P teker Q gombok esetében a gombhoz tartozó gázég Q t tele kör jelzi. A f Q z Q lap tetsz Q leges gázég Q jének meggyújtása: 1. közelítsen egy gyufát vagy gázgyújtót a gázég Q höz; 2. nyomja be, és ezzel egyidej ̲ leg csavarja a GÁZÉG P ...
Page 29 - Sütési táblázat
HU 29 Sütési táblázat FIGYELEM Az „A” véd Q elem eltávolitásához csavarja ki az „S” csavart, ezután távolitsa el az „A” véd Q elemet, majd helyezze vissza a megfelel Q helyzetbe és rögzítse az „S” csavar segítségével.A süt Q használata el Q tt bizonyosodjon meg arról , hogy az „A” véd Q elem helyese...
Page 30 - Óvintézkedések és tanácsok; Általános biztonság; Hulladékkezelés
30 HU Óvintézkedések és tanácsok ! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal összhangban lett tervezve és gyártva.Ezen Ý gyelmeztetéseket biztonsági megfontolásból közöljük, kérjük olvassa el Q ket Ý gyelmesen! Általános biztonság • A készüléket otthoni, háztartási használtra szánták.• A süt ...
Page 31 - Szerviz; Karbantartás és ápolás
HU 31 Áramtalanítás Minden m ̲ velet el Q tt áramtalanítsa a készüléket! A készülék tisztítása ! A készülék tisztításához soha ne használjon g Q ztisztítót vagy nagynyomású tisztítót! • A küls Q zománc vagy inox alkatrészek és a gumitömítések tisztíthatók langyos vízzel átitatott szivaccsal és semle...
Page 32 - Instalace; Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy
32 CZ ! Je velice duležité tento návod uschovat, aby mohl být kdykoli konzultován. V prípade prodeje, odevzdání nebo stehování se ujistete, že zustane spolu se zarízením. ! Pozorne si prectete uvedené pokyny: Jsou zdrojem duležitých informací, týkajících se instalace, použití a bezpecnosti. ! Instal...
Page 33 - Elektrické zapojení; Pripojení k rozvodu plynu
33 CZ musí nacházet ve vzdálenosti nejméne 600 mm od zarízení;• když bude sporák nainstalován pod zavešenou horní skrínku kuchynské linky, musí být dodržena minimální vzdálenost varné desky od skrínky: 420 mm . Tato vzdálenost musí být 700 mm v prípade, že je materiál skrínky horlavý ( viz obrázek )...
Page 34 - Prizpusobení ruzným druhum plynu; izp
34 CZ ostrými hranami, cástmi nábytku a že nemuže být stlacena; • je snadno dostupná po celé délce za úcelem kontroly jejího stavu; • není delší než 1500 mm;• je rádne upevnena obou koncích prostrednictvím stahovacích pásek odpovídajících platným národním normám. ! V prípade, že nelze dodržet jednu ...
Page 35 - Tabulka s údaji horáku a trysek
35 CZ Tabulka s údaji horáku a trysek ! V p U ípad E , že plyn používaný tlak je r ] zný (nebo mírn E lišit) od doporu 7 ený tlak, musí být vhodný regulátor tlaku musí být umíst E no na p U ívodní hadici v souladu s platnými vnitrostátními p U edpisy vztahující se k “regula 7 ních sm E rovány plyn”....
Page 36 - Spuštení a použití; Použití varné desky; Použití trouby; Ho
36 CZ Spuštení a použití Použití varné desky Zapálení horáku V blízkosti každého otocného ovladace HORÁKU je uvedeno plné kolecko oznacující príslušný horák. Zapálení horáku varné desky: 1. Približte k horáku plamen nebo zapalovac plynu; 2. stisknete a soucasne otocte proti smeru hodinových rucicek ...
Page 37 - Tabulka pecení v troube
37 CZ Tabulka pecení v troube P U ipravované jídlo Hmotnost (kg) Poloha pro pe 7 ení po 7 ínaje zespodu Teplota (°C) Doba p U edeh U evu (minuty) Doba pe 7 ení (minuty) T E stoviny Lasagne Cannelloni Gratinované t E stoviny 2.5 2.5 2.5 444 200-210 200 200 10 10 10 75-80 50-60 50-60 Maso Telecí Ku U ...
Page 38 - Opatrení a rady; Základní bezpecnost
38 CZ Opatrení a rady ! Zarízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpecnostními normami.Tato upozornení jsou uvádena z bezpecnostních duvodu a je treba si je pozorne precíst. Základní bezpecnost • Toto zarízení bylo navrženo pro neprofesionální použití uvnitr bytu/domu. • Zarízení...
Page 39 - Údržba plynových kohoutku; Údržba a péce
39 CZ Vypnutí elektrického proudu Pred jakoukoli operací odpojte zarízení ze síte elektrického napájení. Cištení zarízení ! Nikdy nepoužívejte k cištení zarízení parní cisticí zarízení s vysokým tlakem. • Vnejší smaltované nebo nerezové cásti a pryžová tesnení je možné cistit houbou namocenou ve vla...
Page 43 - M a x
BG 43 A V : 1. ; 2. ( ); 3. , V; 4. „ “ ( ) „ “ 7 mm ( ). M a x Min . : • , “ V ” ( . ) • , “ ” ( . F), - “ ” 7 mm, ( 1). . , , . 39 cm 34 cm 44cm 58 l : 42 cm 17 cm 44 cm : : 2006/95/EC 12.12.06 ( ) - 04/108/EC 15/12/04 ( ) - 93/68/EEC 22/07/93 . 2002/96/...
Page 72 - ұ ғ
72 KZ 5. ұ « ғ » « » ғ ұ і і , , і і і і і . і ғ ұ « і » і і і ұ ғ ғ . і ( ) 34x39x44 і 58 і і і 42 і і 44 і і і 17 і і і і і і і і і і і і і ғ і і і і ғ : 12.12.2006 ғ 2006/95/EC ( ) і і і – 15.12.04 ғ 2004/108/EC ( і і і і ) і і і – 30.11.2009 ғ 2009/142/EC ( ) і і – 22.07.1993 ғ 93/68/ EEC і і і ...