Page 2 - Description of the appliance; RS; KZ
2 1.ELECTRIC HOTPLATE 2.Control panel3.Sliding grill rack 4.DRIPPING pan 5.Adjustable foot 6.Containment surface for spills7.GUIDE RAILS for the sliding racks 8.position 5 9.position 410.position 311.position 212.position 1 Description of the appliance Overall view GB 1 Ва',S*аK 1а*F3+ " M,'/$#а...
Page 3 - ТЕРМОСТАТ; индикатор шамы; ЭЛЕКТР КОНФОРКА
GB 3 Description of the appliance Control panel GB 1.THERMOSTAT knob2.SELECTOR knob3.THERMOSTAT indicator light4.Electric HOTPLATE control knob5.ELECTRIC HOTPLATE indicator light О1$"а*$F $J.F3$K Па*F3+ !1'а-3F*$K UA О1$" 13$/$ Па*F3+ !1'а-3)**K RS 1.Р!#,K/#а -WM,'а /FV1F'а/!'W 2. Р!#,K/#а -...
Page 13 - Positioning and levelling; Electrical connection; Installation
GB 13 ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are kept wit...
Page 15 - Starting the oven
GB 15 Start-up and use ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant...
Page 16 - Cooking modes
16 GB Cooking modes ! A temperature value can be set for all cooking modes between 50°C and MAX, except for the GRILL programme, for which only the MAX power level is recommended. ! The first time you use your appliance, we recommend that you set the thermostat to the highest setting and leave the o...
Page 18 - Using the electric hob
18 GB Using the electric hob ! The position of the corresponding electric hotplate is shown on every knob. Electric hotplates The corresponding knob may be turned clockwise or anti-clockwise and set to any of the six different positions: When the selector knob is in any position other than the off p...
Page 19 - Precautions and tips; General safety; Disposal
GB 19 Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • These instructions are only valid for the countries whose symbols appea...
Page 20 - Replacing the oven light bulb; Assistance; Care and maintenance
20 GB Respecting and conserving the environment • You can help to reduce the peak load of the electricity supply network companies by using the oven in the hours between late afternoon and the early hours of the morning. • Always keep the oven door closed when using the GRILL and DOUBLE GRILL modes....
Page 29 - Pozi; Conectarea electric; Instalare
RO 29 ! Este important s ă p ă stra ţ i acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, cedare sau mutare, asigura ţ i-v ă c ă acesta r ă mâne cu aparatul. ! Citi ţ i cu aten ţ ie instruc ţ iunile: ve ţ i g ă si informa ţ ii importante cu privire la instalare, la folosire ...
Page 31 - Utilizarea cuptorului; Programe cuptor
RO 31 Pornire ş i utilizare Utilizarea cuptorului ! La prima aprindere, v ă recomand ă m s ă l ă sa ţ i cuptorul s ă func ţ ioneze în gol timp de aproximativ 1 or ă , cu termostatul la maxim ş i u ş a închis ă . Stinge ţ i apoi cuptorul, deschide ţ i u ş a ş i aerisi ţ i camera. Mirosul care se dega...
Page 32 - Sfaturi practice pentru coacere; ci
32 RO cu raze infraro ş ii ş i începe s ă se roteasc ă motorul rotisorului.Temperatura foarte ridicat ă ş i direct ă a gr ă tarului permite rumenirea super fi cial ă imediat ă a c ă rnii ş i, împiedicînd ie ş irea lichidului din carne, o men ţ ine mai fraged ă . Gr ă tar Pozi ţ ie selector: la aleger...
Page 33 - Folosirea plitei eletrice; Aprinde
RO 33 Sfaturi practice pentru folosirea plitei • Folosi ţ i vase cu fundul plat ş i cu grosime mare, pentru a fi siguri c ă acestea ader ă perfect la zona de înc ă lzire; • folosi ţ i vase cu un diametru su fi cient pentru a acoperi complet zona de înc ă lzire, astfel încât s ă se exploateze toat ă c ...
Page 37 - Орналастыру және түзулеу; Токқа жалғау; Орнату
KZ 37 ! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз орнату және оны пайдалану туралы маңызды ақпараттар қамтылған. ! Келешекте анықтама ретінде қарау үшін пайдалану нұсқаулығын сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса, біреуге берілсе немесе жылжытылса,...
Page 39 - Қосу және пайдалану; Пешті қосу; Тағам дайындау режимдері
39 KZ Қосу және пайдалану ! Құрылғыны алғаш рет пайдаланғанда оны бос күйінде есігін жауып, ең жоғарғы температурада кемінде жарты сағаттай қыздырыңыз. Пешті өшіріп, оның есігін ашпастан бұрын бөлменің жақсы желдетілгенін тексеріңіз. Өндіру кезінде қолданылған қорғағыш заттардың жанып кетуіне байлан...
Page 40 - Тағам дайындау бойынша кеңес
KZ 40 ЖОҒАРҒЫ ҚЫЗДЫРУ ЭЛЕМЕНТІ Термостат параметрі: 50 °C мен Ең жоғары арасындағы кез келген параметр Пеш шамы жанады да, инфрақызыл сәулелер грилі қосылады. Грильдің жетерліктей жоғары және тікелей берілетін температурасы еттің сыртын қызартып, шырындарын сақтауға және жұмсақтығын қамтамасыз етуге...
Page 41 - Пеште тағам пісіру бойынша кеңестер кестесі; Электр плитаны қолдану; Электр конфоркаларды пайдалану
41 KZ Пеште тағам пісіру бойынша кеңестер кестесі Таңдау тұтқасының қалпы Тағамдар Салмағы (кг) Төменнен санағанда позициясы орны Қыздыру ұзақтығы (минут) Термостат тұтқасы H Пісіру ұзақтығы (минут) 1 Қалыпты Лазанья Ет қосылған қамыр түтіктері Гратин паста пісірмелері Бұзау еті Тауық Үйрек Қоян Шош...
Page 42 - Сақтандырулар мен кеңестер; Жалпы қауіпсіздік
42 KZ Сақтандырулар мен кеңестер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жасақталып, дайындалған. Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында берілген және оны мұқият оқып шығу қажет. Жалпы қауіпсіздік • Бұл нұсқаулар тек нұсқаулық пен сериялық нөмір тілімшесінде ...
Page 43 - Пеш шамын ауыстыру; Көмек; Күтім және техникалық
KZ 43 Қоршаған ортаны сақтау және қорғау • Пешті таңертең ерте немесе түстен кейін кешірек пайдалану арқылы электр қуатын қамтамасыз етуші желілік компаниялардың ең жоғары жүктемесін азайтуға көмектесе аласыз. • ГРИЛЬ және ҚОС ГРИЛЬ режимдері пайдаланылғанда пеш есігін әрқашан жауып қою қажет. Бұл қ...