Page 6 - Deutsch; DE; ALLGEMEINE SICHERHEIT; ELEKTRISCHER ANSCHLUSS; ABLEITUNG DER ABLUFT
Deutsch 6 DE ALLGEMEINE SICHERHEIT • Vor jeglicher Reinigung bzw. Wartung muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden, indem man den Stecker herauszieht bzw. den Hauptschalter ausschaltet. • Alle Installations-und Wartungarbeiten sind mit Arbeitshandschuhen durchzuführen. • Das Gerät kann von Kinde...
Page 7 - HINWEIS; BEDIENELEMENTE
7 der Geräuschentwicklung. Bei Nichtbeachtung der Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung. ! Ein möglichst kurzes Rohr verwenden. ! Ein Rohrsystem mit einer möglichst geringen Anzahl von Krümmungen verwenden (max. Winkel der Krümmung: 90°). ! Starke Änderungen des Rohrdurchmessers sind zu...
Page 8 - ENTSORGUNG
8 Ersetzen der Lampen Das Gerät vom Stromnetz nehmen. Hinweis: Vor Berühren der Lampen sich vergewissern, dass sie abgekühlt sind. Gitter wieder einbauen. Die beschädigte Lampe auswechseln. Verwenden Sie nur max. 2,5W-E14 LED-Lampen. Für detailliertere Angaben, bitte im Blatt "ILCOS D" (alph...
Page 9 - English; EN; GENERAL SAFETY; • Do not connect the appliance to the mains until the; ELECTRICAL CONNECTION; AIR VENT
English 9 EN GENERAL SAFETY • Before any cleaning or maintenance operation, disconnect hood from the mains by removing the plug or disconnecting the mains electrical supply. • Always wear work gloves for all installation and maintenance operations. • This appliance can be used by children aged from ...
Page 10 - FILTERING OR DUCTING ?; CAUTION; CONTROLS
10 FILTERING OR DUCTING ? ! Your cooker hood is ready to be used in suction version. To use the hood in filtering version the special ACCESSORY KIT must be installed. Check on the first pages of this manual if the ACCESSORY KIT is furnished or must be bought separately. Note: If furnished, in certai...
Page 11 - DISPOSAL
11 Replacing lamps Disconnect the appliance from the electricity. Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down. Put the grill back. Replace the damaged lamp. Use E14 2,5W max LED lamps only. For more details, check enclosed leaflet “ILCOS D” (alfanumeric position “ 1e ”). P...
Page 12 - Italiano; IT; SICUREZZA GENERALE; COLLEGAMENTO ELETTRICO
Italiano 12 IT SICUREZZA GENERALE • Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l’interruttore generale dell’abitazione. • Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro. • L’ap...
Page 13 - FILTRANTE O ASPIRANTE ?; ATTENZIONE; COMANDI
13 In questo prodotto l'utilizzo dell'uscita posteriore è VIETATO all'interno dei Paesi della Comunità Europea, dei Paesi EFTA, in Turchia e in tutti i Paesi soggetti alle Direttive EU 65/2014 e EU 66/2014. ! L'azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate. FILTRANT...
Page 14 - SMALTIMENTO
14 Sostituzione delle lampade Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde. Rimuovere la griglia. Sostituire la lampada danneggiata Utilizzare solo lampade LED da max 2,5W-E14. Per maggiori dettagli, consultare il foglio allegato...
Page 15 - Français; FR; SÉCURITÉ GÉNÉRALE; BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Français 15 FR SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Avant tout entretien ou nettoyage du produit débranchez l'alimentation électrique en retirant la fiche électrique ou en coupant l'interrupteur général. • Utilisez des gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d'entretien. • Cet appareil peut être utilis...
Page 16 - FILTRANTE OU ASPIRANTE ?; ATTENTION; COMMANDES
16 augmentation du bruit. Nous déclinons toute responsabilité à cet égard. ! Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire. ! Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime (angle maxi du coude: 90°). ! Éviter les variations excessives de section du tuyau. Pour ce produit, l'utilisation...
Page 17 - ÉLIMINATION
17 Remplacement des lampes Débrancher l’appareil du réseau électrique Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient froides. Remonter la grille. Remplacer l’ampoule brûlée. Utiliser uniquement des ampoules LED de 2,5W-E14 (maximum). Pour de plus amples détails, consulter la no...
Page 18 - Español; ES; SEGURIDAD GENERAL; CONEXIÓN ELÉCTRICA; EXTRACCIÓN DE AIRE
Español 18 ES SEGURIDAD GENERAL • Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconectar la campana de la alimentación eléctrica desenchufando la clavija o desconectando el interruptor general de la vivienda. • Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento ut...
Page 19 - ¿ FILTRANTE O ASPIRANTE ?; MANDOS
19 ! Utilice un conducto cuya longitud sea la mínima indispensable. ! Utilice un conducto con el menor número posible de curvas (ángulo máximo de la curva: 90°). ! Evite los cambios drásticos en la sección del conducto En este producto está PROHIBIDO el uso de la salida posterior en los Países de la...
Page 20 - ELIMINACIÓN
20 Sustitución de la lámpara Desconecte el aparato de la red elèctrica. Atención! Antes de tocar las lámparas asegúrese de que esten frías. Volver a montar la rejilla. Sostituir la lámpara dañada. Utilizar solo lámparas LED de máx 2,5W-E14. Para mayores detalles, consultar la hoja anexa "ILCOS D...
Page 21 - Nederlands; NL; ALGEMENE VEILIGHEID; WAARSCHUWING; ELEKTRISCHE AANSLUITING; LUCHTAFVOER
Nederlands 21 NL ALGEMENE VEILIGHEID • Zorg voordat u de afzuigkap schoonmaakt of onderhoudt eerst dat hij geen stroom heeft door de stekker uit het stopcontact te halen, de tweepolige schakelaar uit te zetten of de betreffende elektriciteitsgroep geheel uit te schakelen . • Draag tijdens installati...
Page 22 - FILTEREND OF AFZUIGEND APPARAAT ?; BEDIENINGSELEMENTEN
22 Een doorvoeropening en/of buis met een kleinere doorsnede verlaagt de zuigkracht en leidt tot een enorme toename van de geluidsproductie. Wij aanvaarden in dit verband dan ook geen enkele verantwoordelijkheid. • Houd de buis zo kort mogelijk. • Gebruik zo weinig mogelijk elleboogkoppelingen (maxi...
Page 23 - VERWIJDERING; STORINGEN
23 Vervanging lampjes Sluit de stroom af. Attentie! Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of ze koud zijn. Monteer het rooster weer terug. Vervang de beschadigde lamp. Gebruik alleen ledlampen van max 2,5W-E14. Raadpleeg voor meer informatie de bijgevoegde folder "ILCOS D" (alfan...
Page 24 - Português; PT; SEGURANÇA GERAL; CONEXÃO ELÉTRICA; SAÍDA DO AR
Português 24 PT SEGURANÇA GERAL • Antes de fazer qualquer operação de limpeza ou de manutenção, deve-se desligar o exaustor da rede elétrica retirando a tomada ou desligando a alimentação da rede elétrica. • Usar sempre luvas de trabalho para todas as operações de instalação e manutenção. • Este apa...
Page 25 - COMANDOS
25 ! Evitar alterações drásticas da seção do tubo (diâmetro). Nesse produto o uso da saída posterior é PROIBIDA dentro dos Países da Comunidade Européia, dos Países EFTA, na Turquia e em todos os Países sujeitos às Diretivas EU 65/2014 e EU 66/2014. ! Caso estas normas não sejam respeitadas a empres...
Page 26 - ELIMINAÇÃO
26 Substituição das lâmpadas Desligar o aparelho da rede elétrica; Atenção! Antes de tocar as lâmpadas, certifique-se que estão frias. Voltar a montar a grelha. Substituir a lâmpada danificada. Utilizar apenas lâmpadas LED de 2,5W-E14 no máximo. Para mais informações, consultar a folha em anexo "...
Page 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ; EL; ΓΕΝΙΚΗ; ΠΡΟΣΟΧΗ; ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ; ΠΡΟΕΙΔΟΠΟίΗΣΗ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 EL ΓΕΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ • Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού ή συντήρησης , αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα , βγάζοντας το φις από την πρίζα ή κλείνοντας την ηλεκτρική παροχή . • Για όλες τις εργασίες εγκατάστασης και συντήρησης χρησιμοποιείτε γάντια εργασίας . • Η συσκευή ...
Page 31 - eský; CS; VŠEOBECNÁ BEZPE; NAPOJENÍ NA ELEKTRICKOU SÍ; VÝVOD VZDUCHU
Č eský 31 CS VŠEOBECNÁ BEZPE Č NOSTNÍ OPAT Ř ENÍ • P ř ed jakýmkoli č išt ě ním č i údržbou odpojte digesto ř z elektrické sít ě odpojením ze zásuvky nebo vypnutím hlavního domovního vypína č e. • P ř i jakýchkoli úkonech spojených s instalací č i údržbou používejte ochranné rukavice. • Tento p ř ís...
Page 32 - FILTRUJÍCÍ ANEBO ODSÁVACÍ?; OVLÁDÁNÍ
32 FILTRUJÍCÍ ANEBO ODSÁVACÍ? ! Vaše digesto ř je p ř ipraven k použití v odsávací verzi. K použití ve filtrující verzi je t ř eba instalovat p ř íslušný KIT P Ř ÍSLUŠENSTVÍ. Ov ěř te si na prvních stránkách této p ř íru č ky, zda KIT P Ř ISLUSENSTVI je sou č ástí vybavení p ř ístroje anebo zda je t...
Page 33 - LIKVIDACE ODPADU
33 Vým ě na svítidel Odpojte p ř ístroj z elektrické sít ě . Pozor! D ř íve než se doktnete svítidel si ov ěř te že vychladla. Op ě t namontujte m ř ítku. Vym ěň te poškozenou žárovku. Používejte pouze žárovky LED max. 2,5W E14. Další podrobnosti naleznete v p ř iloženém listu "ILCOS D" (alf...
Page 34 - Slovenský; SK; ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE; VYPÚŠ
Slovenský 34 SK VŠEOBECNÁ BEZPE Č NOS Ť • Pred každým č istením alebo údržbou, odpojte odsáva č pár od elektrickej siete vytiahnutím zástr č ky alebo vypnutím hlavného vypína č a bytu. • Pre všetky inštala č né a údržbové operácie používajte pracovné rukavice. • Zariadenie môže by ť používané de ť m...
Page 36 - LIKVIDÁCIA
36 Výmena žiaroviek Vypnite odsáva č z elektrickej siete. Pozor! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presved č te sa, že sú chladné. Namontujte naspä ť mriežku. Vyme ň te poškodenú žiarovku. Používajte iba LED žiarovky max. 2,5W-E14. Ď alšie podrobnosti nájdete v priloženom letáku "ILCOS D“ (alfanum...
Page 37 - Українська; UK; Загальні; ЕЛЕКТРИЧНЕ; УВАГА; ВИВІД
Українська 37 UK Загальні ПРАВИЛА З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед початком будь якої операції по очищенню або обслуговуванню , відключіть витяжку від електричної сітки витягуючи вилку з розетки або відключаючи загальний вимикач приміщення . • Для усіх операцій по установці та обслуговуванню використовуйте р...
Page 39 - УТИЛІЗАЦІЯ
39 Заміна лампочок Відключити прилад від електромережі . Увага ! Перш ніж торкати лампи необхідно впевнитися що вони охололи . Встановити решітку Замінити пошкоджену лампу . Використовуйте світлодіодні лампи виключно макс . 2,5W-E14. Для більш детальної інформації див . додаток “ILCOS D” ( позиція “...
Page 40 - РУССКИЙ; RU; ОБЩИЕ; ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ; ВНИМАНИЕ
РУССКИЙ 40 RU ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • Перед началом какой либо операции по чистке или обслуживанию , отключить вытяжку от электрической сети , вынимая вилку из розетки или отключая общий выключатель помещения . Для всех операций по установке и обслуживанию использовать рабочие рукавицы ...
Page 42 - УТИЛИЗАЦИЯ
42 Замена ламп Отключите прибор от электросети . Внимание ! Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь в том , что они остыли . Установите вновь жировые фильтры или вытяжную решетку . Замените поврежденную лампу . Используйте только светодиодные лампы макс . мощностью 2,5 Вт , с цоколем E14. Для полу...
Page 43 - Kazakh; KK; ЖАЛПЫ; ЕСКЕРТУ
Kazakh 43 KK ЖАЛПЫ ҚАУІПСІЗДІК • Кез келген тазалау немесе техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындамас бұрын ашаны шығару немесе желілік қуат көзін ажырату арқылы сорғышты электр желісінен ажыратыңыз . • Орнату жəне техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізген кезде əрдайым жұмыс қолғабын киіңі...
Page 47 - Türkçe; TR; GENEL GÜVENL; UYAR
Türkçe 47 TR GENEL GÜVENL İ K • Herhangi bir temizleme veya bak ı m i ş lemi yapmadan önce elektrik prizini ç ı kartarak veya ana ş ebeke ile ba ğ lant ı y ı keserek davlumbaz ı kapat ı n ı z. • Tüm kurulum ve bak ı m i ş lemleri için i ş eldiveni kullan ı n ı z. • Cihaz, 8 ya ş ve üstü çocuklar ve ...
Page 48 - KOMUTLAR
48 Davlumbaz ı n ı z ı filtre eden versiyonda kullanabilmek için buna göre haz ı rlanm ı ş olan AKSESUAR K İ T İ ’nin kurulumu yap ı lmal ı d ı r. Bu kullanma klavuzunun ilk sayfalar ı nda AKSESUAR K İ T İ ’nin makine ile birlikte mi verildi ğ ni yoksa ayr ı olarak m ı sat ı ld ı ğ ı n ı kontrol edi...
Page 50 - AR; ةّيبرع; ماعلا ناملأاو ةملاسلا
50 AR ةّيبرع ماعلا ناملأاو ةملاسلا ةكبــشلا نــع طافــشلا لــصفا ،ةــنايص وأ ةــفاظن ةــيلمع ةــيأ لــبق • ماــعلا حاــتفملا لــصف وأ ســباقلا عزــن قرــط نــع ةــيئابرهكلا .لزــنملل مدختــسا ةــنايصلاو بــيكرتلا تاــيلمع ةــفاك ءارــجإ لــجأ نــم • .لــمع تازاــفق مــهرامعأ لــقت لاــفطأ لــبِق نــ...
Page 51 - يئابرهكلا ليصوتلا
51 يئابرهكلا ليصوتلا ددرــت عــم ةــيلزنملا يــئابرهكلا راــيتلا ةكبــش يــف دوــجوملا راــيتلا ةــيطلفو ددرــت قــفاوتي نأ بــجي تاــفصاوملاو ةــيفيرعتلا تاــنايبلا ةــحول ىــلع روــكذملاو طاّفــشلا ليغــشتل ددــحملا راــيتلا ةــيطلوفو قــباطم راــيت ذــخأمب طاّفــشلا لــيصوتب مــق راــيت ســباق دو...