Page 4 - ENGLISH; All safety warnings give specific details of; Safety Information
ENGLISH 4 Your safety and that of others are very important This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times. This is the danger symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others. All safety warnin...
Page 5 - with cloths or other flammable materials
ENGLISH 5 During and after use, do not touch the - heating elements or interior surfaces of the appliance - risk of burns. Do not allow the appliance to come into contact with cloths or other flammable materials until all the components have cooled sufficiently. At the end of cooking, exercise - cau...
Page 6 - Accessories
ENGLISH 6 Product description Accessories Wire Shelf 2x Drip tray 1x 1 Control panel 2 Cooling fan 1) (hidden) 3 Grill safety guard 2) 4 Upper heating element/Grill 5 Rear oven lamp 6 Oven fan 7 Bottom heating element (not visible) 8 Oven cool door 1) The cooling fan may continue running even after ...
Page 7 - Inserting wire shelves and other
ENGLISH 7 Inserting wire shelves and other accessories in the oven The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent their unintentional removal. Insert the wire shelf horizontally, with the 1. raised part “A” upwards (Fig. 1). A Fig. 1 Angle the wire shelf when i...
Page 8 - How to operate the oven
ENGLISH 8 A Yellow door lock led (only during pyro-clean). B Function selector knob C Cooking time selector knob D Thermostat knob E Red thermostat led Control panel Daily use °C 15 100 50 150 250 200 90 30 75 105 120 45 60 0 A B C D E How to operate the oven Turn the selector knob to the required •...
Page 10 - for warming food and finishing
ENGLISH 10 Function Preset temperature / Power level Temperature range / Grill range Description of function DEFROSTING – – This function can be used to speed up the thawing of food at room temperature. The food should be placed in the oven in its wrapping to prevent it from drying out. ECO-FUNCTION...
Page 11 - Type of food; Cooking tables
ENGLISH 11 Type of food Function Preheating Shelf (from the bottom) Temperature (°C) Cooking time (min) SWEETS, PASTRY, ETC Leavened cakes X 2 150-175 35-90 X 2-4 150-170 30-90 Filled pies (cheesecake, strudel, fruit pie) X 2 160-200 30-85 X 1-3 160-200 35-90 Biscuits/tartlets X 2 160-175 20-45 X 2-...
Page 14 - MAINTENANCE
ENGLISH 14 The appliance could be equipped with 2 • pyrolysis functions: Energy-saving cycle (PYRO EXPRESS/ • ECO): which consumes approximately 25% less energy than the standard cycle. Select it at regular intervals (after cooking meat on 2 or 3 consecutive occasions). Standard cycle (PYRO): which ...
Page 15 - To refit the door
ENGLISH 15 To refit the door Insert the hinges in their seats. 1. Open the door fully. 2. Lower the two catches. 3. Close the door 4. To replace the rear lamp Disconnect the oven from the power supply. 1. Fig. 8 Unscrew the lamp cover (Fig. 8), replace 2. the lamp (see note for lamp type) and screw ...
Page 16 - Problem
ENGLISH 16 What to do if ... Problem Possible cause Solution The oven does not work: No electrical power supply. Verify the presence of mains electrical power The oven is not plugged into the mains socket. Connect the oven to the power supply. The selector knob is set to “0 ”. Turn the selector knob...
Page 19 - Preparing the housing unit; Installation
ENGLISH 19 After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. To prevent any damage, only remove the oven from its polystyrene foam base at the tim...
Page 20 - Door safety device
ENGLISH 20 Door safety device To open the door with the door safety device see Fig 1. Fig. 1 The door safety device can be removed by following the sequence of images (see Fig. 2). Fig. 2
Page 21 - Disposal of packing material; Environmental concerns; Make sure the power voltage specified on; Electrical connection
ENGLISH 21 Disposal of packing material The packing material is 100% recyclable - and is marked with the recycle symbol ( ). The various parts of the packing must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal. Scrapping the prod...
Page 22 - This guarantee is valid for five (5) years from
ENGLISH 22 IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt, is required as proo...
Page 23 - Please refer to the last; specific phone numbers listed on this
ENGLISH 23 another address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer’s delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be covered by IKEA. Cost for carrying out the initial installation...
Page 24 - FRANÇAIS; figurent dans le présent manuel et sur; Informations relatives à la sécurité
FRANÇAIS 24 Votre sécurité et celle d'autrui est très importante. D'importants messages relatifs à la sécurité figurent dans le présent manuel et sur l'appareil. Nous vous invitons à les lire attentivement et à les observer en toute circonstance. Ceci est le symbole de danger relatif à la sécurité. ...
Page 25 - matériaux inflammables (chiffons ou
FRANÇAIS 25 Ce four est un appareil ménager destiné - exclusivement à la cuisson des aliments. Toute autre utilisation (pour le chauffage d'une pièce, par exemple) est interdite. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation impropre de l'appareil ou de réglage incorrect des command...
Page 26 - Accessoires
FRANÇAIS 26 Description du produit Accessoires Grille 2x Lèchefrite 1x 1 Bandeau de commande 2 Ventilateur 1) (invisible) 3 Protection du gril 2) 4 Résistance supérieure/gril 5 Éclairage arrière du four 6 Ventilateur de four 7 Résistance inférieure (non visible) 8 Porte froide 1) Il se peut que le v...
Page 27 - Introduction de grilles et autres
FRANÇAIS 27 Introduction de grilles et autres accessoires à l'intérieur du four La grille et les autres accessoires sont équipés d'un système de blocage qui évite leur extraction involontaire. Insérez la grille horizontalement, avec la 1. partie rehaussée « A » orientée vers le haut (fig. 1). A Fig....
Page 28 - Bandeau de commande
FRANÇAIS 28 A Voyant jaune de porte verrouillée (uniquement pendant le nettoyage par pyrolyse). B Bouton de sélection des fonctions C Bouton du programmateur de temps de cuisson D Bouton du thermostat E Voyant rouge du thermostat Bandeau de commande Utilisation quotidienne °C 15 100 50 150 250 200 9...
Page 29 - afin d'obtenir une cuisson plus
FRANÇAIS 29 Tableau des fonctions du four Fonction Température prédéfinie/ Niveau de puissance Plage de températures/ Niveaux de gril Description de la fonction 0 ARRÊT FOUR – – Arrêt du four. ÉCLAIRAGE – – Pour activer l'éclairage du four. CONVECTION NATURELLE 225 °C 50 à 250 °C Fonction idéale pou...
Page 30 - nettoyage plus efficace de l'inférieur du four.
FRANÇAIS 30 Fonction Température prédéfinie/ Niveau de puissance Plage de températures/ Niveaux de gril Description de la fonction GRIL – – Pour cuire des entrecôtes, des brochettes ou des saucisses, faire gratiner des légumes et dorer du pain. Préchauffer le four pendant 3 à 5 min. Placer les alime...
Page 31 - Type d’aliment
FRANÇAIS 31 Type d’aliment Fonction Préchauf- fage Gradin (en partant du bas) Température (°C) Temps de cuisson (min) VIENNOISERIES, PÂTISSERIE, ETC. Gâteaux levés X 2 150-175 35-90 X 2-4 150-170 30-90 Tourtes fourrées (tarte au fromage blanc, crumble aux pommes, tarte aux fruits) X 2 160-200 30-85 ...
Page 34 - Cycle de nettoyage des fours dotés de la
FRANÇAIS 34 Cycle de nettoyage des fours dotés de la fonction Pyrolyse (si disponible) : AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas le four pendant le cycle • de pyrolyse. Éloignez les enfants du four pendant le • déroulement de cette opération. Cette fonction brûle les éclaboussures produites à l'intérieur du ...
Page 35 - Pour remonter la porte :
FRANÇAIS 35 Fermez complètement la porte (A), 3. soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu'à ce qu'elle se décroche (D) (fig. 2, 3 et 4). A Fig. 2 B B C Fig. 3 D Fig. 4 Pour remonter la porte : Introduisez les charnières dans leur 1. logement respectif. Ouvrez complètement la porte du four. 2. ...
Page 36 - Diagnostic rapide
FRANÇAIS 36 Diagnostic rapide Problème Cause possible Solution Le four ne marche pas : Pas d'alimentation électrique. Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de courant. Le four n'est pas branché à la prise secteur. Branchez le four à l'alimentation électrique. Le sélecteur est sur « 0 ». Tournez le sél...
Page 37 - Avant de faire appel au service après-
FRANÇAIS 37 Avant de faire appel au service après- vente : Vérifiez en premier lieu si vous pouvez 1. remédier au problème par vous-même à l'aide des suggestions de la section « Diagnostic rapide ». Arrêtez le four puis remettez-le en 2. marche pour vérifier si le problème a été éliminé. Si, après c...
Page 38 - Caractéristiques techniques
FRANÇAIS 38 Caractéristiques techniques DimensionsLargeur 595 Hauteur 595 Profondeur 538 Volumes utilisables (L) 59 Zone la plus large de la plaque à pâtisserie (surface net) cm 2 1200 Résistances supérieure et inférieure (W) 2450 Gril (W) 2450 Décongélation (W) 45 Ventilateur (W) 21 Fonction Éco (W...
Page 39 - Préparation du meuble pour
FRANÇAIS 39 Après avoir déballé le four, contrôlez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitement. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus proche. Pour éviter un endommagement du four, il est recommandé de le retir...
Page 40 - Dispositif de sécurité du four
FRANÇAIS 40 Dispositif de sécurité du four Pour ouvrir la porte avec le dispositif de sécurité du four, reportez-vous à la figure 1. Fig. 1 Il est possible de retirer le dispositif de sécurité du four en suivant les images (fig. 2). Fig. 2
Page 41 - Cet appareil est certifié conforme à
FRANÇAIS 41 Élimination des emballages Les matériaux d'emballage sont - entièrement recyclables, comme l'indique le symbole de recyclage ( ). Par conséquent, ne les jetez jamais dans la nature et respectez les réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets. Mise au rebut de ...
Page 43 - • garantie des pièces remplacées : non
FRANÇAIS 43 pour réparation sur l’appareil (sauf cas de force majeure ou carence prolongée du vendeur). (*) Voir la notice d’emploi et d’entretien et les conditions d’application de la garantie contractuelle Garantie contractuelle IKEA PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) ans. POINT DE DEPAR...
Page 44 - Que couvre cette garantie ?
FRANÇAIS 44 Que couvre cette garantie ? La présente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale, à compter de la date d’achat chez IKEA par le client. Elle ne s’applique que dans le cadre d’un usage domestique. Les exclusions son...
Page 45 - Rappel des dispositions légales :
FRANÇAIS 45 • Les pièces d’usure normale dites pièces consommables, comme par exemple les piles, les ampoules, les filtres, les joints, tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent un remplacement régulier pour le fonctionnement normal de l’appareil. • Les dommages aux éléments non fonctionnels et décora...
Page 46 - définies d’un commun accord par les
FRANÇAIS 46 • Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’éch...
Page 47 - DE CAISSE, FACTURE OU BON DE
FRANÇAIS 47 DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE ! Ils vous seront nécessaires comme preuve de l’achat pour vous permettre de bénéficier de la présente garantie. Vous y retrouverez notamment la désignation et la référence IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil achet...
Page 48 - PORTUGUÊS; Especificações técnicas; Informações de segurança
PORTUGUÊS 48 A sua segurança e a de outros é muito importante Este manual e o próprio aparelho incluem avisos de segurança importantes, os quais deverá ler e cumprir em todas as situações. Este é o símbolo de perigo, relativo à segurança, o qual alerta os utilizadores para eventuais riscos para eles...
Page 49 - a ficar quentes durante a utilização do
PORTUGUÊS 49 O aparelho não se destina a ser - utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e de conhecimentos sobre o aparelho, a menos que sejam vigiadas ou que tenham recebido instruções relativas à utilização do ...
Page 50 - Acessórios
PORTUGUÊS 50 Descrição do produto Acessórios Grelha metálica 2x Pingadeira 1x 1 Painel de controlo 2 Ventoinha de arrefecimento 1) (não visível) 3 Protecção do grill 2) 4 Resistência superior/grill 5 Lâmpada posterior do forno 6 Ventoinha do forno 7 Resistência inferior (não visível) 8 Porta fria do...
Page 51 - Introdução de grelhas metálicas e outros
PORTUGUÊS 51 Introdução de grelhas metálicas e outros acessórios no interior do forno A grelha metálica e outros acessórios possuem um sistema de bloqueio que evita a extracção involuntária. Introduza a grelha metálica na 1. horizontal, com a parte "A" virada para cima (fig. 1). A Fig. 1 Inc...
Page 52 - Painel de controlo
PORTUGUÊS 52 A Led de bloqueio da porta amarelo (apenas durante a limpeza pirolítica). B Botão selector de funções C Botão de programação da duração da cozedura D Botão do termóstato E Indicador luminoso termóstato Painel de controlo Utilização diária °C 15 100 50 150 250 200 90 30 75 105 120 45 60 ...
Page 54 - melhor eficiência de limpeza da parte inferior do forno.
PORTUGUÊS 54 Função Temperatura predefinida/ nível de potência Intervalo de temperatura/ Intervalo do grill Descrição da função GRILL – – Para grelhar costeletas, espetadas, salsichas, gratinar legumes e tostar o pão. Aqueça previamente o forno durante 3-5 min. Sugerimos que coloque os alimentos na ...
Page 55 - cimento
PORTUGUÊS 55 Tipo de alimento Função Pré-aque- cimento Calha (a partir de baixo) Temperatura (°C) Tempo de cozedura (mín.) BOLOS, PASTELARIA, ETC. Bolos com levedura X 2 150-175 35-90 X 2-4 150-170 30-90 Tartes recheadas (cheese cake, strudel, tarte de fruta) X 2 160-200 30-85 X 1-3 160-200 35-90 Bi...
Page 56 - hambúrgueres
PORTUGUÊS 56 Tipo de alimento Função Pré-aque- cimento Calha (a partir de baixo) Temperatura (°C) Tempo de cozedura (mín.) CARNE Borrego/vitela/ vaca/porco 1Kg X 2 190-200 70-100 Frango/coelho/ pato 1 Kg X 2 200-230 50-100 Peru/ganso 3 Kg X 1/2 190-200 80-130 PEIXEPeixe no forno/em cartucho de papel...
Page 57 - imediatamente com um pano húmido.
PORTUGUÊS 57 Limpeza e manutenção LIMPEZA ATENÇÃO! Nunca utilize equipamentos de limpeza - a vapor. Limpe o forno apenas quando estiver - frio ao toque. Desligue o aparelho da corrente - eléctrica. Exterior do forno i IMPORTANTE: não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos. Se algum desses produ...
Page 58 - com uma esponja húmida, quando o forno
PORTUGUÊS 58 Esta função queima os restos de sujidade, a uma temperatura de cerca de 500°C, efectuando depósitos facilmente removíveis com uma esponja húmida, quando o forno estiver frio. Não é necessário activar a função de limpeza pirolítica após cada cozedura, mas apenas perante um forno muito su...
Page 59 - Para reinstalar a porta:
PORTUGUÊS 59 B B C Fig. 3 D Fig. 4 Para reinstalar a porta: Insira as dobradiças nos respectivos 1. suportes. Abra a porta na totalidade. 2. Baixe os dois travões. 3. Feche a porta. 4. Para substituir a lâmpada traseira: Desligue o forno da corrente eléctrica. 1. Fig. 8 Desaperte a cobertura da lâmp...
Page 60 - Problema
PORTUGUÊS 60 O que fazer se... Problema Possível causa Solução O forno não funciona: Sem fornecimento de energia eléctrica. Verifique se há energia eléctrica. O forno não está ligado à tomada eléctrica. Introduza a ficha do forno na tomada eléctrica. O botão selector está no “0 ”. Rode o botão selec...
Page 61 - Antes de contactar o Serviço de
PORTUGUÊS 61 Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica: Tente solucionar o problema sozinho 1. com a ajuda das sugestões fornecidas na tabela "O que fazer se...". Desligue e volte a ligar o aparelho para 2. verificar se a anomalia ficou resolvida. Se o forno ainda não funcionar apó...
Page 63 - Preparação do móvel de embutir
PORTUGUÊS 63 Depois de desembalar o forno, certifique-se de que este não foi danificado durante o transporte e de que a porta do forno fecha correctamente. Caso surjam problemas, contacte o revendedor ou o Serviço de Assistência Técnica mais próximo. Para evitar a ocorrência de eventuais danos, reti...
Page 64 - Dispositivo de segurança da porta
PORTUGUÊS 64 Dispositivo de segurança da porta Para abrir a porta com o dispositivo de segurança, consulte a fig. 1. Fig. 1 O dispositivo de segurança da porta pode ser removido, seguindo a sequência das imagens (consulte a fig. 2). Fig. 2
Page 66 - Durante quanto tempo é válida a
PORTUGUÊS 66 GARANTIA IKEA Durante quanto tempo é válida a garantia IKEA? Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de compra do seu aparelho na IKEA, excluindo os aparelhos denominados LAGAN, os quais têm apenas dois (2) anos de garantia. A factura ou talão de compra ...
Page 67 - as especificações de instalação.; específicos incluídos no manual.
PORTUGUÊS 67 provocados por defeitos de fabrico. Casos em que não é detectada qualquer • avaria durante a visita do técnico. Reparações não efectuadas pelos • nossos prestadores de serviço e/ou por um agente autorizado ou quando não tenham sido usadas peças originais. Reparações provocadas por uma •...
Page 68 - no manual do aparelho específico
PORTUGUÊS 68 no manual do aparelho específico para o qual necessita de assistência. Também solicitamos que nos indique sempre o número de artigo IKEA (código de 8 dígitos) e o número de serviço de 12 dígitos situados na chapa de características. GUARDE A FACTURA OU TALÃO DE COMPRA! É a sua prova de ...
Page 70 - ESPAÑOL; Eliminación de electrodomésticos
ESPAÑOL 70 El uso del aparato no está permitido - a personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios para ponerlo en funcionamiento, salvo que hayan recibido instrucciones de uso del aparat...
Page 71 - Accesorios
ESPAÑOL 71 Descripción del producto Accesorios Estante 2x Grasera 1x 1 Panel de mandos 2 Ventilador de refrigeración 1) (no visible) 3 Protección del grill 2) 4 Resistencia superior/Grill 5 Luz posterior del horno 6 Ventilador de horno 7 Resistencia inferior (no visible) 8 Puerta fría del horno 1) E...
Page 72 - Cómo introducir las parrillas y otros
ESPAÑOL 72 Cómo introducir las parrillas y otros accesorios dentro del horno La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar su extracción involuntaria. Introduzca la parrilla en posición 1. horizontal con la barra de tope "A" orientada hacia arriba (Fig. 1)....
Page 73 - Panel de mandos
ESPAÑOL 73 A Piloto amarillo de bloqueo de la puerta (sólo durante la limpieza pirolítica). B Mando de selección de funciones C Mando para programar el tiempo de cocción D Mando del termostato E Piloto rojo del termostato Panel de mandos Uso diario °C 15 100 50 150 250 200 90 30 75 105 120 45 60 0 A...
Page 75 - eficaz de la parte inferior del horno.
ESPAÑOL 75 Función Temperatura preestablecida / Nivel de potencia Gama de temperaturas / Gama de grill Descripción de la función GRILL – – Para cocinar chuletas, brochetas y salchichas, gratinar verduras y tostar pan. Precaliente el horno 3-5 min. Se sugiere colocar los alimentos en el 4° o 5° nivel...
Page 76 - Tipo de alimento Función Precalen-
ESPAÑOL 76 Tipo de alimento Función Precalen- tado Nivel (desde abajo) Temperatura (°C) Tiempo de cocción (min) DULCES, REPOSTERÍA, ETC. Bizcochos X 2 150-175 35-90 X 2-4 150-170 30-90 Tartas rellenas (tarta de queso, tarta de manzana, tarta de frutas) X 2 160-200 30-85 X 1-3 160-200 35-90 Galletas,...
Page 79 - fácilmente con un paño húmedo. No active
ESPAÑOL 79 Esta función permite eliminar la suciedad generada durante la cocción a una temperatura de aproximadamente 500°C. A esta temperatura tan alta, los restos se convierten en una ceniza ligera que, una vez enfriado el horno, pueden retirarse fácilmente con un paño húmedo. No active la función...
Page 80 - Para montar la puerta
ESPAÑOL 80 B B C Fig. 3 D Fig. 4 Para montar la puerta Introduzca las bisagras en sus 1. posiciones. Abra la puerta por completo. 2. Baje los ganchos de ambos lados. 3. Cierre la puerta. 4. Para cambiar la bombilla posterior Desconecte el horno de la red eléctrica. 1. Fig. 8 Desatornille la tapa de ...
Page 82 - Antes de contactar con el servicio de
ESPAÑOL 82 Antes de contactar con el servicio de asistencia técnica: Intente resolver el problema usted 1. mismo con la ayuda de la tabla "Qué hacer si...". Apague el horno y vuelva a encenderlo 2. para comprobar si se ha solucionado el problema. Si, después de estas comprobaciones, el probl...
Page 83 - Datos técnicos
ESPAÑOL 83 Datos técnicos DimensionesAncho 595 Alto 595 Fondo 538 Volúmenes usables (L) 59 Área de la bandeja de cocción más grande (superficie neta) cm 2 1200 Resistencia superior + inferior W 2450 Grill W 2450 Descongelación W 45 Ventilador de refrigeración W 21 Función Eco W 2450 Limpieza pirolít...
Page 84 - observa algún problema, contacte con
ESPAÑOL 84 Tras desembalar el horno, compruebe que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre correctamente. Si observa algún problema, contacte con el distribuidor o el servicio de asistencia técnica más cercano. Para evitar daños, retire el horno de la base de poliestireno en e...
Page 85 - Bloqueo de seguridad de la puerta
ESPAÑOL 85 Bloqueo de seguridad de la puerta Para abrir la puerta con el bloqueo de seguridad de la puerta, consulte la Fig 1. Fig. 1 Si lo desea, puede retirar el bloqueo de seguridad de la puerta siguiendo los pasos de la secuencia de imágenes de la Fig. 2. Fig. 2
Page 86 - Precaliente el horno únicamente si se
ESPAÑOL 86 Eliminación del embalaje El material de embalaje es 100% - reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Elimine los distintos tipos de material del embalaje conforme a la normativa local sobre eliminación de desechos. Eliminación del producto Este aparato lleva la marca de -...
Page 88 - específicos que se incluyen en
ESPAÑOL 88 proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilicen piezas no originales. Reparaciones provocadas por una • instalación defectuosa o que no cumpla las especificaciones de instalación. Uso del electrodoméstico en un entorno • no-doméstico, es decir, uso profe...
Page 89 - en la placa de datos técnicos del
ESPAÑOL 89 en la placa de datos técnicos del aparato. ¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA! Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso de la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomésticos que compre. ¿...
Page 90 - РОССИЯ
90 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 ČESKÁ R...