Page 4 - DEUTSCH; Reinigung und Pflege; Sicherheitshinweise
DEUTSCH 4 Ihre eigene und die Sicherheit anderer Personen ist absolut vorrangig Diese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherheitshinweise, die Sie durchlesen und stets beachten sollten. Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen. ...
Page 5 - Entsorgung von Altgeräten
DEUTSCH 5 Das Gerät ist ausschließlich zur - Zubereitung von Nahrungsmitteln für private Haushalte konzipiert. Jeder hiervon abweichende Gebrauch ist nicht gestattet (z.B. das Beheizen von Räumen). Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden aufgrund von unsachgemäßer oder falscher Verw...
Page 6 - Zubehör
DEUTSCH 6 Produktbeschreibung 1 Bedienfeld 2 Kühlgebläse (nicht sichtbar) 3 Oberer Heizwiderstand 4 Oberes Heizelement 5 Hintere Innenbeleuchtung 6 Unterer Heizwiderstand (nicht sichtbar) 7 Kühle Backofentür Zubehör Kuchenblech 1x Rost 1x Fettpfanne 1x 123 7 45 6
Page 7 - Betrieb des Backofens; Täglicher Gebrauch
DEUTSCH 7 1 2 3 4 Bedienfeld Betrieb des Backofens Drehen Sie den Bedienknopf zur • Funktionswahl auf das Symbol der gewünschten Funktion. Die Ofenbeleuchtung schaltet sich ein. Drehen Sie den Thermostat-Bedienknopf • im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Temperatur. Die rote Thermostat- Kontrollleuch...
Page 9 - Speisen; Gartabelle
DEUTSCH 9 Speisen Funktion Vorheizen Ebene (von unten) Temperatur (°C) Garzeit in min. FLEISCH Lamm, Zicklein, Hammel X 2 200 90-110 Kalb, Rind, Schwein X 2 200 90-110 Hähnchen, Kaninchen, Ente X 2 200 70-80 Puter (3-5 kg) X 2 210 160-180 Gans (2 kg) X 2 210 100-130 FISCH Meerbrasse, Seebarsch, Tunf...
Page 11 - Gartabelle für GRILL-Funktion
DEUTSCH 11 Gartabelle für GRILL-Funktion Speisen Funktion Vorheizen Ebene (von unten) Temperatur (°C) Garzeit in min. Toast X 3-4 200-225 10-15 Rippchen X 3-4 200-225 30-40 Schnitzel X 3-4 200-225 30-40 Bratwurst X 3 200-225 30-40 Schweinekoteletts X 3 200-225 30-40 Fisch (in Schnitten) X 3 200-225 ...
Page 12 - REINIGUNG
DEUTSCH 12 Reinigung und pflege REINIGUNG WARNUNG! Verwenden Sie keine - Wasserdampfreinigungsgeräte. Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen - auskühlen. Trennen Sie das Gerät von der - Stromversorgung. Außenoberflächen i ACHTUNG: Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel. Falls ...
Page 13 - Reinigungszyklus mit Pyrolysefunktion
DEUTSCH 13 Reinigungszyklus mit Pyrolysefunktion (falls vorhanden): WARNUNG! Berühren Sie das Gerät nicht während • des Pyrolysezyklus. Halten Sie Kinder während des • Pyrolysezyklus vom Gerät fern. Mit dieser Funktion lassen sich bei den Garvorgängen entstandene Verschmutzungen beseitigen. Hierzu m...
Page 14 - Einsetzen der Tür
DEUTSCH 14 Schließen Sie die Tür bis zum Anschlag 3. (A), heben Sie sie an (B) und drehen Sie sie (C) bis sie aushakt (D) (Abb. 2, 3, 4). A Abb. 2 B B C Abb. 3 D Abb. 4 Einsetzen der Tür Setzen Sie die Scharniere in die 1. Aussparungen ein. Öffnen Sie die Backofentür vollständig. 2. Drücken Sie beid...
Page 15 - Austausch der hinteren Lampe
DEUTSCH 15 Um das Grillelement wieder korrekt 3. einzusetzen, heben Sie es an und ziehen Sie es leicht zu sich her. Vergewissern Sie sich, dass es korrekt in den seitlichen Aussparungen sitzt (Abb. 7). Abb. 7 Austausch der hinteren Lampe Trennen Sie den Ofen von der 1. Stromversorgung. Schrauben Sie...
Page 16 - Problem
DEUTSCH 16 Problem Mögliche Ursache Lösung Der Backofen funktioniert nicht. Hausstromnetz stromlos. Prüfen Sie, ob das Stromnetz Strom führt. Der Ofen ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. Schließen Sie den Ofen an das Stromnetz an. ‘Der Backofenwahlschalter ist auf „ 0 “ gestellt. Drehen Sie de...
Page 18 - Vorbereitung des Unterbauschranks; Aufstellung
DEUTSCH 18 Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist und die Backofentür richtig schließt. Bei auftretenden Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder rufen die nächste Kundendienststelle an. Um eventuellen Schäden vorzubeugen, sollten Sie das Gerät ers...
Page 19 - Kindersicherung; Zum Öffnen der Tür mit Kindersicherung
DEUTSCH 19 Kindersicherung Zum Öffnen der Tür mit Kindersicherung siehe Abb. 1. Abb. 1 Die Kindersicherung kann entfernt werden. Hierzu die nachstehenden Abbildungen befolgen (siehe Abb. 2). Abb. 2
Page 20 - Entsorgung von Verpackungsmaterial; Hinweise zum Umweltschutz
DEUTSCH 20 Entsorgung von Verpackungsmaterial Das Verpackungsmaterial ist zu 100 - % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol ( ). Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach fort, sondern entsorgen Sie es auf die von den verantwortlichen Stellen festgelegte Weise. Entsorgung von...
Page 22 - Gültigkeit der länderspezifischen
DEUTSCH 22 Durch fehlerhafte oder • unvorschriftsmässige Installation erforderliche Reparaturen. Verwendung des Gerätes in einer • nicht privaten sondern gewerblichen Umgebung. Transportschäden. Wenn der Kunde das • Produkt selbst nach Hause oder zu einer anderen Adresse transportiert, ist IKEA von ...
Page 24 - FRANÇAIS; Installation; Consignes de sécurité
FRANÇAIS 24 Votre sécurité et celle d'autrui est très importante ! Le présent manuel contient d'importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent également sur l'appareil. Nous vous invitons à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance. Ceci est le symbole de danger relat...
Page 25 - Mise au rebut des appareils ménagers
FRANÇAIS 25 Ce four a été conçu uniquement comme - appareil ménager destiné à la cuisson des aliments. Toute autre utilisation est considérée comme impropre : (chauffer une pièce, par exemple). Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation impropre ou de réglage incorrect des comman...
Page 26 - Accessoires
FRANÇAIS 26 Description de l'appareil 1 Bandeau de commande 2 Ventilateur (non visible) 3 Résistance supérieure 4 Gril 5 Éclairage arrière du four 6 Résistance inférieure (non visible) 7 Porte froide Accessoires Plaque à pâtisserie 1x Grille 1x Lèchefrite 1x 123 7 45 6
Page 27 - Mode d’emploi du four; Usage quotidien
FRANÇAIS 27 1 2 3 4 Bandeau de commande Mode d’emploi du four Tournez le bouton de sélection des • fonctions sur la fonction désirée. L’éclairage du four s’allume. Tournez le bouton thermostat dans • le sens des aiguilles d’une montre et positionnez-le sur la température souhaitée. Le voyant rouge d...
Page 33 - Cycle de nettoyage des fours dotés de la
FRANÇAIS 33 Cycle de nettoyage des fours dotés de la fonction Pyrolyse (si disponible) : AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas le four pendant le cycle • de pyrolyse. Éloignez les enfants du four pendant le • déroulement de cette opération. Cette fonction permet d'éliminer les salissures générées au cours ...
Page 34 - Pour remonter la porte; Introduisez les charnières dans leur; Déplacement de la résistance supérieure; Déposez les grilles d'enfournement
FRANÇAIS 34 Fermez complètement la porte (A), 3. soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu'à ce qu'elle se décroche (D) (Fig. 2, 3, 4). A Fig. 2 B B C Fig. 3 D Fig. 4 Pour remonter la porte Introduisez les charnières dans leur 1. logement respectif. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Abai...
Page 35 - Remplacement de l'ampoule arrière
FRANÇAIS 35 Pour réinstaller la résistance supérieure, 3. soulevez-la, tirez-la légèrement vers vous en veillant à ce qu'elle repose sur les supports latéraux (Fig. 7). Fig. 7 Remplacement de l'ampoule arrière Débranchez le four. 1. Dévissez le capot de l'ampoule (Fig. 8), 2. remplacez l'ampoule brû...
Page 36 - Problème
FRANÇAIS 36 Problème Cause possible Solution Le four ne fonctionne pas. Absence d'alimentation Contrôlez qu'il n'y a pas une coupure de courant. Le four n'est pas branché au secteur. Branchez l'appareil à l'alimentation secteur. ‘Le sélecteur du four est positionné sur « 0 ». Tournez le sélecteur du...
Page 38 - Préparation du meuble pour
FRANÇAIS 38 Après avoir déballé le four, contrôlez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitement. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service Après-vente le plus proche. Il est recommandé de retirer le four de la base en polystyrène uniq...
Page 39 - Dispositif de sécurité de la porte du four; Pour ouvrir la porte avec le dispositif de
FRANÇAIS 39 Dispositif de sécurité de la porte du four Pour ouvrir la porte avec le dispositif de sécurité en place, voir la Fig. 1. Fig. 1 Le dispositif de sécurité peut être retiré en procédant comme illustré dans la séquence ci-après (voir Fig. 2). Fig. 2
Page 40 - Élimination des emballages; Branchement électrique
FRANÇAIS 40 Élimination des emballages Les matériaux d'emballage sont - entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage ( ). Par conséquent, ne les jetez jamais dans la nature et respectez les réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets. Mise au rebut de l...
Page 42 - Loi nationale applicable
FRANÇAIS 42 écrans, boutons, revêtements et parties de revêtements, sauf s’il est prouvé que ces dommages sont dus à des vices de fabrication. Les cas où aucun défaut n’est mis à jour • par le technicien. Les réparations qui ne sont pas • effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire c...
Page 43 - Afin de mieux vous servir, utilisez les
FRANÇAIS 43 Comment nous joindre en cas de besoin Dans le but de vous fournir un service Après-vente rapide, veuillez utiliser uniquement le numéro de téléphone spécifique à votre pays, donné dans la liste en dernière page de ce livret de garantie. i Afin de mieux vous servir, utilisez les numéros s...
Page 44 - ITALIANO; Installazione; Informazioni di sicurezza
ITALIANO 44 La sicurezza vostra e degli altri è molto importante Il presente manuale e l'apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre. Questo è il simbolo di pericolo, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi ...
Page 45 - Smaltimento elettrodomestici
ITALIANO 45 che non abbiano avuto istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio da parte di persone responsabili della loro sicurezza. Le parti accessibili possono diventare - molto calde durante l'uso. I bambini devono essere mantenuti a distanza e sorvegliati affinché non giochino con l'apparecchi...
Page 46 - Accessori
ITALIANO 46 Descrizione del prodotto 1 Pannello comandi 2 Ventola di raffreddamento (non visibile) 3 Resistenza superiore 4 Grill 5 Lampada posteriore 6 Resistenza inferiore (non visibile) 7 Porta fredda del forno Accessori Piastra dolci 1x Griglia 1x Leccarda 1x 123 7 45 6
Page 47 - Come far funzionare il forno; Uso giornaliero
ITALIANO 47 1 2 3 4 Pannello comandi Come far funzionare il forno Ruotare la manopola selezione funzioni • sulla funzione desiderata. La lampada del forno si accende. Ruotare la manopola del termostato • in senso orario sulla temperatura desiderata. La spia rossa del termostato si accende e si spegn...
Page 52 - PULIZIA
ITALIANO 52 Manutenzione e pulizia PULIZIA AVVERTENZA! Non usare assolutamente pulitrici a - getto di vapore. Effettuare la pulizia ad apparecchio - freddo. Scollegare l'apparecchio dalla rete - elettrica. Esterno del forno i IMPORTANTE: non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Se, inavvertitament...
Page 53 - Ciclo di pulizia dei forni con funzione
ITALIANO 53 Ciclo di pulizia dei forni con funzione “Pirolisi” (se in dotazione): AVVERTENZA! Non toccare il forno durante il ciclo di • pirolisi. Tenere i bambini lontani dal forno • durante il ciclo di pirolisi. Questa funzione permette di eliminare lo sporco generato dalla cottura. I residui di s...
Page 54 - Per riposizionare la porta
ITALIANO 54 B B C Fig. 3 D Fig. 4 Per riposizionare la porta Inserire le cerniere nelle apposite sedi. 1. Aprire completamente la porta. 2. Abbassare le due levette di arresto. 3. Chiudere la porta 4. Spostamento della resistenza superiore (solo per alcuni modelli) Togliere le guide laterali del for...
Page 55 - Per sostituire la lampada posteriore
ITALIANO 55 Fig. 7 Per sostituire la lampada posteriore Scollegare il forno dalla rete elettrica. 1. Svitare il copri-lampada (Fig. 8), 2. sostituire la lampada (per il tipo vedere nota) e riavvitare il copri-lampada. Fig. 8 Ricollegare il forno alla rete elettrica. 3. NOTA: Usare solo lampade ad in...
Page 56 - Problema; Guida ricerca guasti; Prima di contattare il Servizio Assistenza:
ITALIANO 56 Problema Possibile causa Soluzione Il forno non funziona. Assenza di alimentazione elettrica. Verificare che vi sia tensione in rete. Il forno non è collegato alla presa di alimentazione elettrica. Collegare il forno alla rete elettrica. La manopola di selezione è impostata su “ 0 ”. Ruo...
Page 58 - Predisposizione del mobile per incasso
ITALIANO 58 Dopo aver disimballato il forno, controllare che l'apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiuda perfettamente. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Clienti. Per prevenire eventuali danni, si consiglia di rimuovere ...
Page 59 - Dispositivo di sicurezza della porta; Per aprire la porta con il dispositivo di
ITALIANO 59 Dispositivo di sicurezza della porta Per aprire la porta con il dispositivo di sicurezza vedere la Fig 1. Fig. 1 Il dispositivo di sicurezza della porta può essere rimosso seguendo le istruzioni fornite nella sequenza di immagini (vedere Fig. 2). Fig. 2
Page 60 - Smaltimento imballaggio; Consigli per la salvaguardia dell'ambiente
ITALIANO 60 Smaltimento imballaggio Il materiale di imballaggio è riciclabile - al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( ). Le diverse parti dell'imballaggio non devono quindi essere disperse nell'ambiente, ma smaltite in conformità alle norme stabilite dalle autorità locali. Smaltim...
Page 62 - Applicazione delle leggi nazionali
ITALIANO 62 danni siano stati causati da errori di fabbricazione. Casi in cui non vengono rilevati difetti • funzionali durante la visita di un tecnico. Riparazioni non eseguite dal nostro • Servizio Assistenza autorizzato e/o da un Partner di Assistenza contrattuale autorizzato o in caso di uso di ...
Page 63 - Al fine di garantirvi un servizio più
ITALIANO 63 Come contattarci se avete bisogno di assistenza Siete pregati di contattare il numero di Assistenza Tecnica post-vendita autorizzato IKEA riportato sull’ultima pagina di questo manuale. i Al fine di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono ripor...
Page 64 - ENGLISH; Cleaning and maintenance; Safety Information
ENGLISH 64 Your safety and that of others are very important This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times. This is the danger symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others. All safety warni...
Page 65 - Scrapping of household appliances
ENGLISH 65 During and after use, do not touch the - heating elements or interior surfaces of the appliance - risk of burns. Do not allow the appliance to come into contact with cloths or other flammable materials until all the components have cooled sufficiently. At the end of cooking, exercise - ca...
Page 66 - Accessories
ENGLISH 66 Product description 1 Control panel 2 Cooling fan (not visible) 3 Top heating element 4 Grill element 5 Rear oven lamp 6 Bottom heating element (not visible) 7 Oven cool door Accessories Baking tray 1x Wire Shelf 1x Drip tray 1x 123 7 45 6
Page 67 - How to operate the oven; Daily use
ENGLISH 67 1 2 3 4 Control panel How to operate the oven Turn the selector knob to the required • function. The oven light switches on. Turn the thermostat knob clockwise • to the required temperature. The red thermostat led lights up, switching off again when the oven reaches the selected temperatu...
Page 69 - Dishes; Cooking tables
ENGLISH 69 Dishes Function Preheating Shelf (from the bottom) Temperature (°C) Cooking time (min.) MEAT Lamb, kid, mutton X 2 200 90-110 Veal, beef, pork X 2 200 90-110 Chicken, rabbit, duck X 2 200 70-80 Turkey (3-5 kg) X 2 210 160-180 Goose (2 kg) X 2 210 100-130 FISH Gilt-head, bass, tuna, salmon...
Page 72 - MAINTENANCE
ENGLISH 72 The appliance could be equipped with 2 • pyrolysis functions: Energy-saving cycle (PYRO EXPRESS/ • ECO): which consumes approximately 25% less energy than the standard cycle. Select it at regular intervals (after cooking meat on 2 or 3 consecutive occasions). Standard cycle (PYRO): which ...
Page 73 - To refit the door
ENGLISH 73 To refit the door Insert the hinges in their seats. 1. Open the door fully. 2. Lower the two catches. 3. Close the door 4. Moving the top heating element (some models only) Remove the oven runners (Fig. 5). 1. Fig. 5 Pull the heating element out a little 2. (Fig. 6) and lower it. Fig. 6 T...
Page 76 - Preparing the housing unit
ENGLISH 76 After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. To prevent any damage, only remove the oven from its polystyrene foam base at the tim...
Page 77 - Door safety device; To open the door with the door safety
ENGLISH 77 Door safety device To open the door with the door safety device see Fig 1. Fig. 1 The door safety device can be removed by following the sequence of images (see Fig. 2). Fig. 2
Page 78 - Disposal of packing material; Environmental concerns
ENGLISH 78 Disposal of packing material The packing material is 100% recyclable - and is marked with the recycle symbol ( ). The various parts of the packing must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal. Scrapping the prod...