Page 5 - ENGLISH; Installation and connection
ENGLISH 5 • Air vents must always discharge to the outside. • The manufacturer rejects all responsibilities for any damage caused by improper use or wrong settings. • Appropriate maintenance and cleaning ensure the good working order and the best performance of the appliance. Regularly clean all stu...
Page 7 - C C
ENGLISH 7 Product description 1 Control Panel. 2 Light. 3 Chimney. 4 Perimeter extraction panel. 5 Grease filter. 4 3 2 1 2 Control panel A Light switch. Press the button to switch on the lights. B ON/OFF switch. C Extraction speed selection switch. Press the button to select the extraction speed. K...
Page 9 - Lamp maintenance; Disconnect the hood from the electric
ENGLISH 9 Lamp maintenance 1. Disconnect the hood from the electric power supply. 2. Use a small screwdriver or any other suitable tool to prise off the lamp cover 3. Remove the burnt-out bulb. 4. Use G4 20W max halogen bulbs only, taking care not to touch them with your hands. 5. Close the lighting...
Page 10 - Problem
ENGLISH 10 Problem Possible cause Solution The appliance does not work There is no mains electrical power Check for the presence of mains electrical power. Turn off the appliance and restart it to see if the faults persists. The appliance is not connected to the electrical supply Check if the applia...
Page 12 - Disposal of packing
ENGLISH 12 Environmental concerns Disposal of packing The packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts of the packing must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal. Scrapping...
Page 14 - DEUTSCH; Aufstellung und Anschluss
DEUTSCH 14 durch für ihre Sicherheit verantwortliche Personen entsprechend eingewiesen. • Reparieren oder ersetzen Sie keine Teile der Abzugshaube, wenn dies nicht ausdrücklich im Benutzerhandbuch empfohlen wird. Alle anderen Wartungsarbeiten müssen durch einen Fachmann durchgeführt werden. • Kinder...
Page 16 - ACHTUNG; Reinigung und Pflege
DEUTSCH 16 Produktbeschreibung 1 Bedienfeld. 2 Beleuchtung. 3 Kamin. 4 Ansaugaktives Randpaneel 5 Fettfilter. 4 3 2 1 2 Bedienfeld A Leuchtenschalter. Drücken Sie die Taste, um die Beleuchtung einzuschalten. B EIN/AUS-Schalter. C Wahlschalter für die Ansaugleistung. Drücken Sie die Taste, um die Ans...
Page 18 - Wartung der Lampe
DEUTSCH 18 3. Falls die Kohlefilter bereits eingebaut sind (zwei Filter zur Abdeckung der Motorschutzgitter) und gewechselt werden müssen, drehen Sie den mittleren Griff gegen den Uhrzeigersinn bis zur Entriegelung der Filter. 4. Sind die Kohlefilter nicht eingebaut, muss auf jeder Seite über den Mo...
Page 19 - Störung
DEUTSCH 19 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht Kein Strom Überprüfen Sie das Hausstromnetz. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung erneut auftritt. Das Gerät ist nicht ans Stromnetz angeschlossen Prüfen Sie, ob das Gerät ans Stromnetz an...
Page 22 - Was deckt diese Garantie ab?
DEUTSCH 22 Was deckt diese Garantie ab? Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehlern nach dem Datum bei/durch IKEA entstanden sind. Die Garantie gilt nur für den Hausgebrauch des betreffenden Gerätes. Ausnahmen sind unter der Über...
Page 25 - FRANÇAIS; Installation et raccordement
FRANÇAIS 25 physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent se servir de l’appareil uniquement sous la surveillance ou en se conformant aux instructions d’une personne responsable. • Pour tout...
Page 27 - AVERTISSEMENT; Nettoyage et entretien
FRANÇAIS 27 Description de l’appareil 1 Bandeau de commande 2 Éclairage 3 Cheminée 4 Panneau d’aspiration périmétral 5 Filtre à graisses 4 3 2 1 2 Bandeau de commande A Interrupteur d’éclairage. Appuyez sur la touche pour activer l’éclairage. B Interrupteur de marche/arrêt. C Touche de sélection de ...
Page 29 - Remplacement de l’ampoule
FRANÇAIS 29 doivent être remplacés, tournez la poignée centrale dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce leur déverrouillage. 4. Si aucun filtre n’est installé, installez un filtre de chaque côté de façon à recouvrir les deux grilles de protection du moteur puis tournez la poignée ...
Page 30 - Problème
FRANÇAIS 30 Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. Il ne reçoit aucune alimentation électrique. Vérifiez la présence d’une alimentation secteur. Éteignez l’appareil puis remettez-le en marche pour vérifier si le problème a été éliminé. L’appareil n’est pas raccordé à l’alimen...
Page 33 - Que couvre la garantie ?
FRANÇAIS 33 Que couvre la garantie ? La garantie couvre les défauts de l’appareil dus à un vice de fabrication (défaut fonctionnel), à compter de la date d’achat/ de livraison de l’appareil. Cette garantie ne s’applique que dans le cas d’un usage domestique. Les exceptions sont spécifiées sous la ru...
Page 36 - ITALIANO; Installazione e collegamento
ITALIANO 36 • Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell’apparecchio se non specificamente raccomandato nel manuale. Tutti gli altri servizi di manutenzione devono essere eseguiti da un tecnico specializzato. • I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio...
Page 38 - AVVERTENZA; Pulizia e manutenzione
ITALIANO 38 Descrizione dell’apparecchio 1 Pannello comandi. 2 Luce. 3 Camino. 4 Pannello aspirazione perimetrale. 5 Filtro antigrasso. 4 3 2 1 2 Pannello comandi A Interruttore luce. Premere il pulsante per accendere le luci. B Interruttore ON/OFF. C Tasto selezione potenze di aspirazione. Premere ...
Page 40 - Manutenzione della lampadina
ITALIANO 40 Manutenzione della lampadina 1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica domestica. 2. Estrarre la protezione facendo leva con un piccolo giravite a taglio o simile utensile. 3. Sostituire la lampada danneggiata. 4. Usare solo lampade alogene da 20 W max - G4 avendo cura di non toccarle ...
Page 41 - Problema
ITALIANO 41 Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio non funziona Mancanza di alimentazione elettrica Verificare la presenza di alimentazione elettrica. Spegnere e riavviare l’apparecchio per verificare se l’anomalia persiste. L’apparecchio non è collegato alla presa di alimentazione elettri...
Page 44 - Cosa copre questa garanzia?
ITALIANO 44 Cosa copre questa garanzia? La garanzia copre i difetti dell’elettrodomestico causati da vizi di fabbricazione (difetto funzionale), a partire dalla data di acquisto/consegna dell’elettrodomestico. Questa garanzia è applicabile solo all’uso domestico. Le eccezioni sono descritte alla voc...