Page 5 - ENGLISH
ENGLISH 5 supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. - If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. - Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier. - Use appliance in well ventilated rooms o...
Page 7 - Symbols
ENGLISH 7 Product description 1 7 9 8 4 6 5 3 2 Symbols Solid disc Tap closed Large flame and star Maximum opening/ delivery and electric ignition Small flame Minimum opening or reduced delivery 1 Removable panstand grids 2 Semirapid burner 3 Semirapid burner 4 Rapid burner 5 Auxiliary burner 6 Rapi...
Page 8 - Important; Daily use; IMPORTANT; Helpful hints and tips; Burner
ENGLISH 8 Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Important : when the hob is in use, the entire hob area may become hot. - To ignite one of the burners, turn the relative knob anti-clockwise to the maximum flame setting. - Press the knob against the control panel to ignite th...
Page 9 - NOTE; Maintenance and cleaning
ENGLISH 9 Disconnect power before servicing. - All the enamelled and glass parts should be cleaned with warm water and neutral solution. - Stainless steel surfaces may be stained by calcareous water or aggressive detergents if left in contact for too long. Any food spills (water, sauce, coffee, etc....
Page 10 - Problem
ENGLISH 10 Problem Possible cause Solution The electric ignition does not work There is no electrical supply Check the unit is plugged in and the electrical supply is switched on. The burner fails to ignite The gas tap could be closed Check that the gas tap is open The gas ring burns unevenly Burner...
Page 12 - Technical information for the installer
ENGLISH 12 Technical data DimensionsWidth (mm) 580 Height (mm) 40 Length (mm) 510 Voltage (V) 220 - 240 The technical information are situated in the rating plate on the bottom side of the appliance. Installation After unpacking the hob, make sure that it has not been damaged during transport. In th...
Page 15 - Adjusting minimum gas setting of taps
ENGLISH 15 Adjusting minimum gas setting of taps To ensure that the minimum setting is correctly adjusted, remove the knob (E) and proceed as follows: - tighten screw to reduce the flame height (-); - loosen screw to increase the flame height (+). The adjustment must be performed with the tap in min...
Page 16 - KNOBS REPLACEMENT
ENGLISH 16 KNOBS REPLACEMENT Be sure that your hob is switched-off! All knobs must be in closed position. Pull upwards each knob of the cooktop and store together after removal. Take the kit with new knobs, which is located in upper part of packaging and remove the new knobs from the plastic bag. Pu...
Page 17 - Packing; Environmental concerns
ENGLISH 17 Packing - The packing materials are 100% recyclable and marked with the recycling symbol ( ). Products This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is correctly scrapped, the ...
Page 21 - DEUTSCH
DEUTSCH 21 Vorgehen bei Gasgeruch: - Schalten Sie keinerlei Geräte ein. - Betätigen Sie keine elektrischen Schalter. - Verwenden Sie kein Telefon im betroffenen Gebäude. - Benachrichtigen Sie unverzüglich Ihren Gasanbieter, und zwar von einem Telefon in einem anderen Gebäude aus. Gehen Sie nach den ...
Page 24 - Symbole
DEUTSCH 24 Produktbeschreibung 1 7 9 8 4 6 5 3 2 Symbole Geschlossene Scheibe Hahn geschlossen Große Flamme und Stern Maximale Öffnung/ Gaszufuhr und elektrische Zündung Kleine Flamme Minimale Öffnung oder reduzierte Gaszufuhr 1 Abnehmbare Roste 2 Garbrenner 3 Garbrenner 4 Schnellbrenner 5 Schwachbr...
Page 25 - Brenner
DEUTSCH 25 Die Gasflamme darf niemals über die Kante der Pfanne steigen. Wichtig: Beim Gebrauch des Kochfelds erhitzt sich auch der gesamte Bereich um das Kochfeld. - Zum Zünden eines Brenners drehen Sie den betreffenden Einstellknopf nach links auf die Maximalstufe. - Drücken Sie den Knopf nach unt...
Page 26 - HINWEIS; Pflege und Wartung
DEUTSCH 26 Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromversorgung. - Reinigen Sie alle Emaille- und Glasteile mit warmem Wasser und einer neutralen Lösung. - Edelstahlflächen können bei Verwendung von kalkhaltigem Wasser oder aggressiven Reinigungsmitteln fleckig werden, wenn sie damit f...
Page 29 - Technische Informationen für den
DEUTSCH 29 Technische Daten AbmessungenBreite (mm) 580 Höhe (mm) 40 Länge (mm) 510 Spannung (V) 220 - 240 Die technischen Daten sind auf dem Typenschild an der Geräteunterseite angegeben. Installation Prüfen Sie das Kochfeld nach dem Auspacken auf Transportschäden. Bei Problemen wenden Sie sich bitt...
Page 30 - Gasanschluss
DEUTSCH 30 Gasanschluss Diese Arbeit darf nur von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden. Der Gasanschluss muss den örtlichen Vorschriften entsprechen. - Sie finden die örtlichen Sondervorschriften für bestimmte Länder im separat beigelegten Blatt „Nationale Sicherheitsvorschriften“. Find...
Page 31 - Anschluss an das Stromnetz
DEUTSCH 31 Anschluss an das Stromnetz ACHTUNG - Diese Arbeit darf nur von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden. - Der elektrische Anschluss muss unter Einhaltung der örtlichen Sicherheitsvorschriften vorgenommen werden. - Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben. P N Erdung ...
Page 32 - Einstellung der Minimalstufe der Hähne
DEUTSCH 32 Vor der Installation des Kochfeldes das mit den Düsen gelieferte Gaseichschild so befestigen, dass es die bestehenden Informationen zur Gaseichung überdeckt. Einstellung der Minimalstufe der Hähne Um sicherzustellen, dass die kleinste Stufe korrekt eingestellt ist, den Knopf (E) abziehen ...
Page 33 - AUSTAUSCH DER EINSTELLKNÖPFE
DEUTSCH 33 AUSTAUSCH DER EINSTELLKNÖPFE Vergewissern Sie sich, dass Ihre Kochmulde ausgeschaltet ist! Alle Knöpfe müssen sich in geschlossener Stellung befinden. Ziehen Sie jeden Knopf der Kochmulde nach oben ab und legen Sie diese beiseite. Entnehmen Sie den Satz der neuen Knöpfe aus dem oberen Tei...
Page 34 - Verpackung; Umweltschutz; Wie lange ist die IKEA Garantie gültig?
DEUTSCH 34 Verpackung - Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol ( ). Produkte Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG für Elektro- und Elektronik-Altgeräte gekennzeichnet. Durch eine angemessene Entsorgung des Geräts trägt der Nutzer ...
Page 35 - Was deckt diese Garantie ab?
DEUTSCH 35 Was deckt diese Garantie ab? Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehlern nach dem Datum des Einkaufs bei IKEA entstanden sind. Die Garantie gilt nur für den Hausgebrauch des betreffenden Gerätes. Ausnahmen sind unter d...
Page 38 - TÜRKÇE
TÜRKÇE 38 - Binada telefon kullanmayın. - Derhal bir komşunuzun ev telefonundan gaz tedarikçinizi arayın. Gaz tedarikçisinin talimatlarını uygulayın. - Gaz tedarikçinize ulaşamamanız halinde, itfaiye teşkilatını arayın. - Montaj ve servis işlemleri kalifiye bir montaj elemanı, servis acentesi veya g...
Page 40 - Simgeler
TÜRKÇE 40 Ürün tanımı 1 7 9 8 4 6 5 3 2 Simgeler Daire Başlık kapalı Büyük alev ve yıldız Maksimum açma/ besleme konumu ve elektrikli ateşleme Kısık alev Minimum açma veya kısık alev 1 Çıkarılabilir tava destek ızgaraları 2 Yarı hızlı brülör 3 Yarı hızlı brülör 4 Hızlı brülör 5 Yardımcı brülör 6 Hız...
Page 41 - Brülör
TÜRKÇE 41 Ocağın alevinin tencerenin kenarlarından taşmasına izin vermeyiniz. Önemli: ocak kullanımda iken, ocağın tüm alanı ısınabilir . - Brülörlerden birisini yakmak için, ilgili düğmeyi saatin tersi yönünde maksimum alev ayarına çeviriniz. - Ocağı yakmak için, düğmeyi kontrol paneline doğru bast...
Page 42 - NOT; Bakım ve temizlik
TÜRKÇE 42 Servis işleminden önce fişi prizden çekiniz. - Bütün emaye ve cam parçalar, ılık su ve doğal solüsyon ile temizlenmelidir. - Paslanmaz çelik yüzeyler, uzun süre temas halinde bırakıldığında, kireçli su veya aşındırıcı deterjanlar tarafından kirlenebilir. Dökülen yemekler (su, sos, kahve), ...
Page 43 - Sorun
TÜRKÇE 43 Sorun Olası neden Çözüm Elektrikli ateşleme çalışmıyor Elektrik beslemesi yok Ünitenin fişinin takılı ve elektrik beslemesinin açık olduğunu kontrol edin. Ocak yanmıyor Gaz tapası kapalı olabilir Gaz tapasının açık olduğunu kontrol edin Gaz halkası eşit yanmıyor Brülör tacı yemek artıkları...
Page 45 - Montaj teknisyeni için teknik bilgiler
TÜRKÇE 45 Teknik veriler BoyutlarGenişlik (mm) 580 Yükseklik (mm) 40 Uzunluk (mm) 510 Voltaj (V) 220 - 240 Teknik bilgiler cihazın taban kısmındaki bilgi etiketinin üzerinde yer almaktadır. Kurulum Ocağın ambalajını açtıktan sonra, cihazın nakliye sırasında hasar görmemiş olduğundan emin olunuz. Sor...
Page 46 - Elektrik bağlantısı
TÜRKÇE 46 - Ocağın gaz borusu şebekesine veya gaz tüpüne bağlantısı, yerel düzenlemelere uygun rakorlu sert bakır veya çelik boru ile ya da düzenlemelere uygun sürekli- yüzeyli paslanmaz çelik bir hortum ile yapılmalıdır. Hortumun maksimum uzunluğu 2 lineer metre olmalıdır. A B C C D D - Ocağın ana ...
Page 47 - Farklı gaz tipine ayarlama
TÜRKÇE 47 Çıkış yerinin kurulacak ürünün yakınında olduğundan emin olun. Ürünle birlikte gelen kablo yeterince uzun değilse, bunu aynı özelliklere sahip fakat uygun uzunluktaki olan bir başkasıyla değiştirmeniz gerekir. Farklı gaz tipine ayarlama UYARI - Bu işlem yetkili bir elektrikçi tarafından ya...
Page 48 - Başlıkların minimum gaz ayarının
TÜRKÇE 48 Başlıkların minimum gaz ayarının yapılması Minimum ayarının doğru yapıldığından emin olmak için, düğmeyi (E) çıkarınız ve aşağıdaki işlemleri takip ediniz: - alevin yüksekliğini azaltmak için vidayı sıkınız (-); - alevin yüksekliğini artırmak için vidayı gevşetiniz (+). Ayarlama, başlık mi...
Page 49 - DÜĞMELERİN DEĞİŞTİRİLMESİ
TÜRKÇE 49 DÜĞMELERİN DEĞİŞTİRİLMESİ Ocağın kapalı olduğundan emin olunuz! Tüm düğmeler kapalı konumda olmalıdır. Pişirme yüzeyindeki düğmelerin tümünü yukarı çekin ve çıkardıktan sonra birlikte saklayın. Ambalajın üst kısmında bulunan ve yeni düğmelerin bulunduğu kiti alın, ardından yeni düğmeleri p...
Page 50 - Ambalaj; Çevre ile ilgili hususlar
TÜRKÇE 50 Ambalaj - Ambalaj malzemeleri %100 geri dönüştürülebilir özelliktedir ve geri dönüştürme ( ) simgesi ile işaretlenmiştir. Ürünler Bu cihaz, Atık Elektrik ve Elektronik Cihaz (WEEE) ile ilgili 2002/96/EC Avrupa Direktifine göre işaretlenmiştir. Kullanıcı, bu cihazı uygun şekilde atarak, çev...