Page 5 - ENGLISH
ENGLISH 5 or H05RR-F). This operation must be performed by a qualified electrician. - The manufacturer cannot be held responsible for any injury to persons or animals or damage to property arising from failure to comply with these requirements. - Do not use multiple plug adapters or extension cords....
Page 6 - To light one of the burners:; Daily use; Symbols
ENGLISH 6 Product description 1 Removable grates 2 Triple ring wok burner 3 Auxiliary burner 4 Semi-rapid burners 5 Triple ring burner control knob 6 Auxiliary burner control knob 7 Semi-rapid burner control knob 1 3 5 76 2 1 1 4 To light one of the burners: - Press and turn the corresponding knob a...
Page 7 - NOTE; Helpful hints and tips; Burner
ENGLISH 7 - The hob is equipped with burners and/ or hotplate of different widths. Use pots and pans with bottoms the same width as that of the burners and hotplate, or slightly larger. - Only use flat-bottomed pots and pans. - The pots and pans must not overlap the control panel. - If possible, kee...
Page 8 - Problem
ENGLISH 8 Problem Possible cause Solution The electric ignition does not work There is no electrical supply Check the unit is plugged in and the electrical supply is switched on. The burner fails to ignite The gas tap could be closed Check that the gas tap is open The gas ring burns unevenly Burner ...
Page 10 - Technical information for the installer
ENGLISH 10 Technical data DimensionsWidth (mm) 770 Height (mm) 47 Length (mm) 350 Voltage (V) 230 The technical information are situated in the rating plate on the bottom side of the appliance and in the energy label. Installation After unpacking the hob, make sure that it has not been damaged durin...
Page 11 - IMPORTANT
ENGLISH 11 - The connection of the hob to the gas pipe network or gas cylinder must be made by means of a rigid copper or steel pipe with fittings complying with local regulations, or by means of a continuous-surface stainless steel hose complying with local regulations. The maximum length of the ho...
Page 12 - Adjustment to different type of gas
ENGLISH 12 Make sure that the outlet is near the product to install. So, if the cable that came with the product is not long enough, you will need to replace it with another one having the same features but with the right length. Adjustment to different type of gas WARNING - This operation must be p...
Page 13 - Adjusting minimum gas setting of taps
ENGLISH 13 Adjusting minimum gas setting of taps E To ensure that the minimum setting is correctly adjusted, remove the knob (E) and proceed as follows: - tighten screw to reduce the flame height (-); - loosen screw to increase the flame height (+). The adjustment must be performed with the tap in m...
Page 14 - Packing; Environmental concerns
ENGLISH 14 Packing - The packing materials are 100% recyclable and marked with the recycling symbol ( ). Products This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is correctly scrapped, the ...
Page 18 - SUOMI
SUOMI 18 eläimille tai omaisuudelle aiheutuneista vahingoista, jos vahinko on syntynyt näiden määräysten noudattamisen laiminlyönnin vuoksi. - Älä käytä jakopistorasioita tai jatkojohtoja. - Älä irrota laitteen pistoketta pistorasiasta virtajohdosta vetämällä. - Kun asennus on tehty, sähköosat eivät...
Page 19 - Polttimen sytyttäminen:; Päivittäinen käyttö; Symbolit
SUOMI 19 Tuotteen kuvaus 1 Irrotettavat ritilät 2 Wok-kolmoiskruunupoltin 3 Pieni poltin 4 Keskikokoinen poltin 5 Kolmoiskruunupolttimen säätönuppi 6 Pienen polttimen säätönuppi 7 Keskikokoisen polttimen säätönuppi 1 3 5 76 2 1 1 4 Polttimen sytyttäminen: - Paina ja käännä vastaavaa nuppia vastapäiv...
Page 20 - KEITTOTASON OSIEN PUHDISTAMINEN; Hyödyllisiä ohjeita ja vinkkejä; Poltin
SUOMI 20 - Keittotasoon kuuluu erikokoisia polttimia ja/tai keittolevy. Käytä kattiloita ja pannuja, joiden pohjan läpimitta on yhtä suuri tai hieman suurempi kuin polttimien ja keittolevyn läpimitta. - Käytä vain tasapohjaisia kattiloita ja pannuja. - Pannujen ja kattiloiden ei pidä yltää käyttöpan...
Page 21 - Ongelma; Vianmääritys; Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon:
SUOMI 21 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Elektroninen sytytys ei toimi. Laitteeseen ei tule sähkövirtaa. Tarkista, että laite on kytketty verkkovirtaan ja virta on kytketty laitteeseen. Poltin ei syty. Kaasuhana saattaa olla kiinni. Tarkista, onko kaasuhana auki. Kaasuliekki palaa epätasaisesti. Po...
Page 23 - Teknisiä tietoja asentajalle
SUOMI 23 Tekniset tiedot MitatLeveys (mm) 770 Korkeus (mm) 47 Pituus (mm) 350 Jännite (V) 230 Tekniset tiedot on merkitty laitteen pohjaan kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. Asennus Kun olet purkanut keittotason pakkauksesta varmista, että laite ei ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jo...
Page 24 - Sähköliitäntä
SUOMI 24 tekstissä ole omaa maatasi koskevia tietoja, pyydä lisätietoja asentajalta. - Keittotason liitäntä kaasuverkkoon tai kaasupulloon on tehtävä paikallisten määräysten mukaisella kupari- tai teräsputkella, jonka liittimet vastaavat paikallisia määräyksiä, tai paikallisten määräysten mukaisella...
Page 25 - Kaasutyypin mukainen säätö
SUOMI 25 kannakkeet nuolella merkittyihin aukkoihin ja kiinnitä ne työtason paksuutta vastaavilla ruuveilla. Varmista, että laitteen lähellä on pistorasia. Jos laitteen mukana toimitettu virtajohto on liian lyhyt, tilalle on vaihdettava vastaavanlainen pitempi johto. Kaasutyypin mukainen säätö VAROI...
Page 26 - Hanojen minimiasetuksen säätäminen
SUOMI 26 Hanojen minimiasetuksen säätäminen E Tarkista minimiasetuksen oikea säätö poistamalla säädin (E) ja toimimalla seuraavasti: - alenna liekin korkeutta kiristämällä ruuvia (-), - lisää liekin korkeutta löysäämällä ruuvia (+). Säätö on tehtävä hanan ollessa kaasun minimiasennossa (pieni liekki...
Page 27 - Pakkaus; Ympäristönsuojelu
SUOMI 27 Pakkaus - Pakkausmateriaalit ovat täysin kierrätyskelpoisia, mistä on merkkinä kierrätyssymboli ( ). Tuotteet Tämä laite on merkitty Euroopan yhteisön sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätysdirektiivin (WEEE) 2002/96/EY mukaisesti. Varmistamalla, että laite poistetaan käytöstä asianmuka...
Page 28 - Miten kauan IKEA-takuu on; Mitä IKEA tekee ongelman
SUOMI 28 IKEA-TAKUU Miten kauan IKEA-takuu on voimassa? Tämä takuu on voimassa viisi (5) vuotta kodinkoneen ostopäivästä lukien. LAGAN-merkkisten laitteiden takuu on kaksi (2) vuotta. Todisteeksi vaaditaan alkuperäinen ostokuitti. Takuuaikana mahdollisesti tehdyt huoltotyöt eivät pidennä kodinkoneen...
Page 30 - PIDÄ OSTOKUITTI TALLESSA!
SUOMI 30 PIDÄ OSTOKUITTI TALLESSA! Se on todiste ostosta ja vaaditaan takuuta varten. Lisäksi ostokuitissa on mainittu IKEA-tavaratalon nimi ja kunkin ostetun laitteen tuotenumero (8-numeroinen koodi). Tarvitsetko lisäapua? Jos sinulla on kysymyksiä, jotka eivät liity kodinkoneen huoltoon, ota yhtey...
Page 32 - SVENSKA
SVENSKA 32 av utbildad elektriker. - Tillverkaren ansvarar inte för skador som personer eller djur åsamkas eller skador på egendom som beror på underlåtenhet att uppfylla dessa krav. - Använd inga adaptrar eller förlängningssladdar. - Dra inte i elsladden för att skilja apparaten från elnätet. - När...
Page 33 - Gör så här för att tända brännarna; Daglig användning; Symboler
SVENSKA 33 Produktbeskrivning 1 Löstagbara galler 2 Wok-brännare med trippelring 3 Liten brännare 4 Medelstora brännare 5 Kontrollvred till trippelringsbrännare 6 Kontrollvred till den lilla brännaren 7 Kontrollvred till Halvsnabb brännare 1 3 5 76 2 1 1 4 Gör så här för att tända brännarna - Tryck ...
Page 34 - RENGÖRING AV SPISHÄLLENS DELAR; Tips; Brännare
SVENSKA 34 - Spishällen är utrustad med gasbrännare och/eller en kokplatta med olika diameter. Använd kastruller och stekpannor vars botten har lika stor eller något större diameter än gasbrännarna och kokplattan. - Använd endast flatbottnade kastruller och stekpannor. - Kokkärlen som ställs på häll...
Page 37 - Teknisk information till installatören
SVENSKA 37 Tekniska data DimensionerBredd (mm) 770 Höjd (mm) 47 Djup (mm) 350 Spänning (V) 230 Teknisk information finns på typskylten som sitter i botten av apparaten, och även på energiektiketten. Installation Packa upp hällen och kontrollera att den inte har skadats under transporten. Om du inte ...
Page 38 - Elekrisk anslutning
SVENSKA 38 - "Referenser till lokala bestämmelser". Om ingen information gällande ditt land finns på detta blad kan du vända dig till kvalificerad tekniker för närmare information. - För att ansluta spishällen till gasledningen eller gascylindern kan man antingen använda ett styvt koppar- el...
Page 39 - Inställning för olika typer av gas
SVENSKA 39 efter att ha rengjort ytan. Placera hällen i arbetsbänkens öppning och observera de mått som anges i instruktionsboken. ANMÄRKNING: Nätkabeln måste vara tillräckligt lång för att du ska kunna dra upp hällen. Använd de medföljande beslagen för att sätta fast spishällen. Sätt in beslagen på...
Page 40 - Justering av gaskranarnas inställning till
SVENSKA 40 AB D C Justering av gaskranarnas inställning till minsta gasflöde E För att få korrekt minimalinställning: ta loss vredet (E) och följ anvisningarna nedan: - Dra åt för att minska lågans höjd (-); - Lossa för att öka lågans höjd (+). När justeringen görs måste kranen vara inställd på mins...
Page 41 - Emballage; Miljöhänsyn
SVENSKA 41 Emballage - Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100%, vilket framgår av återvinningssymbolen ( ). Produkter Denna apparat är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EG beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Genom att säkerställa e...
Page 42 - Hur länge gäller garantin?
SVENSKA 42 IKEA GARANTI - VITVAROR Hur länge gäller garantin? Garantin gäller i fem (5) år från ursprungligt inköpsdatum när IKEA vitvaran köptes från IKEA. LAGAN vitvaror har två (2) års garanti som gäller från ursprungligt inköpsdatum. Orginalkvittot gäller som inköpsbevis. Om arbete utförs enligt...
Page 45 - NORSK
NORSK 45 90°C eller type H05RR-F). Utskiftning av strømledningen skal kun utføres av autorisert elektriker. - Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for skader på personer, dyr eller eiendom som skyldes manglende overholdelse av disse forskriftene. - Unngå bruk av doble stikkontakter og skjøteledning...
Page 46 - Slik tenner du en av brennerne; Daglig bruk
NORSK 46 Produktbeskrivelse 1 Avtakbare rister 2 Wok-brenner med trippel ring 3 Liten brenner 4 Halvhurtige brennere 5 Kontrollbryter for trippel ring brenner 6 Kontrollbryter for liten brenner 7 Kontrollbryter for halvhurtig brenner 1 3 5 76 2 1 1 4 Slik tenner du en av brennerne - Trykk inn den ti...
Page 47 - RENGJØRE PLATETOPPENS DELER; Hjelpfulle råd og tips; Brenner
NORSK 47 - Platetoppen er utstyrt med brennere og/ eller varmeplate med ulike størrelser. Bruk gryter og panner med en bunn som er like stor som brennerne og varmeplaten eller litt større. - Bruk kun gryter og panner med helt flat bunn. - Gryter og panner må ikke dekke betjeningspanelet. - Sett lokk...
Page 50 - Teknisk informasjon til installatør
NORSK 50 Tekniske data MålBredde (mm) 770 Høyde (mm) 47 Lengde (mm) 350 Spenning (V) 230 De tekniske opplysningene finner du på typeplaten på undersiden av apparatet og på energietiketten. Installasjon Pakk ut platetoppen og forsikre deg om at apparatet ikke er blitt skadet under transporten. Dersom...
Page 51 - Elektrisk tilkobling
NORSK 51 for noen land i avsnittet - "Henvisning til lokale forskrifter" Hvis det ikke gis noen informasjon om ditt land, må du vennligst spørre en kvalifisert tekniker til råds. - Platetoppen skal kobles til gassnettet eller gassbeholderen ved hjelp av et stivt kobber- eller stålrør med kob...
Page 52 - Tilpasning til en annen gasstype
NORSK 52 MERK: Strømledningen må være lang nok til at man kan løfte opp platetoppen. Platetoppen festes ved hjelp av brakettene som følger med. Plasser brakettene i sporene som er vist med pilen og fest dem med skruene i henhold til tykkelsen på kjøkkenbenken. Påse at stikkontakten er nær apparatet ...
Page 53 - Justering av minimumsinnstillingen på
NORSK 53 AB D C Justering av minimumsinnstillingen på gasskranene E For å forsikre deg om at minimumsinnstillingen er korrekt justert, må du fjerne bryteren (E) og gå frem på følgende måte: - stram til skruen for å redusere flammehøyden (-) - løsne skruen for å øke flammehøyden (+). Justeringen skal...
Page 54 - Emballasje; Miljøhensyn
NORSK 54 Emballasje - Emballasjen består av 100% resirkulerbart materiale og er merket med resirkuleringssymbolet ( ). Produkter Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment). Ved å sø...
Page 58 - DANSK
DANSK 58 eller H05RR-F). Denne udskiftning må kun foretages af en autoriseret elektriker. - Producenten fralægger sig ethvert ansvar for skader på personer, dyr eller ting, der skyldes manglende overholdelse af ovenstående regler. - Brug ikke multistikdåser eller forlængerledninger. - Træk ikke i le...
Page 59 - Tænding af et af blussene:; Daglig brug
DANSK 59 Beskrivelse af produktet 1 Løse riste 2 Wok-blus med 3 ringe 3 Lille blus 4 Halvhurtige blus 5 Betjeningsknap til blus med 3 ringe 6 Betjeningsknap til lille blus 7 Kontrolknap til halvhurtigt blus 1 3 5 76 2 1 1 4 Tænding af et af blussene: - Tryk på og drej den tilhørende knap mod uret ti...
Page 60 - RENGØRING AF KOGESEKTIONENS DELE; Nyttige råd; Blus
DANSK 60 - Kogesektionen er forsynet med gasblus og/eller kogeplader med kogezoner med forskellige bredder. Brug gryder og pander, hvis bund er af samme bredde som blussene og pladen, eller som er en smule større. - Brug kun kogegrej med plan bund. - Kogegrejet må ikke komme i kontakt med betjenings...
Page 61 - Fejlfindingsoversigt; Før Service kontaktes:
DANSK 61 Problem Mulig årsag Løsning Den elektriske tænding virker ikke Der er ingen strømforsyning Kontrollér, at stikket sidder i stikkontakten, og at der er tændt for strømforsyningen. Brænderen tænder ikke Gashanen kan være lukket Kontrollér, at gashanen er åben Gasringen brænder ujævnt Brænderr...
Page 63 - Tekniske oplysninger til installatøren
DANSK 63 Tekniske data MålBredde (mm) 770 Højde (mm) 47 Længde (mm) 350 Spænding (V) 230 De tekniske data er angivet på typepladen, der er anbragt på apparatets underside, samt på energimærket. Installation Kontrollér, at kogesektionen ikke er blevet beskadiget under transporten. Kontakt forhandlere...
Page 64 - Tilslutning til strømforsyningen
DANSK 64 - "Reference til lokale bestemmelser". Hvis der ikke er oplysninger om installationslandet, skal du kontakte en autoriseret vvs-installatør. - Kogesektionen skal sluttes til gasforsyningsledningen eller gasflasken ved hjælp af et kobber- eller stålrør med fittings i overensstemmelse...
Page 65 - Tilpasning til forskellige gastyper
DANSK 65 med de mål, der er angivet i vejledningen. BEMÆRK: Elkablet skal være langt nok til, at det kan trækkes opad. Kogesektionen fastgøres med de medfølgende beslag. Monter beslagene i de relevante huller, der er vist med en pil, og fastgør dem med deres skruer i overensstemmelse med bordpladens...
Page 66 - Indstilling af minimumindstillingen
DANSK 66 AB D C Indstilling af minimumindstillingen E For at sikre at minimumindstillingen er korrekt justeret, skal du fjerne knappen (E) og gå frem på følgende måde: - Stram (-) for at reducere flammens højde. - Løsn (+) for at øge flammens højde. Justeringen skal foretages med tappen i minimumgas...