Page 5 - ENGLISH
ENGLISH 5 or H05RR-F). This operation must be performed by a qualified electrician. - The manufacturer cannot be held responsible for any injury to persons or animals or damage to property arising from failure to comply with these requirements. - Do not use multiple plug adapters or extension cords....
Page 6 - To light one of the burners:; Daily use; Symbols
ENGLISH 6 Product description 1 Removable grates 2 Triple ring wok burner 3 Auxiliary burner 4 Semi-rapid burners 5 Triple ring burner control knob 6 Auxiliary burner control knob 7 Semi-rapid burner control knob 1 3 5 76 2 1 1 4 To light one of the burners: - Press and turn the corresponding knob a...
Page 7 - NOTE; Helpful hints and tips; Burner
ENGLISH 7 - The hob is equipped with burners and/ or hotplate of different widths. Use pots and pans with bottoms the same width as that of the burners and hotplate, or slightly larger. - Only use flat-bottomed pots and pans. - The pots and pans must not overlap the control panel. - If possible, kee...
Page 8 - Problem
ENGLISH 8 Problem Possible cause Solution The electric ignition does not work There is no electrical supply Check the unit is plugged in and the electrical supply is switched on. The burner fails to ignite The gas tap could be closed Check that the gas tap is open The gas ring burns unevenly Burner ...
Page 10 - Technical information for the installer
ENGLISH 10 Technical data DimensionsWidth (mm) 770 Height (mm) 47 Length (mm) 350 Voltage (V) 230 The technical information are situated in the rating plate on the bottom side of the appliance and in the energy label. Installation After unpacking the hob, make sure that it has not been damaged durin...
Page 11 - IMPORTANT
ENGLISH 11 - The connection of the hob to the gas pipe network or gas cylinder must be made by means of a rigid copper or steel pipe with fittings complying with local regulations, or by means of a continuous-surface stainless steel hose complying with local regulations. The maximum length of the ho...
Page 12 - Adjustment to different type of gas
ENGLISH 12 Make sure that the outlet is near the product to install. So, if the cable that came with the product is not long enough, you will need to replace it with another one having the same features but with the right length. Adjustment to different type of gas WARNING - This operation must be p...
Page 13 - Adjusting minimum gas setting of taps
ENGLISH 13 Adjusting minimum gas setting of taps E To ensure that the minimum setting is correctly adjusted, remove the knob (E) and proceed as follows: - tighten screw to reduce the flame height (-); - loosen screw to increase the flame height (+). The adjustment must be performed with the tap in m...
Page 14 - Packing; Environmental concerns
ENGLISH 14 Packing - The packing materials are 100% recyclable and marked with the recycling symbol ( ). Products This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is correctly scrapped, the ...
Page 18 - ITALIANO
ITALIANO 18 - La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria a termini di legge. - Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da collegare l'apparecchio, una volta posizionato nell'ubicazione definitiva, alla presa di corrente. - Per l'allacciamento del gas, utilizzare solo un tub...
Page 19 - Per accendere uno dei bruciatori:; Utilizzo quotidiano; Simboli
ITALIANO 19 Descrizione del prodotto 1 Griglie rimovibili 2 Bruciatore per wok a tre corone 3 Bruciatore ausiliario 4 Bruciatori semirapidi 5 Manopola comando tre corone 6 Manopola comando bruciatore ausiliario 7 Manopola del bruciatore semirapido 1 3 5 76 2 1 1 4 Per accendere uno dei bruciatori: -...
Page 20 - PULIZIA DEI COMPONENTI DEL PIANO; Suggerimenti utili; Bruciatore
ITALIANO 20 - Il piano cottura è dotato di bruciatori e/o piastra di diverse larghezze. Utilizzare tegami e pentole con fondo di larghezza uguale o lievemente maggiore rispetto a quella dei bruciatori e della piastra. - Utilizzare soltanto pentole e tegami con fondo piatto. - Le pentole e i tegami n...
Page 21 - Problema
ITALIANO 21 Problema Possibile causa Soluzione L'accensione elettrica non funziona. Mancanza di energia elettrica. Controllare se la spina dell'apparecchio è collegata alla presa di corrente e se è accesa l'alimentazione elettrica. Il bruciatore non si accende. Il rubinetto del gas potrebbe essere c...
Page 23 - Informazioni tecniche per l’installatore
ITALIANO 23 Dati tecnici DimensioniLarghezza (mm) 770 Altezza (mm) 47 Lunghezza (mm) 350 Tensione (V) 230 I dati tecnici sono riportati nella targhetta posta sul fondo dell'apparecchio e nell'etichetta energetica. Installazione Dopo aver disimballato il piano di cottura, verificare che non si sia da...
Page 24 - Connessione alla rete elettrica
ITALIANO 24 indicate norme locali specifiche per alcuni paesi. In caso di mancanza di informazioni riguardanti il paese di installazione, richiedere maggiori dettagli a un tecnico qualificato. - Il collegamento del piano di cottura alla rete di erogazione del gas o alla bombola del gas deve essere e...
Page 25 - Adeguamento ai diversi tipi di gas
ITALIANO 25 applicare al piano la guarnizione in dotazione come mostrato in figura. Posizionare il piano all'interno dell'apertura praticata secondo le dimensioni indicate nelle istruzioni. NOTA: il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permetterne l'estrazione dall'alto. Per b...
Page 26 - Regolazione del minimo dei rubinetti del gas; Norma di areazione della stanza
ITALIANO 26 AB D C Regolazione del minimo dei rubinetti del gas E Per garantire una corretta regolazione del minimo, rimuovere la manopola (E) e procedere come segue: - avvitare la vite per ridurre l'altezza della fiamma (-); - svitare la vite per aumentare l'altezza della fiamma (+). La regolazione...
Page 27 - Imballaggio; Consigli per la salvaguardia dell'ambiente
ITALIANO 27 Imballaggio - Il materiale dell’imballaggio è interamente riciclabile ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( ). Prodotti Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/ CE, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che que...
Page 32 - PORTUGUÊS
PORTUGUÊS 32 a ligação do aparelho, encastrado no móvel, à tomada de corrente - Utilize apenas tubo flexível ou de metal rígido para a ligação do gás. - Se for necessário, o cabo de alimentação eléctrica deverá ser substituído única e exclusivamente por um cabo de alimentação com as mesmas caracterí...
Page 33 - Para acender um dos queimadores; Uso diário; Simbologia
PORTUGUÊS 33 Descrição do produto 1 Grelhas amovíveis 2 Queimador wok de três anéis 3 Queimador auxiliar 4 Queimadores semi-rápidos 5 Botão de comando do queimador de três anéis 6 Botão de comando do queimador auxiliar 7 Botão de comando do queimador semi-rápido 1 3 5 76 2 1 1 4 Para acender um dos ...
Page 34 - LIMPEZA DOS COMPONENTES DA PLACA; Dicas e sugestões úteis; Queimador
PORTUGUÊS 34 - A placa está equipada com queimadores e/ ou uma zona com diversos diâmetros. Use panelas e frigideiras com um diâmetro de base igual ou ligeiramente superior ao dos queimadores e da zona. - Utilize apenas panelas e frigideiras com fundo plano. - Os tachos e as panelas não devem ficar ...
Page 37 - Informações técnicas para o instalador
PORTUGUÊS 37 Especificações técnicas DimensõesLargura (mm) 770 Altura (mm) 47 Comprimento (mm) 350 Tensão (V) 230 As informações técnicas são indicadas na chapa de características, situada na secção inferior da placa de fogão, e na etiqueta de energia. Instalação Depois de desembalar a placa, certif...
Page 38 - Ligação eléctrica
PORTUGUÊS 38 seu País, solicite informações junto de um técnico qualificado. - A ligação da placa à rede de abastecimento de gás ou à botija de gás deve ser efectuada por intermédio de um tubo rígido de cobre ou de aço e de acessórios que estejam em conformidade com as normas locais ou, então, por i...
Page 39 - Ajuste a diferentes tipos de gás
PORTUGUÊS 39 Para fixar a placa, utilize os suportes fornecidos. Encaixe os suportes nos furos indicados pela seta e fixe-os com os respectivos parafusos, de acordo com a espessura da bancada. Certifique-se de que a saída de ar fica situada junto do produto a instalar. Se o cabo fornecido com o prod...
Page 40 - Ajuste da definição mínima do gás das torneiras
PORTUGUÊS 40 AB D C Ajuste da definição mínima do gás das torneiras E Para se certificar de que a definição mínima é correctamente ajustada, retire o botão (E) e proceda da seguinte forma: - aperte o parafuso para reduzir a altura da chama (-); - desaperte o parafuso para aumentar a altura da chama ...
Page 41 - Embalagem; Questões ambientais
PORTUGUÊS 41 Embalagem - O material da embalagem é 100% reciclado, conforme confirmado pelo símbolo de reciclagem ( ). Produtos Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Ao assegurar a eliminação cor...
Page 42 - Durante quanto tempo é válida a
PORTUGUÊS 42 GARANTIA IKEA Durante quanto tempo é válida a garantia IKEA? Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de compra do seu aparelho na IKEA, excluindo os aparelhos denominados LAGAN, os quais têm apenas dois (2) anos de garantia. A factura ou talão de compra ...
Page 46 - ESPAÑOL
ESPAÑOL 46 - Para las conexiones de gas, use sólo tuberías flexibles o rígidas de metal. - Si fuera necesario sustituir el cable de alimentación eléctrica, sólo deberá utilizarse un cable de características idénticas a las del original suministrado por el fabricante (tipo H05V2V2-F 90 °C o H05RR-F)....
Page 47 - Para encender uno de los quemadores; Uso diario; Símbolos
ESPAÑOL 47 Descripción del aparato 1 Parrillas desmontables 2 Quemador Wok de tres anillos 3 Quemador auxiliar 4 Quemadores semirrápidos 5 Mando del quemador de tres anillos 6 Mando del quemador auxiliar 7 Mando del quemador semirrápido 1 3 5 76 2 1 1 4 Para encender uno de los quemadores - Presione...
Page 48 - LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE LA PLACA; Consejos y sugerencias; Quemador
ESPAÑOL 48 - La placa de cocción está equipada con quemadores y/o placa eléctrica de distintas anchuras. Utilice ollas y sartenes cuya base tenga un diámetro igual o algo mayor que el de los quemadores y la placa eléctrica - Utilice exclusivamente ollas y sartenes con fondo plano. - Las ollas y sart...
Page 51 - Información técnica para el instalador
ESPAÑOL 51 Datos técnicos DimensionesAnchura (mm) 770 Altura (mm) 47 Longitud (mm) 350 Voltaje (V) 230 La información técnica se encuentra en la placa de datos situada debajo del aparato y en la etiqueta energética. Instalación Tras desembalar la placa, compruebe que no se ha dañado durante el trans...
Page 52 - Conexión eléctrica
ESPAÑOL 52 país, solicítela a un técnico cualificado. - La conexión de la placa al sistema de tubería de gas o a la bombona debe realizarse mediante un tubo de cobre o acero rígido que cuente con acoplamientos conformes a la normativa local, o mediante un tubo flexible con superficie continua de ace...
Page 53 - Ajustes para otros tipos de gas
ESPAÑOL 53 y fíjelas con tornillos apropiados al grosor de la encimera Asegúrese de que la salida está cerca del producto que se va a instalar. Si el cable suministrado con el producto no es lo suficientemente largo, deberá sustituirlo por otro con las mismas características y la longitud adecuada. ...
Page 54 - Ajuste del suministro de gas al mínimo
ESPAÑOL 54 Ajuste del suministro de gas al mínimo E Para asegurarse de que el suministro mínimo está ajustado correctamente, quite el mando (E) y realice lo siguiente: - Apriete el tornillo para reducir la altura de la llama (-). - Afloje el tornillo para aumentar la altura de la llama (+). El ajust...
Page 55 - Embalaje; Cuestiones medioambientales
ESPAÑOL 55 Embalaje - El material de embalaje es 100% reciclable, según indica el símbolo de reciclaje ( ). Productos Este aparato está marcado de conformidad con la Directiva 2002/96/ CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre desechos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta el...
Page 58 - en la placa de datos técnicos del
ESPAÑOL 58 en la placa de datos técnicos del aparato. ¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA! Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso de la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomésticos que compre. ¿...
Page 60 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 60 αερίου πρέπει να συμμορφώνονται με τους τοπικούς κανονισμούς. - Όταν εγκατασταθεί η μονάδα εστιών, τοποθετήστε έναν πολυπολικό ασφαλειοδιακόπτη με απόσταση επαφών τουλάχιστον 3 mm που να παρέχει πλήρη αποσύνδεση. - Η γείωση της συσκευής είναι υποχρεωτική βάσει της νομοθεσίας. - Το καλώδι...
Page 61 - Για να ανάψετε έναν από τους καυστήρες; Καθημερινή χρήση; Σύμβολα
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61 Περιγραφή προϊόντος 1 Αφαιρούμενες σχάρες 2 Καυστήρας wok τριών εστιών 3 Βοηθητικός καυστήρας 4 Ημι-ταχείς καυστήρες 5 Διακόπτης καυστήρα τριών εστιών 6 Διακόπτης μικρού καυστήρα 7 Διακόπτης ημι-γρήγορου καυστήρα 1 3 5 76 2 1 1 4 Για να ανάψετε έναν από τους καυστήρες - Πατήστε και περισ...
Page 62 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ; Χρήσιμες υποδείξεις και συμβουλές; Καυστήρας
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 62 - Η μονάδα εστιών είναι εξοπλισμένη με καυστήρες ή/και εστίες διαφορετικών διαμέτρων. Χρησιμοποιείτε κατσαρόλες και τηγάνια με πλάτος βάσης ίσο, ή ελαφρώς μεγαλύτερο, από αυτό των καυστήρων και εστιών. - Χρησιμοποιείτε μόνο κατσαρόλες και τηγάνια με επίπεδη βάση. - Οι κατσαρόλες και τηγά...
Page 63 - Πρόβλημα; Τι να κάνετε εάν ...; Πριν επικοινωνήσετε με το κέντρο τεχνικής
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 63 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η διάταξη ηλεκτρικής ανάφλεξης δεν λειτουργεί Δεν υπάρχει ηλεκτρική τροφοδοσία Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι συνδεδεμένη και ότι η ηλεκτρική τροφοδοσία είναι ενεργοποιημένη. Ο καυστήρας δεν ανάβει Η στρόφιγγα αερίου μπορεί να είναι κλειστή Βεβαιωθείτε ότι η στ...
Page 65 - Τεχνικές πληροφορίες για τον τεχνικό
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 65 Τεχνικά στοιχεία ΔιαστάσειςΠλάτος (mm) 770 Ύψος (mm) 47 Μήκος (mm) 350 Τάση (V) 230 Οι τεχνικές πληροφορίες αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων στην κάτω πλευρά της συσκευής, καθώς και στην ετικέτα ενεργειακής απόδοσης. Εγκατάσταση Μετά την αφαίρεση της μονάδας εστιών από τη συ...
Page 66 - Ηλεκτρική σύνδεση
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 66 κανονισμούς για ορισμένες χώρες παρέχονται στην παράγραφο - «Αναφορά σε τοπικούς κανονισμούς». Εάν δεν παρέχονται πληροφορίες για τη χώρας σας, απευθυνθείτε σε έναν εξειδικευμένο τεχνικό. - Η σύνδεση της μονάδας εστιών στο δίκτυο του σωλήνα αερίου ή στη φιάλη αερίου πρέπει να πραγματοποι...
Page 67 - Προσαρμογή σε διαφορετικό τύπο αερίου
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 67 με τις διαστάσεις που αναφέρονται στις οδηγίες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να έχει επαρκές μήκος, ώστε να είναι δυνατή η αποσύνδεσή του προς τα πάνω. Για τη στερέωση της μονάδας εστιών, χρησιμοποιήστε τα παρεχόμενα στηρίγματα. Τοποθετήστε τα στηρίγματα στις αντίστοιχες οπές ...
Page 68 - Προσαρμογή ελάχιστης ρύθμισης παροχής αερίου
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 68 AB D C Προσαρμογή ελάχιστης ρύθμισης παροχής αερίου στις στρόφιγγες E Για να διασφαλιστεί η σωστή προσαρμογή της ελάχιστης ρύθμισης παροχής, αφαιρέστε το διακόπτη (Ε) και ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία: - σφίξτε τη βίδα για να μειώσετε το ύψος της φλόγας (-), - χαλαρώστε τη βίδα για...
Page 69 - Συσκευασία; Περιβαλλοντικά θέματα
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 69 Συσκευασία - Τα υλικά συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και φέρουν το σύμβολο της ανακύκλωσης ( ). Προϊόντα Η συσκευή αυτή φέρει σήμανση σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Με τη σωστή απόρριψη της συσκε...
Page 71 - ΕΛΛΑΣ; Πώς εφαρμόζεται η εθνική νομοθεσία
ΕΛΛΑΣ 71 εντοπιστεί κάποια βλάβη κατά την επίσκεψη του τεχνικού. • Επισκευές που δεν εκτελούνται από τους επιλεγμένους μας παροχείς υπηρεσιών επισκευής ή/και από εξουσιοδοτημένο συνεργάτη υπηρεσιών επισκευής ή περιπτώσεις στις οποίες δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά. • Επισκευές λόγω εσφ...