Page 5 - ENGLISH
ENGLISH 5 or H05RR-F). This operation must be performed by a qualified electrician. - The manufacturer cannot be held responsible for any injury to persons or animals or damage to property arising from failure to comply with these requirements. - Do not use multiple plug adapters or extension cords....
Page 6 - Important; Daily use; Symbols
ENGLISH 6 Product description 1 Removable grates 2 Rapid burner 3 Auxiliary burner 4 Semi-rapid burners 5 Rear right semi-rapid burner control knob 6 Rear left semi-rapid burner control knob 7 Front left rapid burner control knob 8 Front right auxiliary burner control knob 1 2 3 78 4 56 1 4 Do not l...
Page 7 - IMPORTANT; Helpful hints and tips; Burner
ENGLISH 7 This hob has burners of different diameters. For better burner performance, please stick to the following rules: - Use pots and pans with bottoms the same width as that of the burners or slightly larger (see table on the right). - Only use flat-bottomed pots and pans. - Use the correct amo...
Page 8 - Problem
ENGLISH 8 Problem Possible cause Solution The electric ignition does not work There is no electrical supply Check the unit is plugged in and the electrical supply is switched on. The burner fails to ignite The gas tap could be closed Check that the gas tap is open The gas ring burns unevenly Burner ...
Page 10 - Technical information for the installer
ENGLISH 10 Technical data DimensionsWidth (mm) 510 Height (mm) 47 Length (mm) 580 Voltage (V) 230 The technical information are situated in the rating plate on the bottom side of the appliance and in the energy label. Installation After unpacking the hob, make sure that it has not been damaged durin...
Page 12 - Adjustment to different type of gas
ENGLISH 12 Make sure that the outlet is near the product to install. So, if the cable that came with the product is not long enough, you will need to replace it with another one having the same features but with the right length. Adjustment to different type of gas WARNING - This operation must be p...
Page 13 - Packing; Environmental concerns
ENGLISH 13 - loosen screw to increase the flame height (+). The adjustment must be performed with the tap in minimum gas setting position (small flame ) . - The primary air of the burners does not need to be adjusted. - At this stage, light up the burners and turn the knobs from max position to mini...
Page 17 - SUOMI
SUOMI 17 eläimille tai omaisuudelle aiheutuneista vahingoista, jos vahinko on syntynyt näiden määräysten noudattamisen laiminlyönnin vuoksi. - Älä käytä jakopistorasioita tai jatkojohtoja. - Älä irrota laitteen pistoketta pistorasiasta virtajohdosta vetämällä. - Kun asennus on tehty, sähköosat eivät...
Page 18 - Symbolit
SUOMI 18 Tuotteen kuvaus 1 Irrotettavat ritilät 2 Iso poltin 3 Pieni poltin 4 Keskikokoiset polttimet 5 Takana oikealla olevan keskikokoisen polttimen säädin 6 Takana vasemmalla olevan keskikokoisen polttimen säädin 7 Edessä vasemmalla olevan ison polttimen säädin 8 Edessä oikealla olevan pienen pol...
Page 19 - KEITTOTASON OSIEN PUHDISTAMINEN; Hyödyllisiä ohjeita ja vinkkejä; Poltin
SUOMI 19 Keittotasossa on erikokoisia polttimia. Jotta polttimet toimivat kunnolla, noudata seuraavia ohjeita: - Käytä kattiloita ja pannuja, joiden pohjan läpimitta on sama tai hieman suurempi kuin polttimen läpimitta (katso oikealla oleva taulukko). - Käytä vain tasapohjaisia kattiloita ja pannuja...
Page 20 - Ongelma; Vianmääritys; Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon:
SUOMI 20 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Elektroninen sytytys ei toimi. Laitteeseen ei tule sähkövirtaa. Tarkista, että laite on kytketty verkkovirtaan ja virta on kytketty laitteeseen. Poltin ei syty. Kaasuhana saattaa olla kiinni. Tarkista, onko kaasuhana auki. Kaasuliekki palaa epätasaisesti. Po...
Page 22 - Teknisiä tietoja asentajalle
SUOMI 22 Tekniset tiedot MitatLeveys (mm) 510 Korkeus (mm) 47 Pituus (mm) 580 Jännite (V) 230 Tekniset tiedot on merkitty laitteen pohjaan kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. Asennus Purettuasi keittotason pakkauksestaan tarkista, ettei se ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos ongelmia...
Page 23 - Sähköliitäntä
SUOMI 23 tekstissä ole omaa maatasi koskevia tietoja, pyydä lisätietoja asentajalta. - Keittotason liitäntä kaasuverkkoon tai kaasupulloon on tehtävä paikallisten määräysten mukaisella kupari- tai teräsputkella, jonka liittimet vastaavat paikallisia määräyksiä, tai paikallisten määräysten mukaisella...
Page 24 - Kaasutyypin mukainen säätö
SUOMI 24 kannakkeet nuolella merkittyihin aukkoihin ja kiinnitä ne työtason paksuutta vastaavilla ruuveilla. Varmista, että laitteen lähellä on pistorasia. Jos laitteen mukana toimitettu virtajohto on liian lyhyt, tilalle on vaihdettava vastaavanlainen pitempi johto. Kaasutyypin mukainen säätö VAROI...
Page 25 - Pakkaus; Ympäristönsuojelu
SUOMI 25 (+). Säätö on tehtävä hanan ollessa kaasun minimiasennossa (pieni liekki). - Polttimien primaari-ilmaa ei tarvitse säätää. - Kun kaasun minimiasetus on tehty, sytytä polttimet ja tarkista liekin vakaus kääntämällä säätimet maksimiasennosta minimiasentoon . Kun säätö on tehty, tiivistä työta...
Page 26 - Miten kauan IKEA-takuu on; Mitä IKEA tekee ongelman
SUOMI 26 IKEA-TAKUU Miten kauan IKEA-takuu on voimassa? Tämä takuu on voimassa viisi (5) vuotta kodinkoneen ostopäivästä lukien. LAGAN-merkkisten laitteiden takuu on kaksi (2) vuotta. Todisteeksi vaaditaan alkuperäinen ostokuitti. Takuuaikana mahdollisesti tehdyt huoltotyöt eivät pidennä kodinkoneen...
Page 28 - PIDÄ OSTOKUITTI TALLESSA!
SUOMI 28 PIDÄ OSTOKUITTI TALLESSA! Se on todiste ostosta ja vaaditaan takuuta varten. Lisäksi ostokuitissa on mainittu IKEA-tavaratalon nimi ja kunkin ostetun laitteen tuotenumero (8-numeroinen koodi). Tarvitsetko lisäapua? Jos sinulla on kysymyksiä, jotka eivät liity kodinkoneen huoltoon, ota yhtey...
Page 30 - SVENSKA
SVENSKA 30 levererat (typ H05V2V2-F 90 °C eller H05RR-F). Byte av elsladden måste göras av utbildad elektriker. - Tillverkaren ansvarar inte för skador som personer eller djur åsamkas eller skador på egendom som beror på underlåtenhet att uppfylla dessa krav. - Använd inga adaptrar eller förlängning...
Page 31 - Symboler
SVENSKA 31 Produktbeskrivning 1 Löstagbara galler 2 Stor brännare 3 Liten brännare 4 Medelstora brännare 5 Kontrollvred till medelstor brännare, bakre till höger 6 Kontrollvred till medelstor brännare, bakre till vänster 7 Kontrollvred till stor brännare, främre till vänster 8 Kontrollvred till lite...
Page 32 - RENGÖRING AV SPISHÄLLENS DELAR; Tips; Brännare
SVENSKA 32 Spishällen har brännare med olika diameter. Följ nedanstående råd för att använda brännarna på bästa sätt: - Använd kastruller och stekpannor som har en bottendiameter som är lika stor som, eller något större, än brännaren (se tabell till höger). - Använd endast flatbottnade kastruller oc...
Page 35 - Teknisk information till installatören
SVENSKA 35 Tekniska data DimensionerBredd (mm) 510 Höjd (mm) 47 Djup (mm) 580 Spänning (V) 230 Teknisk information finns på typskylten som sitter i botten av apparaten, och även på energiektiketten. Installation Packa upp hällen och kontrollera att den inte har skadats under transporten. Om du inte ...
Page 36 - VIKTIGT
SVENSKA 36 land finns på detta blad kan du vända dig till kvalificerad tekniker för närmare information. - För att ansluta spishällen till gasledningen eller gascylindern kan man antingen använda ett styvt koppar- eller stålrör med kopplingar som uppfyller kraven i gällande bestämmelser eller en sla...
Page 37 - Inställning för olika typer av gas
SVENSKA 37 Använd de medföljande beslagen för att sätta fast spishällen. Sätt in beslagen på avsedd plats i borrhålen som pilen visar, och fäst dem med hjälp av skruvarna, så att allt passar för bänkskivans tjocklek Se till att uttaget är placerat i närheten av den plats där apparaten skall installe...
Page 38 - Emballage; Miljöhänsyn
SVENSKA 38 För att få korrekt minimalinställning: ta loss vredet (E) och följ anvisningarna nedan: - Dra åt för att minska lågans höjd (-); - Lossa för att öka lågans höjd (+). När justeringen görs måste kranen vara inställd på minsta gasflöde (liten låga). - Brännarnas insugsluft behöver inte juste...
Page 39 - Hur länge gäller garantin?
SVENSKA 39 IKEA GARANTI - VITVAROR Hur länge gäller garantin? Garantin gäller i fem (5) år från ursprungligt inköpsdatum när IKEA vitvaran köptes från IKEA. LAGAN vitvaror har två (2) års garanti som gäller från ursprungligt inköpsdatum. Orginalkvittot gäller som inköpsbevis. Om arbete utförs enligt...
Page 42 - NORSK
NORSK 42 90°C eller type H05RR-F). Utskiftning av strømledningen skal kun utføres av autorisert elektriker. - Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for noen skade på personer, dyr eller eiendom som skyldes manglende overholdelse av disse forskriftene. - Unngå bruk av doble stikkontakter og skjøteled...
Page 44 - RENGJØRE PLATETOPPENS DELER; Hjelpfulle råd og tips; Brenner
NORSK 44 Denne platetoppen har brennere med forskjellige diametere. For bedre brennereffekt bør du følge reglene under: - Bruk gryter og panner med en bunn som er like stor som brennerne eller litt større (se tabell til høyre). - Bruk kun gryter og panner med helt flat bunn. - Bruk riktig mengde van...
Page 47 - Teknisk informasjon til installatør
NORSK 47 Tekniske data MålBredde (mm) 510 Høyde (mm) 47 Lengde (mm) 580 Spenning (V) 230 De tekniske opplysningene finner du på typeplaten på undersiden av apparatet og på energietiketten. Installasjon Pakk ut platetoppen og forsikre deg om at apparatet ikke er blitt skadet under transporten. Dersom...
Page 48 - Elektrisk tilkobling
NORSK 48 - "Henvisning til lokale forskrifter" Hvis det ikke gis noen informasjon om ditt land, må du vennligst spørre en kvalifisert tekniker til råds. - Platetoppen skal kobles til gassnettet eller gassbeholderen ved hjelp av et stivt kobber- eller stålrør med koblinger i henhold til gjeld...
Page 49 - Tilpasning til en annen gasstype
NORSK 49 Platetoppen festes ved hjelp av brakettene som følger med. Plasser brakettene i sporene som er vist med pilen og fest dem med skruene i henhold til tykkelsen på kjøkkenbenken. Påse at stikkontakten er nær apparatet som skal installeres. Dersom ledningen som fulgte med apparatet ikke er lang...
Page 50 - Emballasje; Miljøhensyn
NORSK 50 du fjerne bryteren (E) og gå frem på følgende måte: - stram til skruen for å redusere flammehøyden (-) - løsne skruen for å øke flammehøyden (+). Justeringen skal foretas mens gasskranen er på minimumsinnstillingen (liten flamme). - Primærluften på brennerne har ikke behov for å justeres. -...
Page 54 - DANSK
DANSK 54 producenten (af typen H05V2V2-F 90°C eller H05RR-F). Denne udskiftning må kun foretages af en autoriseret elektriker. - Producenten fralægger sig ethvert ansvar for skader på personer, dyr eller ting, der skyldes manglende overholdelse af ovenstående regler. - Brug ikke multistikdåser eller...
Page 56 - RENGØRING AF KOGESEKTIONENS DELE; Nyttige råd; Blus
DANSK 56 Kogesektionen er forsynet med blus af forskellig størrelse. For at få et bedre resultat skal du følge disse regler: - Brug kogegrej, hvis bund har samme bredde som blussene eller lidt større (se tabellen til højre). - Brug kun kogegrej med plan bund. - Brug den korrekte mængde vand til kogn...
Page 57 - Fejlfindingsoversigt; Før Service kontaktes:
DANSK 57 Problem Mulig årsag Løsning Den elektriske tænding virker ikke Der er ingen strømforsyning Kontrollér, at stikket sidder i stikkontakten, og at der er tændt for strømforsyningen. Brænderen tænder ikke Gashanen kan være lukket Kontrollér, at gashanen er åben Gasringen brænder ujævnt Brænderr...
Page 59 - Tekniske oplysninger til installatøren
DANSK 59 Tekniske data MålBredde (mm) 510 Højde (mm) 47 Længde (mm) 580 Spænding (V) 230 De tekniske data er angivet på typepladen, der er anbragt på apparatets underside, samt på energimærket. Installation Kontrollér, at kogesektionen ikke er blevet beskadiget under transporten. Kontakt forhandlere...
Page 60 - Tilslutning til strømforsyningen
DANSK 60 Hvis der ikke er oplysninger om installationslandet, skal du kontakte en autoriseret vvs-installatør. - Kogesektionen skal sluttes til gasforsyningsledningen eller gasflasken ved hjælp af et kobber- eller stålrør med fittings i overensstemmelse med gældende lovgivning eller ved hjælp af en ...
Page 61 - Tilpasning til forskellige gastyper
DANSK 61 medfølgende beslag. Monter beslagene i de relevante huller, der er vist med en pil, og fastgør dem med deres skruer i overensstemmelse med bordpladens tykkelse. Sørg for, at der er en stikkontakt i nærheden af produktet. Hvis kablet, der fulgte med produktet, ikke er tilstrækkelig langt, sk...