Page 5 - ENGLISH
ENGLISH 5 or H05RR-F). This operation must be performed by a qualified electrician. - The manufacturer cannot be held responsible for any injury to persons or animals or damage to property arising from failure to comply with these requirements. - Do not use multiple plug adapters or extension cords....
Page 6 - Important; Daily use; Symbols
ENGLISH 6 Product description 1 Removable grates 2 Rapid burner 3 Auxiliary burner 4 Semi-rapid burners 5 Rear right semi-rapid burner control knob 6 Rear left semi-rapid burner control knob 7 Front left rapid burner control knob 8 Front right auxiliary burner control knob 1 2 3 78 4 56 1 4 Do not l...
Page 7 - IMPORTANT; Helpful hints and tips; Burner
ENGLISH 7 This hob has burners of different diameters. For better burner performance, please stick to the following rules: - Use pots and pans with bottoms the same width as that of the burners or slightly larger (see table on the right). - Only use flat-bottomed pots and pans. - Use the correct amo...
Page 8 - Problem
ENGLISH 8 Problem Possible cause Solution The electric ignition does not work There is no electrical supply Check the unit is plugged in and the electrical supply is switched on. The burner fails to ignite The gas tap could be closed Check that the gas tap is open The gas ring burns unevenly Burner ...
Page 10 - Technical information for the installer
ENGLISH 10 Technical data DimensionsWidth (mm) 510 Height (mm) 47 Length (mm) 580 Voltage (V) 230 The technical information are situated in the rating plate on the bottom side of the appliance and in the energy label. Installation After unpacking the hob, make sure that it has not been damaged durin...
Page 12 - Adjustment to different type of gas
ENGLISH 12 Make sure that the outlet is near the product to install. So, if the cable that came with the product is not long enough, you will need to replace it with another one having the same features but with the right length. Adjustment to different type of gas WARNING - This operation must be p...
Page 13 - Provision for ventilation
ENGLISH 13 - loosen screw to increase the flame height (+). The adjustment must be performed with the tap in minimum gas setting position (small flame ) . - The primary air of the burners does not need to be adjusted. - At this stage, light up the burners and turn the knobs from max position to mini...
Page 14 - Packing; Environmental concerns
ENGLISH 14 Packing - The packing materials are 100% recyclable and marked with the recycling symbol ( ). Products This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is correctly scrapped, the ...
Page 18 - ITALIANO
ITALIANO 18 - La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria a termini di legge. - Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da collegare l'apparecchio, una volta posizionato nell'ubicazione definitiva, alla presa di corrente. - Per l'allacciamento del gas, utilizzare solo un tub...
Page 19 - Simboli
ITALIANO 19 Descrizione del prodotto 1 Griglie rimovibili 2 Bruciatore rapido 3 Bruciatore ausiliario 4 Bruciatori semirapidi 5 Manopola comando bruciatore semirapido destro posteriore 6 Manopola comando bruciatore semirapido posteriore sinistro 7 Manopola comando bruciatore rapido anteriore sinistr...
Page 20 - PULIZIA DEI COMPONENTI DEL PIANO; Suggerimenti utili; Bruciatore
ITALIANO 20 Questo piano di cottura è dotato di bruciatori con diametri diversi. Al fine di ottenere il massimo rendimento, è utile attenersi alle seguenti regole: - Utilizzare pentole e tegami di diametro pari o leggermente superiore al diametro dei bruciatori (vedere la tabella a destra). - Utiliz...
Page 21 - Problema; Prima di contattare il Servizio Assistenza:
ITALIANO 21 Problema Possibile causa Soluzione L'accensione elettrica non funziona. Mancanza di energia elettrica. Controllare se la spina dell'apparecchio è collegata alla presa di corrente e se è accesa l'alimentazione elettrica. Il bruciatore non si accende. Il rubinetto del gas potrebbe essere c...
Page 23 - I dati tecnici sono riportati nella targhetta posta; Installazione; Informazioni tecniche per l’installatore
ITALIANO 23 Dati tecnici DimensioniLarghezza (mm) 510 Altezza (mm) 47 Lunghezza (mm) 580 Tensione (V) 230 I dati tecnici sono riportati nella targhetta posta sul fondo dell'apparecchio e nell'etichetta energetica. Installazione Dopo aver disimballato il piano di cottura, verificare che non si sia da...
Page 24 - Connessione alla rete elettrica; Terra; Montaggio
ITALIANO 24 riguardanti il paese di installazione, richiedere maggiori dettagli a un tecnico qualificato. - Il collegamento del piano di cottura alla rete di erogazione del gas o alla bombola del gas deve essere eseguito mediante un tubo rigido di rame o di acciaio con i raccordi conformi alle norme...
Page 25 - Adeguamento ai diversi tipi di gas
ITALIANO 25 sufficientemente lungo da permetterne l'estrazione dall'alto. Per bloccare il piano di cottura, utilizzare le staffe in dotazione. Posizionare le staffe in corrispondenza dei fori evidenziati dalla freccia e fissarle con le apposite viti in modo da adattarle allo spessore del piano di la...
Page 26 - Norma di areazione della stanza
ITALIANO 26 come segue: - avvitare la vite per ridurre l'altezza della fiamma (-); - svitare la vite per aumentare l'altezza della fiamma (+). La regolazione deve essere eseguita con il rubinetto nella posizione di minimo (fiamma piccola). - Non occorre regolare l'aria primaria dei bruciatori. - Con...
Page 27 - Imballaggio; Consigli per la salvaguardia dell'ambiente
ITALIANO 27 Imballaggio - Il materiale dell’imballaggio è interamente riciclabile ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( ). Prodotti Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/ CE, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che que...
Page 32 - PORTUGUÊS
PORTUGUÊS 32 a ligação do aparelho, encastrado no móvel, à tomada de corrente - Utilize apenas tubo flexível ou de metal rígido para a ligação do gás. - Se for necessário, o cabo de alimentação eléctrica deverá ser substituído única e exclusivamente por um cabo de alimentação com as mesmas caracterí...
Page 33 - Simbologia
PORTUGUÊS 33 Descrição do produto 1 Grelhas amovíveis 2 Queimador rápido 3 Queimador auxiliar 4 Queimadores semi-rápidos 5 Manípulo de comando do queimador semi-rápido traseiro direito 6 Manípulo de comando do queimador semi-rápido traseiro esquerdo 7 Manípulo de comando do queimador rápido dianteir...
Page 34 - LIMPEZA DOS COMPONENTES DA PLACA; Dicas e sugestões úteis; Queimador
PORTUGUÊS 34 Esta placa está equipada com queimadores de diferentes diâmetros. Para obter um melhor rendimento dos queimadores, cumpra as regras seguintes: - Utilize panelas e frigideiras com um diâmetro de base igual ou ligeiramente superior ao dos queimadores (consulte a tabela do lado direito). -...
Page 37 - Informações técnicas para o instalador
PORTUGUÊS 37 Especificações técnicas DimensõesLargura (mm) 510 Altura (mm) 47 Comprimento (mm) 580 Tensão (V) 230 As informações técnicas são indicadas na chapa de características, situada na secção inferior da placa de fogão, e na etiqueta de energia. Instalação Depois de desembalar a placa, certif...
Page 38 - Ligação eléctrica
PORTUGUÊS 38 País, solicite informações junto de um técnico qualificado. - A ligação da placa à rede de abastecimento de gás ou à botija de gás deve ser efectuada por intermédio de um tubo rígido de cobre ou de aço e de acessórios que estejam em conformidade com as normas locais ou, então, por inter...
Page 39 - Ajuste a diferentes tipos de gás
PORTUGUÊS 39 Para fixar a placa, utilize os suportes fornecidos. Encaixe os suportes nos furos indicados pela seta e fixe-os com os respectivos parafusos, de acordo com a espessura da bancada. Certifique-se de que a saída de ar fica situada junto do produto a instalar. Se o cabo fornecido com o prod...
Page 41 - Embalagem; Questões ambientais
PORTUGUÊS 41 Embalagem - O material da embalagem é 100% reciclado, conforme confirmado pelo símbolo de reciclagem ( ). Produtos Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Ao assegurar a eliminação cor...
Page 42 - Durante quanto tempo é válida a
PORTUGUÊS 42 GARANTIA IKEA Durante quanto tempo é válida a garantia IKEA? Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de compra do seu aparelho na IKEA, excluindo os aparelhos denominados LAGAN, os quais têm apenas dois (2) anos de garantia. A factura ou talão de compra ...
Page 46 - ESPAÑOL
ESPAÑOL 46 - Para las conexiones de gas, use sólo tuberías flexibles o rígidas de metal. - Si fuera necesario sustituir el cable de alimentación eléctrica, sólo deberá utilizarse un cable de características idénticas a las del original suministrado por el fabricante (tipo H05V2V2-F 90 °C o H05RR-F)....
Page 47 - Símbolos
ESPAÑOL 47 Descripción del producto 1 Parrillas desmontables 2 Quemador rápido 3 Quemador auxiliar 4 Quemadores semirrápidos 5 Mando del quemador semirrápido posterior derecho 6 Mando del quemador semirrápido posterior izquierdo 7 Mando del quemador rápido anterior izquierdo 8 Mando del quemador aux...
Page 48 - LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE LA PLACA; Consejos y sugerencias; Quemador
ESPAÑOL 48 La placa dispone de quemadores de distintos diámetros. Para conseguir un rendimiento óptimo de los quemadores se recomienda respetar las normas siguientes: - Utilice recipientes cuya base tenga un diámetro igual o ligeramente superior al de los quemadores (consulte la tabla de la derecha)...
Page 51 - Información técnica para el instalador
ESPAÑOL 51 Datos técnicos DimensionesAnchura (mm) 510 Altura (mm) 47 Longitud (mm) 580 Voltaje (V) 230 La información técnica se encuentra en la placa de datos situada debajo del aparato y en la etiqueta energética. Instalación Tras desembalar la placa, compruebe que no se ha dañado durante el trans...
Page 52 - Conexión eléctrica
ESPAÑOL 52 aparece la información correspondiente a su país, solicítela a un técnico cualificado. - La conexión de la placa al sistema de tubería de gas o a la bombona debe realizarse mediante un tubo de cobre o acero rígido que cuente con acoplamientos conformes a la normativa local, o mediante un ...
Page 53 - Ajustes para otros tipos de gas
ESPAÑOL 53 suministradas. Coloque las abrazaderas en las ranuras correspondientes indicadas por las flechas y fíjelas con tornillos apropiados al grosor de la encimera Asegúrese de que la salida está cerca del producto que se va a instalar. Si el cable suministrado con el producto no es lo suficient...
Page 54 - NORMAS
ESPAÑOL 54 está ajustado correctamente, quite el mando (E) y realice lo siguiente: - Apriete el tornillo para reducir la altura de la llama (-). - Afloje el tornillo para aumentar la altura de la llama (+). El ajuste debe realizarse con la posición de suministro de gas en el mínimo (llama pequeña). ...
Page 55 - Embalaje; Cuestiones medioambientales
ESPAÑOL 55 Embalaje - El material de embalaje es 100% reciclable, según indica el símbolo de reciclaje ( ). Productos Este aparato está marcado de conformidad con la Directiva 2002/96/ CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre desechos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta el...
Page 58 - en la placa de datos técnicos del
ESPAÑOL 58 en la placa de datos técnicos del aparato. ¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA! Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso de la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomésticos que compre. ¿...
Page 60 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 60 σύνδεση της εντοιχισμένης συσκευής στην τροφοδοσία. - Χρησιμοποιείτε μόνο εύκαμπτο ή άκαμπτο μεταλλικό σωλήνα για τη σύνδεση αερίου. - Εάν απαιτείται, το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να αντικαθίσταται αποκλειστικά και μόνο με καλώδιο τροφοδοσίας που έχει τα ίδια χαρακτηριστικά με το αρχικό...
Page 61 - Σύμβολα
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61 Περιγραφή προϊόντος 1 Αφαιρούμενες σχάρες 2 Ταχύς καυστήρας 3 Βοηθητικός καυστήρας 4 Ημι-ταχείς καυστήρες 5 Διακόπτης ελέγχου πίσω δεξιού ημι-ταχέος καυστήρα 6 Διακόπτης ελέγχου πίσω αριστερού ημι-ταχέος καυστήρα 7 Διακόπτης ελέγχου μπροστινού αριστερού ταχέος καυστήρα 8 Διακόπτης ελέγχο...
Page 62 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ; Χρήσιμες υποδείξεις και συμβουλές; Καυστήρας; Ταχύς
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 62 Αυτή η μονάδα εστιών διαθέτει καυστήρες διαφορετικής διαμέτρου. Για να διασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση των καυστήρων, τηρείτε τους παρακάτω κανόνες: - Χρησιμοποιείτε κατσαρόλες και τηγάνια με πλάτος βάσης ίσο ή ελαφρώς μεγαλύτερο (ανατρέξτε στον πίνακα στα δεξιά). - Χρησιμοποιείτε μόνο κ...
Page 63 - Πρόβλημα
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 63 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η διάταξη ηλεκτρικής ανάφλεξης δεν λειτουργεί Δεν υπάρχει ηλεκτρική τροφοδοσία Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι συνδεδεμένη και ότι η ηλεκτρική τροφοδοσία είναι ενεργοποιημένη. Ο καυστήρας δεν ανάβει Η στρόφιγγα αερίου μπορεί να είναι κλειστή Βεβαιωθείτε ότι η στ...
Page 65 - Οι τεχνικές πληροφορίες αναγράφονται; Εγκατάσταση; Τεχνικές πληροφορίες για τον τεχνικό
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 65 Τεχνικά στοιχεία ΔιαστάσειςΠλάτος (mm) 510 Ύψος (mm) 47 Μήκος (mm) 580 Τάση (V) 230 Οι τεχνικές πληροφορίες αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων στην κάτω πλευρά της συσκευής, καθώς και στην ετικέτα ενεργειακής απόδοσης. Εγκατάσταση Μετά την αφαίρεση της μονάδας εστιών από τη συ...
Page 66 - Ηλεκτρική σύνδεση; Γείωση; Συναρμολόγηση
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 66 - «Αναφορά σε τοπικούς κανονισμούς». Εάν δεν παρέχονται πληροφορίες για τη χώρας σας, απευθυνθείτε σε έναν εξειδικευμένο τεχνικό. - Η σύνδεση της μονάδας εστιών στο δίκτυο του σωλήνα αερίου ή στη φιάλη αερίου πρέπει να πραγματοποιηθεί με έναν άκαμπτο χάλκινο ή χαλύβδινο σωλήνα με εξαρτήμ...
Page 67 - Προσαρμογή σε διαφορετικό τύπο αερίου
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 67 στηρίγματα στις αντίστοιχες οπές που υποδεικνύονται από το βέλος και στερεώστε τα με τις βίδες ανάλογα με το πάχος του πάγκου εργασίας. Βεβαιωθείτε ότι η έξοδος βρίσκεται κοντά στο προϊόν που θα εγκατασταθεί. Συνεπώς, εάν το καλώδιο που παρέχεται με το προϊόν δεν έχει επαρκές μήκος, θα π...
Page 68 - Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση και οι
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 68 (Ε) και ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία: - σφίξτε τη βίδα για να μειώσετε το ύψος της φλόγας (-), - χαλαρώστε τη βίδα για να αυξήσετε το ύψος της φλόγας (+). Η προσαρμογή πρέπει να πραγματοποιηθεί με τη στρόφιγγα στη θέση ελάχιστης ρύθμισης παροχής (μικρή φλόγα). - Ο πρωτογενής αέρας...
Page 69 - Συσκευασία; Περιβαλλοντικά θέματα
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 69 Συσκευασία - Τα υλικά συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και φέρουν το σύμβολο της ανακύκλωσης ( ). Προϊόντα Η συσκευή αυτή φέρει σήμανση σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Με τη σωστή απόρριψη της συσκε...
Page 71 - ΕΛΛΑΣ; Πώς εφαρμόζεται η εθνική νομοθεσία
ΕΛΛΑΣ 71 εντοπιστεί κάποια βλάβη κατά την επίσκεψη του τεχνικού. • Επισκευές που δεν εκτελούνται από τους επιλεγμένους μας παροχείς υπηρεσιών επισκευής ή/και από εξουσιοδοτημένο συνεργάτη υπηρεσιών επισκευής ή περιπτώσεις στις οποίες δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά. • Επισκευές λόγω εσφ...