Page 4 - ENGLISH; qualified technician, in; Safety Information
ENGLISH 4 Your safety and the safety of others are very important. This manual and the appliance itself provide important safety messages, to be read and observed at all times. This is the safety alert symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential hazards to themselves and others. Al...
Page 5 - gas supplier, call the fire
ENGLISH 5 supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. - If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. - Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier. - Use appliance in well ventilated rooms o...
Page 6 - catch fire easily. Always
ENGLISH 6 supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understa...
Page 7 - Important; Daily use; Symbols
ENGLISH 7 Product description 1 Removable grates 2 Rapid burner 3 Auxiliary burner 4 Semi-rapid burners 5 Front left rapid burner control knob 6 Rear left semi-rapid burner control knob 7 Rear right semi-rapid burner control knob 8 Front right auxiliary burner control knob 1 2 3 7 8 4 5 6 1 4 Import...
Page 8 - IMPORTANT; with specific cleaners for stainless steel; NOTE; Do not use flammable products.; CLEANING THE HOB PARTS; Refit burners and burner caps correctly; Helpful hints and tips; Burner
ENGLISH 8 This hob has burners of different diameters. For better burner performance, please stick to the following rules: - Use pots and pans with bottoms the same width as that of the burners or slightly larger (see table on the right). - Only use flat-bottomed pots and pans. - Use the correct amo...
Page 9 - Problem; the hob and on the warranty certificate)
ENGLISH 9 Problem Possible cause Solution The electric ignition does not work There is no electrical supply Check the unit is plugged in and the electrical supply is switched on. The burner fails to ignite The gas tap could be closed Check that the gas tap is open The gas ring burns unevenly Burner ...
Page 10 - Refer to the injector table of your Country
ENGLISH 10 Injector table Refer to the injector table of your Country Electric Power: 220-240 V ~ 50/60/Hz
Page 11 - Technical information for the installer; outdoors through specific hoods or wall; Gas connection; qualified technician.
ENGLISH 11 Technical data DimensionsWidth (mm) 590 Height (mm) 44 Length (mm) 510 Voltage (V) 220-240 V ~ The technical information are situated in the rating plate on the bottom side of the appliance. Installation Use protective gloves for handling, preparing and installing the product. After unpac...
Page 12 - given, please ask details to a qualified; check flame stability; Electrical connection; Earth
ENGLISH 12 given, please ask details to a qualified technician. - The connection of the hob to the gas pipe network or gas cylinder must be made by means of a rigid copper or steel pipe with fittings complying with local regulations, or by means of a continuous-surface stainless steel hose complying...
Page 14 - tighten screw to reduce the flame height
ENGLISH 14 - tighten screw to reduce the flame height (-); - loosen screw to increase the flame height (+). The adjustment must be performed with the tap in minimum gas setting position (small flame ) . - The primary air of the burners does not need to be adjusted. - At this stage, light up the burn...
Page 15 - KNOBS REPLACEMENT
ENGLISH 15 KNOBS REPLACEMENT 1. Be sure that your hob is switched-off! All knobs must be in closed position. 2. Pull upwards each knob of the cooktop and store together after removal. 3. Take the kit with new knobs, which is located in upper part of packaging and remove the new knobs from the plasti...
Page 16 - Packing; contact your competent local office, the; Declaration of Conformity; Environmental concerns
ENGLISH 16 Packing - The packing materials are 100% recyclable and marked with the recycling symbol ( ). Products This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is correctly scrapped, the ...
Page 17 - This guarantee is valid for five (5) years from
ENGLISH 17 IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt, is required as proo...
Page 18 - specific phone numbers listed on this
ENGLISH 18 another address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer’s delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be covered by IKEA. • Cost for carrying out the initial installati...
Page 19 - DANSK; specificere den potentielle fare; Fejlfinding; Oplysninger om sikkerhed
DANSK 19 Din og andres sikkerhed er meget vigtig. Denne brugervejledning og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid skal læses og overholdes. Dette er symbolet for fare, der advarer om potentielle risici for brugeren og andre. Dette symbol står foran alle sikkerhe...
Page 20 - monteres en flerpolet afbryder
DANSK 20 tilkaldes. - Installation og service må udelukkende udføres af en autoriseret vvs-installatør, serviceafdelingen eller af gasselskabet. - Anvend kun apparatet i rum med god ventilation. - El- og gastilslutningen skal være i overensstemmelse med gældende regler. - Efter installation af koges...
Page 21 - derefter flammen til med
DANSK 21 konstant opsyn. Apparatet må udelukkende betjenes af børn på 8 år og derover samt af personer, der er fysisk, sensorisk og mentalt funktionshæmmede eller uden forudgående erfaring og viden, hvis de er under opsyn og har fået den nødvendige oplæring i sikker brug af apparatet samt forstår fa...
Page 22 - Symboler
DANSK 22 Beskrivelse af produktet 1 Løse riste 2 Hurtigt blus 3 Lille blus 4 Halvhurtige blus 5 Betjeningsknap til forreste, hurtige blus til venstre 6 Betjeningsknap til bagerste, halvhurtige blus til venstre 7 Betjeningsknap til bagerste, halvhurtige blus til højre 8 Betjeningsknap til forreste, l...
Page 23 - Alle lakerede og glasoverflader skal; BEMÆRK; Nyttige råd; Blus
DANSK 23 Kogesektionen er forsynet med blus af forskellig størrelse. For at få et bedre resultat skal du følge disse regler: - Brug kogegrej, hvis bund har samme bredde som blussene eller lidt større (se tabellen til højre). - Brug kun kogegrej med plan bund. - Brug den korrekte mængde vand til kogn...
Page 24 - Før Service kontaktes:
DANSK 24 Problem Mulig årsag Løsning Den elektriske tænding virker ikke Der er ingen strømforsyning Kontrollér, at stikket sidder i stikkontakten, og at der er tændt for strømforsyningen. Brænderen tænder ikke Gashanen kan være lukket Kontrollér, at gashanen er åben Gasringen brænder ujævnt Brænderr...
Page 26 - Tekniske oplysninger til installatøren; skilleplade, der mindst har en flade; Gastilslutning
DANSK 26 Tekniske data MålBredde (mm) 590 Højde (mm) 44 Længde (mm) 510 Spænding (V) 220-240 V ~ De tekniske data er angivet på typepladen, der er anbragt på apparatets underside. Installation Bær beskyttelseshandsker ved håndtering, forberedelse og installation af produktet. Kontrollér, at kogesekt...
Page 27 - Tilslutning til strømforsyningen
DANSK 27 lovgivning for den relevante gasstandard. - Der er oplysninger om de specifikke lokale regler for nogle lande i afsnittet - "Reference til lokale bestemmelser". Hvis der ikke er oplysninger om installation i det pågældende land, skal man kontakte en autoriseret vvs-installatør. - Ko...
Page 28 - Tilpasning til forskellige gastyper; når der anvendes gasflaske, skal; Udskiftning af dyserne (se afsnittet
DANSK 28 at det kan trækkes opad. Kogesektionen fastgøres med de medfølgende beslag. Monter beslagene i de relevante huller, der er vist med en pil, og fastgør dem med deres skruer i overensstemmelse med bordpladens tykkelse. Sørg for, at der er en stikkontakt i nærheden af produktet. Hvis kablet, d...
Page 29 - Udskifting af gasdysen; for at kontrollere flammens
DANSK 29 Udskifting af gasdysen Indstilling af minimumindstillingen For at sikre at minimumindstillingen er korrekt justeret, skal man fjerne knappen (E) og gå frem på følgende måde: - Stram (-) for at reducere flammens højde. - Løsn (+) for at øge flammens højde. Justeringen skal foretages med tapp...
Page 30 - UDSKIFTNING AF KNAPPER
DANSK 30 UDSKIFTNING AF KNAPPER 1. Kontrollér, at der er slukket for kogesektionen! Alle knapper skal være i den lukkede position. 2. Træk alle kogesektionens knapper opad, og gem dem sammen, når de er fjernet. 3. Tag sættet med de nye knapper, der ligger øverst i pakken, og tag dem ud af plastposen...
Page 31 - Emballage; afleveres på en genbrugsstation for elektrisk; Overensstemmelseserklæring; Miljøhensyn
DANSK 31 Emballage - Emballagematerialet er 100% genbrugeligt, og mærket med genbrugssymbolet ( ). Produkter Dette apparat er i overensstemmelse med EU-direktiv 2002/96/EF, Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Ved at sikre at dette apparat bliver skrottet korrekt, hjælper du med til at ...
Page 33 - • Transportskader. Hvis en kunde selv; specifikke telefonnumre i denne
DANSK 33 husholdningsbrug, dvs. til professionel brug. • Transportskader. Hvis en kunde selv transporterer produktet til sit hjem eller til en anden adresse, er IKEA ikke ansvarlig for nogen skade, der måtte opstå under transporten. Hvis IKEA derimod leverer produktet til kundens leveringsadresse, v...
Page 35 - SUOMI
SUOMI 35 Noudata kaasulaitoksen ohjeita. - Ellet saa yhteyttä kaasulaitokseen, soita palokunnalle. - Asennuksen ja huollon saa tehdä vain ammattitaitoinen asentaja, huoltoliike tai kaasun toimittaja. - Käytä laitetta vain hyvin ilmastoidussa tilassa. - Sähkö- ja kaasuliitännät on tehtävä paikalliste...
Page 37 - Symbolit
SUOMI 37 Tuotteen kuvaus 1 Irrotettavat ritilät 2 Iso poltin 3 Pieni poltin 4 Keskikokoiset polttimet 5 Edessä vasemmalla olevan ison polttimen säädin 6 Takana vasemmalla olevan keskikokoisen polttimen säädin 7 Takana oikealla olevan keskikokoisen polttimen säädin 8 Edessä oikealla olevan pienen pol...
Page 38 - HUOM; Hyödyllisiä ohjeita ja vinkkejä; Poltin
SUOMI 38 Keittotasossa on erikokoisia polttimia. Jotta polttimet toimivat kunnolla, noudata seuraavia ohjeita: - Käytä kattiloita ja pannuja, joiden pohjan läpimitta on sama tai hieman suurempi kuin polttimen läpimitta (katso oikealla oleva taulukko). - Käytä vain tasapohjaisia kattiloita ja pannuja...
Page 39 - Ongelma; Vianmääritys; Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon:
SUOMI 39 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Elektroninen sytytys ei toimi. Laitteeseen ei tule sähkövirtaa. Tarkista, että laite on kytketty verkkovirtaan ja virta on kytketty laitteeseen. Poltin ei syty. Kaasuhana saattaa olla kiinni. Tarkista, onko kaasuhana auki. Kaasuliekki palaa epätasaisesti. Po...
Page 41 - Teknisiä tietoja asentajalle
SUOMI 41 Tekniset tiedot MitatLeveys (mm) 590 Korkeus (mm) 44 Pituus (mm) 510 Jännite (V) 220-240 V ~ Tekniset tiedot on merkitty laitteen pohjaan kiinnitettyyn arvokilpeen. Asennus Käytä suojakäsineitä laitteen käsittelyn, valmistelun ja asennuksen aikana. Purettuasi keittotason pakkauksestaan tark...
Page 42 - Sähköliitäntä
SUOMI 42 kappaleessa Viite paikallisiin määräyksiin. Ellei tekstissä ole omaa maatasi koskevia tietoja, pyydä lisätietoja asentajalta. - Keittotason liitäntä kaasuverkkoon tai kaasupulloon on tehtävä paikallisten määräysten mukaisella kupari- tai teräsputkella, jonka liittimet vastaavat paikallisia ...
Page 43 - Kaasutyypin mukainen säätö
SUOMI 43 ja kiinnitä ne työtason paksuutta vastaavilla ruuveilla. Varmista, että laitteen lähellä on pistorasia. Jos laitteen mukana toimitettu virtajohto on liian lyhyt, tilalle on vaihdettava vastaavanlainen pitempi johto. Kaasutyypin mukainen säätö VAROITUS - Toimenpiteen saa tehdä vain ammattita...
Page 45 - SÄÄTÖNUPPIEN VAIHTAMINEN
SUOMI 45 SÄÄTÖNUPPIEN VAIHTAMINEN 1. Tarkista, että keittotasosta on katkaistu virta. Säätönuppien on oltava pois päältä -asennossa. 2. Irrota keittotason säätönupit vetämällä niitä ylöspäin ja pane ne yhdessä talteen. 3. Ota uudet säätönupit sisältävä muovipussi pakkauksen yläosasta ja poista säätö...
Page 46 - Pakkaus; Ympäristönsuojelu
SUOMI 46 Pakkaus - Pakkausmateriaalit ovat täysin kierrätyskelpoisia, mistä on merkkinä kierrätyssymboli ( ). Tuotteet Tämä laite on merkitty Euroopan yhteisön sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätysdirektiivin (WEEE) 2002/96/EY mukaisesti. Varmistamalla, että laite poistetaan käytöstä asianmuka...
Page 47 - Miten kauan IKEA-takuu on; Mitä IKEA tekee ongelman
SUOMI 47 IKEA-TAKUU Miten kauan IKEA-takuu on voimassa? Tämä takuu on voimassa viisi (5) vuotta kodinkoneen ostopäivästä lukien. LAGAN-merkkisten laitteiden takuu on kaksi (2) vuotta. Todisteeksi vaaditaan alkuperäinen ostokuitti. Takuuaikana mahdollisesti tehdyt huoltotyöt eivät pidennä kodinkoneen...
Page 49 - PIDÄ OSTOKUITTI TALLESSA!
SUOMI 49 PIDÄ OSTOKUITTI TALLESSA! Se on todiste ostosta ja vaaditaan takuuta varten. Lisäksi ostokuitissa on mainittu IKEA-tavaratalon nimi ja kunkin ostetun laitteen tuotenumero (8-numeroinen koodi). Tarvitsetko lisäapua? Jos sinulla on kysymyksiä, jotka eivät liity kodinkoneen huoltoon, ota yhtey...
Page 51 - NORSK; skal utføres av en kvalifisert
NORSK 51 med naboens telefon. Følg instruksene fra gassleverandøren. - Hvis du ikke får kontakt med gassleverandøren, må du ringe brannvesenet. - Installasjon og vedlikehold skal utføres av en kvalifisert installatør, et servicebyrå eller gassleverandøren. - Bruk apparatet kun i rom med god ventilas...
Page 54 - Bruk kun gryter og panner med helt flat; MERK; Hjelpfulle råd og tips; Brenner
NORSK 54 Denne platetoppen har brennere med forskjellige diametre. For bedre brennereffekt bør du følge reglene under: - Bruk gryter og panner med en bunn som er like stor som brennerne eller litt større (se tabell til høyre). - Bruk kun gryter og panner med helt flat bunn. - Bruk riktig mengde vann...
Page 57 - De tekniske opplysningene finner du på; Installasjon; Teknisk informasjon til installatør; med en overflate som er minst like; Gasstilkobling
NORSK 57 Tekniske data MålBredde (mm) 590 Høyde (mm) 44 Lengde (mm) 510 Spenning (V) 220-240 V ~ De tekniske opplysningene finner du på typeplaten på undersiden av apparatet. Installasjon Bruk vernehansker ved håndtering, klargjøring og montering av produktet. Pakk ut platetoppen og forsikre deg om ...
Page 58 - Elektrisk tilkobling
NORSK 58 gasstandarden. - Du kan finne spesifikke lokale forskrifter for noen land i avsnittet - "Henvisning til lokale forskrifter". Hvis det ikke gis noen informasjon om ditt land, må du vennligst spørre en kvalifisert tekniker til råds. - Platetoppen skal kobles til gassnettet eller gassb...
Page 59 - Tilpasning til en annen gasstype; kundeservice eller en kvalifisert tekniker.; Skifte ut injektorene (se avsnittet
NORSK 59 som følger med. Plasser brakettene i sporene som er vist med pilen og fest dem med skruene i henhold til tykkelsen på kjøkkenbenken. Påse at stikkontakten er nær apparatet som skal installeres. Dersom ledningen som fulgte med apparatet ikke er lang nok, må du skifte den ut med en av samme t...
Page 60 - Justering av minimumsinnstillingen på; løsne skruen for å øke flammehøyden
NORSK 60 Justering av minimumsinnstillingen på gasskranene For å forsikre deg om at minimumsinnstillingen er korrekt justert, må du fjerne bryteren (E) og gå frem på følgende måte: - stram til skruen for å redusere flammehøyden (-) - løsne skruen for å øke flammehøyden (+). Justeringen skal foretas ...
Page 61 - UTSKIFTING AV BRYTERNE
NORSK 61 UTSKIFTING AV BRYTERNE 1. Forsikre deg om at platetoppen er slått av! Alle bryterne må være i lukket posisjon. 2. Dra alle bryterne på koketoppen opp og av og legg dem tilside. 3. Ta settet med nye brytere som ligger øverst i emballasjen, og ta de nye bryterne ut av plastposen. 4. Skyv alle...
Page 62 - Emballasje
NORSK 62 Emballasje - Emballasjen består av 100% resirkulerbart materiale og er merket med resirkuleringssymbolet ( ). Produkter Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment). Ved å sø...
Page 65 - SVENSKA; specificerar vilken eventuell risk; Säkerhetsinformation
SVENSKA 65 Din och andras säkerhet är mycket viktig. Denna handbok och produkten själv ger viktiga säkerhetsmeddelanden - läs dessa och följ alltid instruktionerna. Detta är en säkerhetssymbol för fara, och symbolen varnar för eventuella risker för användaren och andra i närheten. Alla säkerhetsmedd...
Page 66 - endast utföras av kvalificerad
SVENSKA 66 huset. - Ring omedelbart gasleverantören från din grannes telefon. Följ gasleverantörens instruktioner. - Om du inte kan nå din gasleverantör, ring brandkåren. - Installation och service skall endast utföras av kvalificerad installatör, servicebyrå eller av gasleverantören själv. - Använd...
Page 67 - rummet där den befinner
SVENSKA 67 från apparaten, såvida de inte är under uppsyn. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med reducerad psykisk, fysisk, sensoriell eller mental kapacitet, såväl som av personer helt utan erfarenhet och kunskap, så länge de övervakas eller får instruktioner an...
Page 69 - Använd endast flatbottnade kastruller och; Anmärkning; Tips; Brännare
SVENSKA 69 Spishällen har brännare med olika diameter. Följ nedanstående råd för att använda brännarna på bästa sätt: - Använd kastruller och stekpannor som har en bottendiameter som är lika stor som, eller något större, än brännaren (se tabell till höger). - Använd endast flatbottnade kastruller oc...
Page 70 - Det finns ingen; Innan du ringer Kundservice:; på plats. Det finns risk att tändanordningen
SVENSKA 70 Problem Möjliga orsaker Lösning Den elektriska tändningen fungerar inte Det finns ingen elektricitet Kontrollera att apparaten är kopplad till strömförande nät och att strömmen är påslagen. Brännaren tänds inte Gaskranen kan vara avstängd Kontrollera att kranen är öppen Gasringarna brinne...
Page 72 - Teknisk information till installatören
SVENSKA 72 Tekniska data DimensionerBredd (mm) 590 Höjd (mm) 44 Djup (mm) 510 Spänning (V) 220-240 V ~ Teknisk information finns på typskylten som sitter i botten av apparaten. Installation Använd skyddshandskar för att hantera, förbereda och installera produkten. Packa upp hällen och kontrollera at...
Page 73 - land finns på detta blad kan du vända; Elektrisk anslutning; strömförbrukning finns på typskylten.; Montering
SVENSKA 73 gasstandard. - Speciella bestämmelser gäller i vissa länder - du hittar dessa i avsnittet - "Referenser till lokala bestämmelser". Om ingen information gällande ditt land finns på detta blad kan du vända dig till kvalificerad tekniker för närmare information. - För att ansluta spi...
Page 74 - Inställning för olika typer av gas; för gastrycket som specificeras i; Att byta injektorer (se kapitlet
SVENSKA 74 mått som anges i instruktionsboken. ANMÄRKNING: Nätkabeln måste vara tillräckligt lång för att du ska kunna dra upp hällen. Använd de medföljande beslagen för att sätta fast spishällen. Sätt in beslagen på avsedd plats i borrhålen som pilen visar, och fäst dem med hjälp av skruvarna, så a...
Page 75 - Byte av gasinjektor
SVENSKA 75 Byte av gasinjektor Justering av gaskranarnas inställning till minsta gasflöde För att få korrekt minimalinställning: ta loss vredet (E) och följ anvisningarna nedan: - Dra åt för att minska lågans höjd (-); - Lossa för att öka lågans höjd (+). När justeringen görs måste kranen vara instä...
Page 76 - BYTE AV VRED; Ta fram den nya vredsatsen som finns
SVENSKA 76 BYTE AV VRED 1. Kontrollera att spishällen är avstängd! Alla vred måste vara i stängt läge. 2. Dra spishällens vred uppåt. Förvara dem tillsammans efter borttagningen. 3. Ta fram den nya vredsatsen som finns överst i förpackningen och ta ut de nya vreden ur plastpåsen. 4. Skjut ned varje ...
Page 77 - Miljöhänsyn
SVENSKA 77 Emballage - Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100%, vilket framgår av återvinningssymbolen ( ). Produkter Denna apparat är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EG beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Genom att säkerställa e...
Page 78 - Hur länge gäller garantin?
SVENSKA 78 IKEA GARANTI - VITVAROR Hur länge gäller garantin? Garantin gäller i fem (5) år från ursprungligt inköpsdatum när IKEA vitvaran köptes från IKEA. LAGAN vitvaror har två (2) års garanti som gäller från ursprungligt inköpsdatum. Orginalkvittot gäller som inköpsbevis. Om arbete utförs enligt...
Page 80 - ÍSLAND; MAGYARORSZÁG
80 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИ...