Page 4 - ENGLISH; qualified technician, in; Safety Information
ENGLISH 4 Your safety and the safety of others are very important. This manual and the appliance itself provide important safety messages, to be read and observed at all times. This is the safety alert symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential hazards to themselves and others. Al...
Page 5 - gas supplier, call the fire
ENGLISH 5 supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. - If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. - Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier. - Use appliance in well ventilated rooms o...
Page 6 - catch fire easily. Always
ENGLISH 6 supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understa...
Page 7 - Important; Daily use; Symbols
ENGLISH 7 Product description 1 Removable grates 2 Rapid burner 3 Auxiliary burner 4 Semi-rapid burners 5 Front left rapid burner control knob 6 Rear left semi-rapid burner control knob 7 Rear right semi-rapid burner control knob 8 Front right auxiliary burner control knob 1 2 3 7 8 4 5 6 1 4 Import...
Page 8 - IMPORTANT; with specific cleaners for stainless steel; NOTE; Do not use flammable products.; CLEANING THE HOB PARTS; Refit burners and burner caps correctly; Helpful hints and tips; Burner
ENGLISH 8 This hob has burners of different diameters. For better burner performance, please stick to the following rules: - Use pots and pans with bottoms the same width as that of the burners or slightly larger (see table on the right). - Only use flat-bottomed pots and pans. - Use the correct amo...
Page 9 - Problem; the hob and on the warranty certificate)
ENGLISH 9 Problem Possible cause Solution The electric ignition does not work There is no electrical supply Check the unit is plugged in and the electrical supply is switched on. The burner fails to ignite The gas tap could be closed Check that the gas tap is open The gas ring burns unevenly Burner ...
Page 11 - Technical information for the installer; outdoors through specific hoods or wall; Gas connection; qualified technician.
ENGLISH 11 Technical data DimensionsWidth (mm) 590 Height (mm) 44 Length (mm) 510 Voltage (V) 220-240 V ~ The technical information are situated in the rating plate on the bottom side of the appliance. Installation Use protective gloves for handling, preparing and installing the product. After unpac...
Page 12 - given, please ask details to a qualified; check flame stability; Electrical connection; Earth
ENGLISH 12 given, please ask details to a qualified technician. - The connection of the hob to the gas pipe network or gas cylinder must be made by means of a rigid copper or steel pipe with fittings complying with local regulations, or by means of a continuous-surface stainless steel hose complying...
Page 14 - - Departmental Health Regulations
ENGLISH 14 - tighten screw to reduce the flame height (-); - loosen screw to increase the flame height (+). The adjustment must be performed with the tap in minimum gas setting position (small flame ) . - The primary air of the burners does not need to be adjusted. - At this stage, light up the burn...
Page 15 - KNOBS REPLACEMENT
ENGLISH 15 KNOBS REPLACEMENT 1. Be sure that your hob is switched-off! All knobs must be in closed position. 2. Pull upwards each knob of the cooktop and store together after removal. 3. Take the kit with new knobs, which is located in upper part of packaging and remove the new knobs from the plasti...
Page 16 - Packing; contact your competent local office, the; Declaration of Conformity; Environmental concerns
ENGLISH 16 Packing - The packing materials are 100% recyclable and marked with the recycling symbol ( ). Products This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is correctly scrapped, the ...
Page 17 - This guarantee is valid for five (5) years from
ENGLISH 17 IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt, is required as proo...
Page 19 - FRANÇAIS; opérations spécifiées dans le manuel; Instructions de sécurité
FRANÇAIS 19 Votre sécurité et celle des autres est très importante. Des messages importants concernant la sécurité sont insérés dans le présent manuel et apposés sur l'appareil ; il convient de les lire et de les observer en toute circonstance. Ceci est le symbole d'avertissement relatif à la sécuri...
Page 20 - suffisamment long pour permettre le
FRANÇAIS 20 - Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz avec le téléphone d'un voisin. Suivez les instructions que celui-ci vous fournira. - Si votre fournisseur de gaz n'est pas joignable, appelez les pompiers. - L'installation et l'entretien doivent être effectués par un technicien qualifié, ...
Page 21 - ans compris) atteintes de déficiences
FRANÇAIS 21 à distance ou être surveillés en permanence. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants de moins de 8 ans compris) atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, sauf si placées sous la su...
Page 22 - Remarque importante :; Utilisation quotidienne; Symboles
FRANÇAIS 22 Description de l'appareil 1 Grilles amovibles 2 Brûleur rapide 3 Brûleur auxiliaire 4 Brûleurs semi-rapides 5 Bouton de commande du brûleur rapide avant gauche 6 Bouton de commande du brûleur semi-rapide arrière gauche 7 Bouton de commande du brûleur semi-rapide arrière droit 8 Bouton de...
Page 23 - Vérifiez que les ustensiles de cuisson ne; Conseils et recommandations utiles
FRANÇAIS 23 Cette table de cuisson est équipée de brûleurs de différents diamètres. Pour obtenir une meilleure performance des brûleurs, veuillez respecter les consignes suivantes : - Utilisez des ustensiles de cuisson d'un diamètre égal ou légèrement supérieur à celui du foyer (voir le tableau de d...
Page 24 - Problème; Vérifiez si l'appareil est branché; Avant de contacter le Service après-vente; Vérifiez si vous pouvez remédier par
FRANÇAIS 24 Problème Cause probable Solution L'allumage électronique ne fonctionne pas L'appareil n'est pas alimenté électriquement. Vérifiez si l'appareil est branché dans la prise secteur et si le courant n'est pas coupé. Le brûleur ne s'allume pas Il se peut que le robinet du gaz soit fermé. Véri...
Page 26 - Les données techniques figurent sur la plaque; Installation; Informations techniques pour l'installateur; réglages de la table de cuisson (voir la fiche; Raccordement au gaz
FRANÇAIS 26 Données techniques DimensionsLargeur (mm) 590 Hauteur (mm) 44 Longueur (mm) 510 Tension (V) 220-240 V ~ Les données techniques figurent sur la plaque signalétique située dans le fond de l'appareil. Installation Munissez-vous de gants de protection avant de procéder à la manipulation, à l...
Page 27 - REMARQUE IMPORTANTE :; pour vérifier la stabilité; Branchement électrique
FRANÇAIS 27 conforme à la réglementation régissant l'utilisation d'appareils au gaz applicable localement. - Vous trouverez les réglementations locales en vigueur dans le pays de destination au paragraphe - "Réglementations en vigueur". Si aucune information concernant votre pays n'est fourn...
Page 28 - Adaptation à différents types de gaz
FRANÇAIS 28 de cuisson dans l'ouverture du plan de cuisson dont les dimensions correspondent à celles figurant dans le mode d'emploi. REMARQUE : le cordon d'alimentation doit être suffisamment long pour permettre son extraction par le haut. Pour fixer la table de cuisson, utilisez les attaches fourn...
Page 29 - Remplacement de l'injecteur de gaz
FRANÇAIS 29 Remplacement de l'injecteur de gaz Réglage des ralentis des robinets Pour vous assurer que le réglage minimum est correctement réglé, retirez le bouton (E) et procédez comme suit : - serrez la vis pour réduire la hauteur de la flamme (-) ; - desserrez la vis pour augmenter la hauteur de ...
Page 30 - REMPLACEMENT DES BOUTONS; Vérifiez que tous les boutons sont à la
FRANÇAIS 30 REMPLACEMENT DES BOUTONS 1. Assurez-vous que votre table de cuisson est éteinte ! Tous les boutons doivent être en position fermée. 2. Tirez vers le haut chaque bouton de la table de cuisson et rangez-les ensemble après les avoir retirés. 3. Retirez le kit contenant les nouveaux boutons,...
Page 31 - Emballage; Conseils pour la protection de l'environnement
FRANÇAIS 31 Emballage - L'emballage se compose de matériaux 100 % recyclables et porte le symbole du recyclage ( ). Produits Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En procéda...
Page 33 - • garantie des pièces remplacées : non
FRANÇAIS 33 pour réparation sur l’appareil (sauf cas de force majeure ou carence prolongée du vendeur). (*) Voir la notice d’emploi et d’entretien et les conditions d’application de la garantie contractuelle Garantie contractuelle IKEA PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) ans. POINT DE DEPAR...
Page 34 - Que couvre cette garantie ?
FRANÇAIS 34 Que couvre cette garantie ? La présente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale, à compter de la date d’achat chez IKEA par le client. Elle ne s’applique que dans le cadre d’un usage domestique. Les exclusions son...
Page 35 - Rappel des dispositions légales :
FRANÇAIS 35 • Les pièces d’usure normale dites pièces consommables, comme par exemple les piles, les ampoules, les filtres, les joints, tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent un remplacement régulier pour le fonctionnement normal de l’appareil. • Les dommages aux éléments non fonctionnels et décora...
Page 36 - définies d’un commun accord par les
FRANÇAIS 36 • Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’éch...
Page 37 - DE CAISSE, FACTURE OU BON DE; de bénéficier de la présente garantie.; Besoin d’aide supplémentaire?
FRANÇAIS 37 DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE ! Ils vous seront nécessaires comme preuve de l’achat pour vous permettre de bénéficier de la présente garantie. Vous y retrouverez notamment la désignation et la référence IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil achet...
Page 39 - Loi nationale applicable
FRANÇAIS 39 • Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou lorsque des pièces qui ne sont pas d’origine ont été utilisées. • Les réparations consécutives à une installation inadéquate ou pas conforme aux spécifications. • L’utili...
Page 40 - acheté figurent également sur la
FRANÇAIS 40 Comment nous joindre en cas de besoin Afin de mieux vous servir, nous vous conseillons d’utiliser les numéros de téléphone spécifiques repris dans le mode d’emploi. Sur base des numéros repris dans le livret, mentionnez toujours les références de l’appareil pour lequel vous demandez assi...
Page 42 - DEUTSCH; ausschließlich flexible oder starre
DEUTSCH 42 Anweisungen des Gasanbieters vor. - Wenn der Gasanbieter nicht erreichbar ist, rufen Sie die Feuerwehr. - Installation und Wartung müssen von einer Fachkraft, einem Wartungsunternehmen oder dem Gasanbieter ausgeführt werden. - Das Gerät darf nur in gut belüfteten Räumen betrieben werden. ...
Page 43 - oder das Ventil der Gasflasche zu.
DEUTSCH 43 physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich de...
Page 44 - Die Gasflamme darf niemals über die; Täglicher Gebrauch; Symbole
DEUTSCH 44 Produktbeschreibung 1 Abnehmbare Roste 2 Schnellbrenner 3 Schwachbrenner 4 Garbrenner 5 Bedienknopf Schnellbrenner vorn links 6 Einstellknopf Garbrenner hinten links 7 Einstellknopf Garbrenner hinten rechts 8 Einstellknopf Kleiner Brenner vorne rechts 1 2 3 7 8 4 5 6 1 4 Wichtig: Wenn das...
Page 45 - Edelstahlflächen können bei Verwendung; HINWEIS; : Reinigen Sie Edelstahlflächen nur; REINIGEN DER KOCHFELDTEILE; Nützliche Tipps und Tricks; Brenner
DEUTSCH 45 Die Brenner dieses Kochfeldes haben verschiedene Durchmesser. Bitte halten Sie sich für eine bessere Brennerleistung an folgende Regeln: - Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen, deren Bodendurchmesser dem des Brenners entspricht oder nur wenig größer ist (siehe die Tabelle rechts). - Verwen...
Page 48 - Technische Informationen für den Installateur; qualifizierten Fachmann durchgeführt
DEUTSCH 48 Technische Daten AbmessungenBreite (mm) 590 Höhe (mm) 44 Länge (mm) 510 Spannung (V) 220-240 V ~ Die technischen Daten sind auf dem Typenschild an der Geräteunterseite sowie auf dem Energieaufkleber angegeben. Installation Verwenden Sie beim Transport, Auspacken und Aufstellen und Install...
Page 49 - Anschluss an das Stromnetz
DEUTSCH 49 werden. Der Gasanschluss muss den örtlichen Vorschriften entsprechen. - Sie finden die örtlichen Sondervorschriften für bestimmte Länder im separat beigelegten Blatt „Nationale Sicherheitsvorschriften“. - "Nationale Sicherheitsvorschriften" Finden Sie darin keine Informationen zu ...
Page 50 - Umstellung auf andere Gasarten
DEUTSCH 50 ein, wie in der Abbildung gezeigt. Setzen Sie das Kochfeld in die Aussparung ein, die Sie entsprechend den Maßangaben in der Anleitung in die Arbeitsplatte gesägt haben. HINWEIS: Das Stromkabel muss lang genug sein, um das Kochfeld nach oben herausziehen zu können. Befestigen Sie das Koch...
Page 51 - Anschlüsse von einer qualifizierten Fachkraft
DEUTSCH 51 Austauschen der Gasdüse Einstellung der Minimalstufe der Hähne Um sicherzustellen, dass die kleinste Stufe korrekt eingestellt ist, den Knopf (E) abziehen und folgendermaßen vorgehen: - Schraube anziehen, um die Größe der Flamme zu verringern (-); - Schraube lockern, um die Größe der Flam...
Page 52 - AUSTAUSCH DER EINSTELLKNÖPFE; der richtigen Position befinden.
DEUTSCH 52 AUSTAUSCH DER EINSTELLKNÖPFE 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Kochmulde ausgeschaltet ist! Alle Knöpfe müssen sich in geschlossener Stellung befinden. 2. Ziehen Sie jeden Knopf der Kochmulde nach oben ab und legen Sie diese beiseite. 3. Entnehmen Sie den Satz der neuen Knöpfe aus dem o...
Page 53 - Verpackung; Umweltschutz
DEUTSCH 53 Verpackung - Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol ( ). Produkte Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG für Elektro- und Elektronik-Altgeräte gekennzeichnet. Durch eine angemessene Entsorgung des Geräts trägt der Nutzer ...
Page 54 - Wie lange ist die IKEA Garantie gültig?
DEUTSCH 54 IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten, es sei denn, es handelt sich um Geräte der Marke “LAGAN”. Bei diesen Geräten gilt eine Garantie von zwei (2) Jahren. Als Kaufnachweis ist das Original de...
Page 56 - BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG; kundendienstspezifischen Fragen, bitten
DEUTSCH 56 12-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit. BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF! Unser Service kann einen Garantieanspruch nur unter Vorlage dieses Beleges akzeptieren. Auf dem Kaufbeleg ist auch die IKEA Bezeichnung und Artikelnummer (8-stellig...
Page 58 - NEDERLANDS; gekwalificeerde installateur,
NEDERLANDS 58 woning. - Bel onmiddellijk uw gasleverancier met de telefoon van uw buren. Volg de instructies van uw gasleverancier. - Als u uw gasleverancier niet kunt bereiken, bel dan de brandweer. - Installatie en service moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde installateur, servicecent...
Page 60 - als specifieke omstandigheden; Dagelijks gebruik; Symbolen
NEDERLANDS 60 Productbeschrijving 1 Verwijderbare pannensteunen 2 Grote brander 3 Sudderbrander 4 Middelgrote branders 5 Bedieningsknop voor grote brander linksvoor 6 Bedieningsknop voor middelgrote brander linksachter 7 Bedieningsknop voor middelgrote brander rechtsachter 8 Bedieningsknop voor sudd...
Page 61 - saus, koffie) moet verwijderd worden voordat; OPMERKING; Nuttige aanwijzingen en tips; Brander
NEDERLANDS 61 De kookplaat heeft branders van verschillende afmetingen. Voor optimale prestaties van de branders dient u de volgende regels op te volgen: - Gebruik pannen met bodems waarvan de diameter gelijk, of iets groter is dan die van de brander (zie tabel rechts). - Gebruik alleen pannen met e...
Page 62 - Probleem
NEDERLANDS 62 Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing De elektrische ontsteking werkt niet Er is geen elektrische voeding Controleer of de stekker in het stopcontact zit en of hier stroom op staat. De brander ontsteekt niet Misschien staat de gaskraan dicht Controleer of de gaskraan open staat De gasv...
Page 64 - Technische informatie voor de installateur; lucht worden afgevoerd via specifieke; Gasaansluiting; door een gekwalificeerd technicus.
NEDERLANDS 64 Technische gegevens AfmetingenBreedte (mm) 590 Hoogte (mm) 44 Lengte (mm) 510 Spanning (V) 220-240 V ~ De technische informatie is vermeld op het typeplaatje aan de onderkant van het apparaat. Installatie Draag beschermende handschoenen bij het hanteren, voorbereiden en installeren van...
Page 65 - U kunt de specifieke plaatselijke; Elektrische aansluiting; Aarde
NEDERLANDS 65 plaatselijke voorschriften m.b.t. het soort gas dat gebruikt wordt. - U kunt de specifieke plaatselijke voorschriften voor bepaalde landen terugvinden in de paragraaf - "Verwijzing naar plaatselijke voorschriften". Als er geen informatie over uw land wordt gegeven, doe dan navr...
Page 66 - Aanpassing aan verschillende gassoorten; De sproeiers vervangen (zie paragraaf
NEDERLANDS 66 vervolgens de meegeleverde afdichting op de kookplaat aan. Plaats de kookplaat in de opening in het werkblad, die gemaakt is volgens de maten die zijn aangegeven in de Gebruiksaanwijzing. OPMERKING: het elektriciteitssnoer moet lang genoeg zijn om naar boven te worden uitgetrokken. Geb...
Page 67 - door een gekwalificeerd technicus, in
NEDERLANDS 67 Vervangen van de gassproeier Instelling van de laagste stand van de kranen Om er zeker van te zijn dat de laagste stand goed is afgesteld, moet de knop (E) worden verwijderd, waarna u als volgt te werk gaat: - draai de schroef vaster voor een lagere vlamhoogte (-); - draai de schroef l...
Page 68 - VERVANGING KNOPPEN
NEDERLANDS 68 VERVANGING KNOPPEN Als u op de toets "+" heeft gedrukt wordt op het display niveau 1 weergegeven. Verzeker u ervan dat de kookplaat uitgeschakeld is! Alle knoppen moeten in gesloten stand staan. 2. Trek elke knop van de kookplaat naar boven en berg ze na verwijdering samen op. ...
Page 69 - Verpakking; Milieu
NEDERLANDS 69 Verpakking - Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, zoals wordt aangegeven door het symbool ( ). Producten Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/ EG inzake Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Door ervoor te zorgen...
Page 70 - gedekt door deze garantie?” gespecificeerd.
NEDERLANDS 70 IKEA GARANTIE Hoe lang is de IKEA garantie geldig? Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw apparaat bij IKEA, uitgezonderd indien uw apparaat het merk LAGAN draagt, daar is de garantieperiode van twee (2) jaar van toepassing. Uw origineel...
Page 71 - een gekwalificeerde specialist met gebruik
NEDERLANDS 71 geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus. • Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicediensten en/of een erkende contractuele servicepartner of wanneer er niet-originele onderdelen gebruikt zijn. • Reparaties die veroorzaakt zijn door install...