Page 4 - ENGLISH; Product description; Safety Information
ENGLISH 4 Your safety and the safety of others are very important. This manual and the appliance itself provide important safety messages, to be read and observed at all times. This is the safety alert symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential hazards to themselves and others. Al...
Page 5 - performed by a qualified electrician.
ENGLISH 5 or H05RR-F). This operation must be performed by a qualified electrician. - The manufacturer cannot be held responsible for any injury to persons or animals or damage to property arising from failure to comply with these requirements. - Do not use multiple plug adapters or extension cords....
Page 6 - Symbols
ENGLISH 6 Product description 1 Removable panstand grids 2 Rapid burner 3 Semi-rapid burners 4 Semi-rapid burners 5 Auxiliary burner 6 Semi-rapid burner control knob 7 Semi-rapid burner control knob 8 Rapid burner control knob 9 Auxiliary burner control knob 1 87 9 3 4 5 6 2 Symbols Solid disc Tap c...
Page 7 - Do not let the burner flame extend; Daily use; IMPORTANT; Helpful hints and tips; Burner
ENGLISH 7 Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Important : when the hob is in use, the entire hob area may become hot. - To ignite one of the burners, turn the relative knob anti-clockwise to the maximum flame setting. - Press the knob against the control panel to ignite th...
Page 8 - with specific cleaners for stainless steel; Maintenance and cleaning
ENGLISH 8 Disconnect power before servicing. - All the enamelled and glass parts should be cleaned with warm water and neutral solution. - Stainless steel surfaces may be stained by calcareous water or aggressive detergents if left in contact for too long. Any food spills (water, sauce, coffee, etc....
Page 9 - Problem
ENGLISH 9 Problem Possible cause Solution The electric ignition does not work There is no electrical supply Check the unit is plugged in and the electrical supply is switched on. The burner fails to ignite The gas tap could be closed Check that the gas tap is open The gas ring burns unevenly Burner ...
Page 10 - configuration
ENGLISH 10 Type of gas used Type of burner Injector marking Nominal heating capacity kW Nominal consum- ption Reduced heat capacity kW Gas pressure (mbar) min. nom. max. NATURAL GAS (Methane) G20 Rapid Semi-rapid Auxiliary Y 115 Z 95 X 72 3.00 1.65 1.00 286 l/h 157 l/h 95 l/h 0.60 0.35 0.30 17 20 25...
Page 11 - Technical information for the installer
ENGLISH 11 Technical data DimensionsWidth (mm) 590 Height (mm) 40 Length (mm) 510 Voltage (V) 230 The technical information are situated in the rating plate on the bottom side of the appliance. Installation After unpacking the hob, make sure that it has not been damaged during transport. In the even...
Page 12 - steel pipe with fittings complying with
ENGLISH 12 made by means of a rigid copper or steel pipe with fittings complying with local regulations, or by means of a continuous-surface stainless steel hose complying with local regulations. The maximum length of the hose is 2 linear metres. - Connect elbow (A) or (B) supplied with to the hob i...
Page 13 - Adjustment to different type of gas
ENGLISH 13 to install. So, if the cable that came with the product is not long enough, you will need to replace it with another one having the same features but with the right length. Adjustment to different type of gas WARNING - This operation must be performed by a qualified technician. If the app...
Page 14 - loosen screw to increase the flame height
ENGLISH 14 - loosen screw to increase the flame height (+). The adjustment must be performed with the tap in minimum gas setting position (small flame ) . - The primary air of the burners does not need to be adjusted. - At this stage, light up the burners and turn the knobs from max position to mini...
Page 15 - Packing; Environmental concerns
ENGLISH 15 Packing - The packing materials are 100% recyclable and marked with the recycling symbol ( ). Products This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is correctly scrapped, the ...
Page 17 - specific phone numbers listed on this
ENGLISH 17 • Cost for carrying out the initial installation of the IKEA appliance. However, if an IKEA appointed Service Provider or its authorized service partner repairs or replaces the appliance under the terms of this guarantee, the appointed Service Provider or its authorized service partner wi...
Page 18 - ITALIANO; specificano il potenziale pericolo a cui; Istruzioni per la sicurezza
ITALIANO 18 La sicurezza vostra e degli altri è molto importante. Nel presente manuale e nell'apparecchio stesso sono fornite importanti avvertenze di sicurezza, da leggere e osservare sempre. Questo è il simbolo di pericolo, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l'util...
Page 20 - Simboli
ITALIANO 20 Descrizione dell’apparecchio 1 Griglie amovibili 2 Bruciatore rapido 3 Bruciatori semirapidi 4 Bruciatori semirapidi 5 Bruciatore ausiliario 6 Manopola del bruciatore semirapido 7 Manopola del bruciatore semirapido 8 Manopola comando bruciatore rapido 9 Manopola comando bruciatore ausili...
Page 22 - bruciatori con diametri diversi. Al fine di; Suggerimenti utili; Bruciatore
ITALIANO 22 Questo piano di cottura è dotato di bruciatori con diametri diversi. Al fine di ottenere il massimo rendimento, è utile attenersi alle seguenti regole: - Utilizzare pentole e tegami di diametro pari o leggermente superiore al diametro dei bruciatori (vedere la tabella a destra). - Utiliz...
Page 23 - Le superfici in acciaio inox possono; Manutenzione e pulizia
ITALIANO 23 Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica. - Le parti smaltate e in vetro vanno lavate con acqua tiepida e detergente neutro. - Le superfici in acciaio inox possono rimanere macchiate se rimangono a contatto troppo a lungo con ac...
Page 24 - Problema
ITALIANO 24 Problema Possibile causa Soluzione L'accensione elettrica non funziona. Mancanza di energia elettrica. Controllare se la spina dell'apparecchio è collegata alla presa di corrente e se è accesa l'alimentazione elettrica. Il bruciatore non si accende. Il rubinetto del gas potrebbe essere c...
Page 25 - Configurazione
ITALIANO 25 Tipo di gas utilizzato Tipo di bruciatore Mar- catura iniettore Portata termica nomina- le kW Consumo nomi- nale Portata termica ridotta kW Pressione del gas (mbar) min. nom. max. GAS NATURALE (metano) G20 Rapido Semirapido Ausiliario Y 115 Z 95 X 72 3,00 1,65 1,00 286 l/h 157 l/h 95 l/h...
Page 26 - verificare che non si sia danneggiato
ITALIANO 26 Dati tecnici DimensioniLarghezza (mm) 590 Altezza (mm) 40 Lunghezza (mm) 510 Tensione (V) 230 I dati tecnici sono riportati nella targhetta posta sul fondo dell'apparecchio. Installazione Dopo aver disimballato il piano di cottura, verificare che non si sia danneggiato durante il traspor...
Page 27 - Collegamento gas
ITALIANO 27 Collegamento gas Questa operazione deve essere eseguita da un tecnico qualificato. L'impianto di alimentazione del gas deve essere conforme ai regolamenti locali e alle norme in materia di gas. - Nel paragrafo - "Riferimenti alle normative nazionali", sono indicate norme locali s...
Page 28 - Terra
ITALIANO 28 L N Terra (giallo/verde) - Non utilizzare prolunghe. - IMPORTANTE: i dati relativi alla tensione e alla potenza assorbita sono riportati sulla targhetta. Montaggio Dopo aver pulito la superficie perimetrale, applicare al piano la guarnizione in dotazione come mostrato in figura. Posizion...
Page 29 - Regolazione del minimo dei rubinetti del; Norma di areazione della stanza
ITALIANO 29 B A D C Regolazione del minimo dei rubinetti del gas Per garantire una corretta regolazione del minimo, rimuovere la manopola (E) e procedere come segue: - avvitare la vite per ridurre l'altezza della fiamma (-); - svitare la vite per aumentare l'altezza della fiamma (+). La regolazione ...
Page 30 - Imballaggio; Consigli per la salvaguardia dell'ambiente
ITALIANO 30 Imballaggio - Il materiale dell’imballaggio è interamente riciclabile ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( ). Prodotti Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/ CE, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che que...
Page 31 - che non influiscono sul normale uso
ITALIANO 31 GARANZIA IKEA Quanto dura la garanzia IKEA? Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni a partire dalla data di acquisto/ consegna del tuo elettrodomestico presso un negozio IKEA, salvo che l’elettrodomestico appartenga alla gamma LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 (due) anni. È ne...
Page 32 - che potrebbero verificarsi durante il
ITALIANO 32 fabbricazione. • Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la visita di un tecnico. • Riparazioni non eseguite dal nostro Servizio Assistenza autorizzato e/o da un Partner di Assistenza contrattuale autorizzato o in caso di uso di ricambi non originali. • Riparazioni ca...
Page 33 - Al fine di garantirvi un servizio più
ITALIANO 33 Al fine di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono riportati in questo manuale. Fate sempre riferimento ai numeri indicati nel manuale dell’apparecchiatura per la quale avete bisogno di assistenza. Vi suggeriamo di avere sempre a disposizione i...
Page 34 - PORTUGUÊS; Descrição do produto; Informações relativas à segurança
PORTUGUÊS 34 A sua segurança e a dos outros é muito importante. Este manual e o próprio aparelho possuem mensagens importantes relativas à segurança, que deve ler e respeitar sempre. Este é o símbolo de perigo, relativo à segurança, que alerta para potenciais riscos para o operador ou para terceiros...
Page 36 - Simbologia
PORTUGUÊS 36 Descrição do produto 1 Grelha amovível para panelas 2 Queimador rápido 3 Queimadores semi-rápidos 4 Queimadores semi-rápidos 5 Queimador auxiliar 6 Botão de comando do queimador semi-rápido 7 Botão de comando do queimador semi-rápido 8 Botão de comando do queimador rápido 9 Botão de com...
Page 37 - Queimador
PORTUGUÊS 37 Não deixe que a chama do queimador ultrapasse a extremidade da panela. Importante: quando a placa está a ser utilizada, toda a área da placa pode ficar quente. - Para ligar um dos queimadores, rode o botão respectivo para a esquerda para a definição de chama máxima. - Prima o botão cont...
Page 38 - LIMPEZA DOS COMPONENTES DA PLACA; Manutenção e limpeza
PORTUGUÊS 38 Desligue a corrente eléctrica antes de efectuar qualquer trabalho de manutenção. - Todas as partes esmaltadas e de vidro devem ser limpas com água morna e uma solução neutra. - As superfícies em aço inoxidável podem ficar manchadas pela água calcária ou por detergentes agressivos se for...
Page 40 - térmica; Tabela de injectores; Configuração do
PORTUGUÊS 40 Tipo de gás utilizado Tipo de queima- dor Marca do in- jector Capa- cidade térmica nominal kW Consumo nominal Capacida- de térmica reduzida kW Pressão do gás (mbar) mín. nom. máx. GÁS NATURAL (Metano) G20 Rápido Semi- rápido Auxiliar Y 115 Z 95 X 72 3,00 1,65 1,00 286 l/h 157 l/h 95 l/h...
Page 41 - Informações técnicas para o instalador
PORTUGUÊS 41 Especificações técnicas DimensõesLargura (mm) 590 Altura (mm) 40 Comprimento (mm) 510 Tensão (V) 230 As informações técnicas são indicadas na chapa de características, situada na secção inferior da placa de fogão. Instalação Depois de desembalar a placa, certifique- se de que o aparelho...
Page 42 - Ligação do gás
PORTUGUÊS 42 Ligação do gás Esta operação deverá ser executada por um electricista qualificado. O sistema de fornecimento de gás deve estar em conformidade com as normas locais em vigor relativas ao gás. - Poderá consultar as normas locais específicas de alguns países no parágrafo - "Referência ...
Page 43 - Ligação eléctrica
PORTUGUÊS 43 Ligação eléctrica ATENÇÃO - Esta operação deverá ser executada por um electricista qualificado. - As ligações eléctricas devem estar em conformidade com as normas locais. - A ligação à terra deste aparelho é obrigatória por lei. L N Terra (amarelo/verde) - Não utilize extensões. - IMPOR...
Page 44 - Ajuste da definição mínima do gás das
PORTUGUÊS 44 Antes de instalar a placa, não se esqueça de afixar a chapa relativa à calibragem do gás, fornecida com os injectores, de modo a que esta cubra as informações já existentes relativas à calibragem do gás. B A D C Ajuste da definição mínima do gás das torneiras E Para se certificar de que...
Page 45 - Embalagem; Questões ambientais
PORTUGUÊS 45 Embalagem - O material da embalagem é 100% reciclado, conforme confirmado pelo símbolo de reciclagem ( ). Produtos Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Ao assegurar a eliminação cor...
Page 46 - Durante quanto tempo é válida a
PORTUGUÊS 46 GARANTIA IKEA Durante quanto tempo é válida a garantia IKEA? Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de compra do seu aparelho na IKEA, excluindo os aparelhos denominados LAGAN, os quais têm apenas dois (2) anos de garantia. A factura ou talão de compra ...
Page 47 - electrodomésticos IKEA; específicos incluídos no manual.
PORTUGUÊS 47 provocados por defeitos de fabrico. • Casos em que não é detectada qualquer avaria durante a visita do técnico. • Reparações não efectuadas pelos nossos prestadores de serviço e/ou por um agente autorizado ou quando não tenham sido usadas peças originais. • Reparações provocadas por uma...
Page 48 - no manual do aparelho específico
PORTUGUÊS 48 no manual do aparelho específico para o qual necessita de assistência. Também solicitamos que nos indique sempre o número de artigo IKEA (código de 8 dígitos) e o número de serviço de 12 dígitos situados na chapa de características. GUARDE A FACTURA OU TALÃO DE COMPRA! É a sua prova de ...
Page 49 - ESPAÑOL; Datos técnicos; Información de seguridad
ESPAÑOL 49 Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre. Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas. Todos los mensajes de seguridad es...
Page 51 - Símbolos
ESPAÑOL 51 Descripción del aparato 1 Rejillas amovibles 2 Quemador rápido 3 Quemadores semirrápidos 4 Quemadores semirrápidos 5 Quemador auxiliar 6 Mando del quemador semirrápido 7 Mando del quemador semirrápido 8 Mando del quemador rápido 9 Mando del quemador auxiliar 1 87 9 3 4 5 6 2 Símbolos Disc...
Page 52 - supere el borde de la sartén.; Uso diario; Quemador
ESPAÑOL 52 No deje que la llama del quemador supere el borde de la sartén. Importante: cuando se está usando la placa, se calienta todo el área de la placa. - Para encender uno de los quemadores, gire el mando correspondiente en dirección contraria a la de las agujas del reloj hasta la posición de l...
Page 53 - LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE LA PLACA; Limpieza y mantenimiento
ESPAÑOL 53 Desenchufe el aparato antes de realizar labores de mantenimiento. - Todas las partes esmaltadas y vitrificadas deben limpiarse con agua tibia y una solución de jabón neutro. - Las superficies de acero inoxidable pueden mancharse debido a la cal del agua o al uso de detergentes abrasivos q...
Page 55 - Tabla de inyectores; Configuración
ESPAÑOL 55 Tipo de gas empleado Tipo de quemador Referen- cia del inyector Capa- cidad térmica nominal kW Consumo nominal Capa- cidad térmica reducida kW Presión del gas en mbares mín. nom. máx. GAS NATURAL (Metano) G20 Rápido Semirrápido Auxiliar Y 115 Z 95 X 72 3,00 1,65 1,00 286 l/h 157 l/h 95 l/...
Page 56 - La información técnica se encuentra en la placa; Instalación; Información técnica para el instalador
ESPAÑOL 56 Datos técnicos DimensionesAnchura (mm) 590 Altura (mm) 40 Longitud (mm) 510 Voltaje (V) 230 La información técnica se encuentra en la placa de datos situada debajo del aparato y en la etiqueta energética. Instalación Tras desembalar la placa, compruebe que no se ha dañado durante el trans...
Page 57 - Conexión eléctrica
ESPAÑOL 57 - Se incluyen las normas locales específicas de algunos países en el apartado - "Referencia a las normativas locales". Si no aparece la información correspondiente a su país, solicítela a un técnico cualificado. - La conexión de la placa al sistema de tubería de gas o a la bombona...
Page 58 - Montaje
ESPAÑOL 58 Montaje Una vez se haya limpiado el perímetro, coloque la junta en la placa. Coloque la placa en la abertura realizada en la encimera respetando las dimensiones indicadas en las instrucciones. NOTA: el cable de alimentación debe tener la longitud suficiente para poder extraerlo hacia arri...
Page 59 - Ajuste del suministro de gas al mínimo
ESPAÑOL 59 Ajuste del suministro de gas al mínimo E Para asegurarse de que el suministro mínimo está ajustado correctamente, quite el mando (E) y realice lo siguiente: - Apriete el tornillo para reducir la altura de la llama (-). - Afloje el tornillo para aumentar la altura de la llama (+). El ajust...
Page 60 - Embalaje; Cuestiones medioambientales
ESPAÑOL 60 Embalaje - El material de embalaje es 100% reciclable, según indica el símbolo de reciclaje ( ). Productos Este aparato está marcado de conformidad con la Directiva 2002/96/ CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre desechos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta el...
Page 62 - que utilice los números de teléfono
ESPAÑOL 62 proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilicen piezas no originales. • Reparaciones provocadas por una instalación defectuosa o que no cumpla las especificaciones de instalación. • Uso del electrodoméstico en un entorno no-doméstico, es decir, uso profe...
Page 63 - en la placa de datos técnicos del
ESPAÑOL 63 en la placa de datos técnicos del aparato. ¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA! Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso de la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomésticos que compre. ¿...
Page 65 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 65 - Οι συνδέσεις ηλεκτρικού ρεύματος και αερίου πρέπει να συμμορφώνονται με τους τοπικούς κανονισμούς. - Όταν εγκατασταθεί η μονάδα εστιών, τοποθετήστε έναν πολυπολικό ασφα - λειοδιακόπτη με απόσταση επαφών τουλάχιστον 3 mm που να παρέχει πλήρη αποσύνδεση. - Η γείωση της συσκευής είναι υπο...
Page 66 - Σύμβολα
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 66 Περιγραφή προϊόντος 1 Αφαιρούμενες σχάρες στήριξης σκευών 2 Ταχύς καυστήρας 3 Ημι-ταχείς καυστήρες 4 Ημι-ταχείς καυστήρες 5 Βοηθητικός καυστήρας 6 Διακόπτης ημι-ταχέος καυστήρα 7 Διακόπτης ημι-ταχέος καυστήρα 8 Διακόπτης ελέγχου ταχέος καυστήρα 9 Διακόπτης μικρού καυστήρα 1 87 9 3 4 5 6 ...
Page 68 - Καυστήρας
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 68 Αυτή η μονάδα εστιών διαθέτει καυστήρες διαφορετικής διαμέτρου. Για να διασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση των καυστήρων, τηρείτε τους παρακάτω κανόνες: - Χρησιμοποιείτε κατσαρόλες και τηγάνια με πλάτος βάσης ίσο ή ελαφρώς μεγαλύτερο (ανατρέξτε στον πίνακα στα δεξιά). - Χρησιμοποιείτε μόνο κ...
Page 69 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ; Συντήρηση και καθαρισμός
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 69 Διακόπτετε την τροφοδοσία πριν από την εκτέλεση εργασιών συντήρησης . - Όλα τα εμαγιέ και γυάλινα εξαρτήματα πρέπει να καθαρίζονται με διάλυμα ζεστού νερού και ουδέτερου απορρυπαντικού. - Το σκληρό νερό ή τα διαβρωτικά απορρυπαντικά μπορεί να προκαλέσουν κηλίδες στις επιφάνειες από ανοξε...
Page 70 - Πρόβλημα
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 70 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η διάταξη ηλεκτρικής ανάφλεξης δεν λειτουργεί Δεν υπάρχει ηλεκτρική τροφοδοσία Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι συνδεδεμένη και ότι η ηλεκτρική τροφοδοσία είναι ενεργοποιημένη. Ο καυστήρας δεν ανάβει Η στρόφιγγα αερίου μπορεί να είναι κλειστή Βεβαιωθείτε ότι η στ...
Page 71 - kW; Πίνακας μπεκ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 71 Τύπος αερίου που χρησιμο - ποιείται Τύπος καυ - στήρα Σήμανση μπεκ Ονομα - στική ικανότη - τα θέρ - μανσης kW Ονομα - στική κατανά - λωση Μειωμένη ικανότητα θέρμανσης kW Πίεση αερίου (mbar) ελάχ. ονομ. μέγ. ΦΥΣΙΚΟ ΑΕΡΙΟ (Μεθάνιο) G20 Ταχύς Ημι-ταχύς Βοηθητικός Y 115 Z 95 X 72 3,00 1,65 1...
Page 72 - Τεχνικές πληροφορίες για τον τεχνικό
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 72 Τεχνικά στοιχεία ΔιαστάσειςΠλάτος (mm) 590 Ύψος (mm) 40 Μήκος (mm) 510 Τάση (V) 230 Οι τεχνικές πληροφορίες αναγράφονται στην πινακίδα ονομαστικών χαρακτηριστικών στην κάτω πλευρά της συσκευής, καθώς και στην ετικέτα ενεργειακής απόδοσης. Εγκατάσταση Μετά την αφαίρεση της μονάδας εστιών ...
Page 73 - Σύνδεση αερίου
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 73 Σύνδεση αερίου Η εργασία αυτή πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο τεχνικό. Το σύστημα παροχής αερίου πρέπει να πληροί τις απαιτήσεις των τοπικών κανονισμών και των σχετικών προτύπων για το αέριο. - Πληροφορίες για συγκεκριμένους τοπικούς κανονισμούς για ορισμένες χώρες παρέχοντα...
Page 74 - Γείωση
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 74 - Οι συνδέσεις ηλεκτρικού ρεύματος πρέπει να συμμορφώνονται με τους τοπικούς κανονισμούς. - Η γείωση της συσκευής αυτής είναι υποχρεωτική από τη νομοθεσία. L N Γείωση (κίτρινο/πράσινο) - Μη χρησιμοποιείτε προεκτάσεις. - ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: τα στοιχεία σχετικά με την τάση και την απορρόφηση ρεύματ...
Page 75 - Προσαρμογή ελάχιστης ρύθμισης
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 75 Πριν εγκαταστήσετε τη μονάδα εστιών, στερεώστε την πινακίδα βαθμονόμησης αερίου που παρέχεται με τα μπεκ, ώστε να καλύπτει τις υπάρχουσες πληροφορίες που αφορούν τη βαθμονόμηση του αερίου. B A D C Προσαρμογή ελάχιστης ρύθμισης παροχής αερίου στις στρόφιγγες E Για να διασφαλιστεί η σωστή ...
Page 76 - Συσκευασία; Περιβαλλοντικά θέματα
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 76 Συσκευασία - Τα υλικά συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και φέρουν το σύμβολο της ανακύκλωσης ( ). Προϊόντα Η συσκευή αυτή φέρει σήμανση σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Με τη σωστή απόρριψη της συσκε...
Page 78 - ΕΛΛΑΣ; Πώς εφαρμόζεται η εθνική νομοθεσία
ΕΛΛΑΣ 78 εντοπιστεί κάποια βλάβη κατά την επίσκεψη του τεχνικού. • Επισκευές που δεν εκτελούνται από τους επιλεγμένους μας παροχείς υπηρεσιών επισκευής ή/και από εξουσιοδοτημένο συνεργάτη υπηρεσιών επισκευής ή περιπτώσεις στις οποίες δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά. • Επισκευές λόγω εσφ...