Page 5 - ENGLISH; performed by a qualified electrician.
ENGLISH 5 performed by a qualified electrician. - The manufacturer cannot be held responsible for any injury to persons or animals or damage to property arising from failure to comply with these requirements. - Do not use multiple plug adapters or extension cords. - Do not pull the power supply cord...
Page 6 - Symbols
ENGLISH 6 Product description 1 Removable panstand grids 2 Semi-rapid burners 3 Semi-rapid burners 4 Rapid burner 5 Auxiliary burner 6 Semi-rapid burner control knob 7 Semi-rapid burner control knob 8 Rapid burner control knob 9 Auxiliary burner control knob 10 Electric ignition button 1 7 9 10 8 41...
Page 7 - Do not let the burner flame extend; Daily use; IMPORTANT; Helpful hints and tips; Burner
ENGLISH 7 Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Important : when the hob is in use, the entire hob area may become hot. - To ignite one of the burners, turn the relative knob anti-clockwise to the maximum flame setting. - Press the knob against the control panel to ignite th...
Page 8 - with specific cleaners for stainless steel; Maintenance and cleaning
ENGLISH 8 Disconnect power before servicing. - All the enamelled and glass parts should be cleaned with warm water and neutral solution. - Stainless steel surfaces may be stained by calcareous water or aggressive detergents if left in contact for too long. Any food spills (water, sauce, coffee, etc....
Page 9 - Problem
ENGLISH 9 Problem Possible cause Solution The electric ignition does not work There is no electrical supply Check the unit is plugged in and the electrical supply is switched on. The burner fails to ignite The gas tap could be closed Check that the gas tap is open The gas ring burns unevenly Burner ...
Page 11 - Technical information for the installer
ENGLISH 11 Technical data DimensionsWidth (mm) 580 Height (mm) 40 Length (mm) 510 Voltage (V) 230 The technical information are situated in the rating plate on the bottom side of the appliance. Installation After unpacking the hob, make sure that it has not been damaged during transport. In the even...
Page 12 - steel pipe with fittings complying with
ENGLISH 12 made by means of a rigid copper or steel pipe with fittings complying with local regulations, or by means of a continuous-surface stainless steel hose complying with local regulations. The maximum length of the hose is 2 linear metres. - Connect elbow (A) or (B) supplied with to the hob i...
Page 13 - Adjustment to different type of gas
ENGLISH 13 Make sure that the outlet is near the product to install. So, if the cable that came with the product is not long enough, you will need to replace it with another one having the same features but with the right length. Adjustment to different type of gas WARNING - This operation must be p...
Page 14 - loosen screw to increase the flame height
ENGLISH 14 - loosen screw to increase the flame height (+). The adjustment must be performed with the tap in minimum gas setting position (small flame ) . - The primary air of the burners does not need to be adjusted. - At this stage, light up the burners and turn the knobs from max position to mini...
Page 15 - Packing; Environmental concerns
ENGLISH 15 Packing - The packing materials are 100% recyclable and marked with the recycling symbol ( ). Products This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is correctly scrapped, the ...
Page 16 - This guarantee is valid for five (5) years from
ENGLISH 16 IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt, is required as proo...
Page 19 - DEUTSCH; ausschließlich flexible oder starre
DEUTSCH 19 einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm verwendet werden, der für eine vollständige Trennung sorgt. - Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben. - Das Netzkabel muss lang genug sein, um das Gerät nach der Montage im Küchenmöbel an die Stromversorgung anzuschließen. - Für den G...
Page 20 - Symbole
DEUTSCH 20 Produktbeschreibung 1 Abnehmbare Roste 2 Garbrenner 3 Garbrenner 4 Schnellbrenner 5 Kleiner Brenner 6 Einstellknopf Garbrenner 7 Einstellknopf Garbrenner 8 Einstellknopf Schnellbrenner 9 Einstellknopf kleiner Brenner 10 Elektrischer Zündungsschalter 1 7 9 10 8 41 2 6 5 3 Symbole Geschloss...
Page 21 - Die Gasflamme darf niemals über die; Täglicher Gebrauch; Brenner
DEUTSCH 21 Die Gasflamme darf niemals über die Kante der Pfanne steigen. Wenn das Kochfeld benutzt wird, erhitzt sich auch der gesamte Bereich um das Kochfeld. - Zum Zünden eines Brenners drehen Sie den betreffenden Einstellknopf nach links auf die Maximalstufe. - Drücken Sie den Knopf nach unten, u...
Page 22 - Edelstahlflächen können bei; Pflege und Wartung
DEUTSCH 22 Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromversorgung. - Reinigen Sie alle Emaille- und Glasteile mit warmem Wasser und einer neutralen Lösung. - Edelstahlflächen können bei Verwendung von kalkhaltigem Wasser oder aggressiven Reinigungsmitteln fleckig werden, wenn sie damit f...
Page 25 - Technische Informationen für den
DEUTSCH 25 Technische Daten AbmessungenBreite (mm) 580 Höhe (mm) 40 Länge (mm) 510 Spannung (V) 230 Die technischen Daten sind auf dem Typenschild an der Geräteunterseite angegeben. Installation Prüfen Sie das Kochfeld nach dem Auspacken auf Transportschäden. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an I...
Page 26 - Sie finden die örtlichen Sondervorschrif
DEUTSCH 26 - Sie finden die örtlichen Sondervorschrif - ten für bestimmte Länder im separat beigelegten Blatt „Nationale Sicherheits- vorschriften“. - „Nationale Sicherheitsvorschriften“ Finden Sie darin keine Informationen zu Ihrem Land, bitten Sie den Installateur um genauere Angaben. - Der Anschl...
Page 27 - Installation
DEUTSCH 27 Installation Setzen Sie nach sorgfältiger Reinigung des Kochfeldrandes das beiliegende Dichtungs- profil ein, wie in der Abbildung gezeigt. Setzen Sie das Kochfeld in die Aussparung ein, die Sie entsprechend den Maßangaben in der Anleitung in die Arbeitsplatte gesägt haben. HINWEIS: Das S...
Page 28 - Einstellung der Minimalstufe der Hähne
DEUTSCH 28 Einstellung der Minimalstufe der Hähne E Um sicherzustellen, dass die kleinste Stufe korrekt eingestellt ist, den Knopf (E) abziehen und folgendermaßen vorgehen: - Schraube anziehen, um die Größe der Flamme zu verringern (-); - Schraube lockern, um die Größe der Flamme zu vergrößern (+). ...
Page 29 - Verpackung; Umweltschutz
DEUTSCH 29 Verpackung - Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol ( ). Produkte Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG für Elektro- und Elektronik-Altgeräte gekennzeichnet. Durch eine angemessene Entsorgung des Geräts trägt der Nutzer ...
Page 30 - Wie lange ist die IKEA Garantie gültig?
DEUTSCH 30 IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten, es sei denn, es handelt sich um Geräte der Marke “LAGAN”. Bei diesen Geräten gilt eine Garantie von zwei (2) Jahren. Als Kaufnachweis ist das Original de...
Page 32 - BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG
DEUTSCH 32 12-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit. BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF! Unser Service kann einen Garantieanspruch nur unter Vorlage dieses Beleges akzeptieren. Auf dem Kaufbeleg ist auch die IKEA Bezeichnung und Artikelnummer (8-stellig...
Page 33 - FRANÇAIS; uniquement aux opérations spécifiées dans; Instructions de sécurité
FRANÇAIS 33 Votre sécurité et celle des autres est très importante. Des messages importants concernant la sécurité sont insérés dans le présent manuel et apposés sur l'appareil ; il convient de les lire et de les observer en toute circonstance. Ceci est le symbole d'avertissement relatif à la sécuri...
Page 34 - suffisamment long pour permettre le
FRANÇAIS 34 des contacts de 3 mm minimum assurant une déconnexion complète. - La mise à la terre de l'appareil est obligatoire. - Le cordon d'alimentation doit être suffisamment long pour permettre le branchement de l'appareil une fois installé dans son logement - Effectuez le raccordement au gaz à ...
Page 35 - Symboles
FRANÇAIS 35 Description de l'appareil 1 Grilles amovibles 2 Brûleurs semi-rapides 3 Brûleurs semi-rapides 4 Brûleur rapide 5 Brûleur auxiliaire 6 Bouton de commande du brûleur semi-rapide 7 Bouton de commande du brûleur semi-rapide 8 Bouton de commande du brûleur rapide 9 Bouton de commande du brûle...
Page 36 - REMARQUE IMPORTANTE :; Conseils et recommandations utiles; Brûleur
FRANÇAIS 36 Ne laissez pas la flamme du brûleur dépasser le bord de la casserole. Remarque importante : lorsque la table de cuisson est utilisée, elle peut être chaude dans son intégralité. - Pour allumer un des brûleurs, tournez le bouton correspondant dans le sens inverse des aiguilles d'une montr...
Page 37 - NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS DE LA TABLE; Nettoyage et entretien
FRANÇAIS 37 Débranchez l'appareil avant de procéder à son entretien. - Nettoyez les parties émaillées et en verre à l'eau chaude en utilisant un peu de détergent neutre. - Si les surfaces en acier inoxydable restent trop longtemps en contact avec de l'eau calcaire ou des détergents corrosifs, des ta...
Page 38 - Problème
FRANÇAIS 38 Problème Cause probable Solution L'allumage électronique ne fonctionne pas L'appareil n'est pas alimenté électriquement. Vérifiez si l'appareil est branché dans la prise secteur et si le courant n'est pas coupé. Le brûleur ne s'allume pas Il se peut que le robinet du gaz soit fermé. Véri...
Page 40 - Les données techniques figurent sur la plaque; Informations techniques pour l'installateur
FRANÇAIS 40 Données techniques DimensionsLargeur (mm) 580 Hauteur (mm) 40 Longueur (mm) 510 Tension (V) 230 Les données techniques figurent sur la plaque signalétique située dans le fond de l'appareil. Installation Après avoir déballé la table de cuisson, contrôlez que l'appareil n'a pas été en- dom...
Page 43 - Réglage des ralentis des robinets
FRANÇAIS 43 Réglage des ralentis des robinets E Pour vous assurer que le réglage minimum est correctement réglé, retirez le bouton (E) et procédez comme suit : - serrez la vis pour réduire la hauteur de la flamme (-) ; - desserrez la vis pour augmenter la hauteur de la flamme (+). Le réglage doit êt...
Page 44 - Emballage; Conseils pour la protection de l'environnement
FRANÇAIS 44 Emballage - L'emballage se compose de matériaux 100 % recyclables et porte le symbole du recyclage ( ). Produits Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En procéda...
Page 46 - • garantie des pièces remplacées : non
FRANÇAIS 46 pour réparation sur l’appareil (sauf cas de force majeure ou carence prolongée du vendeur). (*) Voir la notice d’emploi et d’entretien et les conditions d’application de la garantie contractuelle Garantie contractuelle IKEA PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) ans. POINT DE DEPAR...
Page 47 - Que couvre cette garantie ?
FRANÇAIS 47 Que couvre cette garantie ? La présente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale, à compter de la date d’achat chez IKEA par le client. Elle ne s’applique que dans le cadre d’un usage domestique. Les exclusions son...
Page 48 - Rappel des dispositions légales :
FRANÇAIS 48 • Les pièces d’usure normale dites pièces consommables, comme par exemple les piles, les ampoules, les filtres, les joints, tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent un remplacement régulier pour le fonctionnement normal de l’appareil. • Les dommages aux éléments non fonctionnels et décora...
Page 49 - définies d’un commun accord par les
FRANÇAIS 49 • Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’éch...
Page 50 - DE CAISSE, FACTURE OU BON DE
FRANÇAIS 50 DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE ! Ils vous seront nécessaires comme preuve de l’achat pour vous permettre de bénéficier de la présente garantie. Vous y retrouverez notamment la désignation et la référence IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil achet...
Page 52 - Loi nationale applicable
FRANÇAIS 52 • Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou lorsque des pièces qui ne sont pas d’origine ont été utilisées. • Les réparations consécutives à une installation inadéquate ou pas conforme aux spécifications. • L’utili...
Page 53 - acheté figurent également sur la
FRANÇAIS 53 Comment nous joindre en cas de besoin Afin de mieux vous servir, nous vous conseillons d’utiliser les numéros de téléphone spécifiques repris dans le mode d’emploi. Sur base des numéros repris dans le livret, mentionnez toujours les références de l’appareil pour lequel vous demandez assi...
Page 54 - NEDERLANDS; uitgevoerd door een gekwalificeerde; Veiligheidsinformatie
NEDERLANDS 54 Uw eigen veiligheid en die van anderen is zeer belangrijk. Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsinformatie, die te allen tijde gelezen en opgevolgd moet worden. Dit is het waarschuwingssymbool, behorend bij de veiligheid, waarmee gebruikers wor...
Page 55 - Gebruik alleen flexibele of
NEDERLANDS 55 is, moet er een meerpolige contactschakelaar worden aangebracht met een opening tussen de contacten van minimaal 3 mm, die voor volledige afkoppeling zorgt. - De aarding van het apparaat is wettelijk verplicht. - Het netsnoer moet lang genoeg zijn om het apparaat, nadat het in zijn beh...
Page 56 - Symbolen
NEDERLANDS 56 Productbeschrijving 1 Afneembare pannenroosters 2 Middelgrote branders 3 Middelgrote branders 4 Grote brander 5 Sudderbrander 6 Bedieningsknop voor de halfsnelle brander 7 Bedieningsknop voor de halfsnelle brander 8 Bedieningsknop voor de grote brander 9 Bedieningsknop voor de sudderbr...
Page 57 - als specifieke; Dagelijks gebruik; Brander
NEDERLANDS 57 Laat de gasvlam nooit buiten de randen van de pan komen. Belangrijk: wanneer de kookplaat is gebruik is, kan de gehele oppervlakte van de kookplaat heet worden. - Om één van de branders aan te steken draait u de betreffende knop tegen de klok in op de stand van de grootste vlam. - Druk...
Page 58 - koffie) moet verwijderd worden voordat; Onderhoud en reiniging
NEDERLANDS 58 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud verricht. - Alle geëmailleerde en glazen onderdelen moeten worden gereinigd met warm water en een neutraal reinigingsmiddel. - Als kalkhoudend water of agressieve reinigingsmiddelen te lang in contact blijven met de roestvrij stal...
Page 59 - Probleem
NEDERLANDS 59 Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing De elektrische ontsteking werkt niet Er is geen elektrische voeding Controleer of de stekker in het stopcontact zit en of hier stroom op staat. De brander ontsteekt niet Misschien staat de gaskraan dicht Controleer of de gaskraan open staat De gasv...
Page 61 - Technische informatie voor de installateur
NEDERLANDS 61 Technische gegevens AfmetingenBreedte (mm) 580 Hoogte (mm) 40 Lengte (mm) 510 Spanning (V) 230 De technische informatie staat vermeld op het typeplaatje aan de onderkant van het apparaat. Installatie Controleer na het uitpakken van de kookplaat of deze tijdens het transport geen bescha...
Page 62 - dan navraag bij een gekwalificeerd
NEDERLANDS 62 vinden in de paragraaf - “Verwijzing naar plaatselijke voorschriften”. Als er geen informatie over uw land wordt gegeven, doe dan navraag bij een gekwalificeerd technicus. - De aansluiting van de kookplaat op de gasleiding of de gasfles moet uitgevoerd worden met behulp van een starre ...
Page 63 - Montage
NEDERLANDS 63 Montage Maak het omtrekoppervlak schoon en breng vervolgens de meegeleverde afdichting op de kookplaat aan. Plaats de kookplaat in de opening in het werkblad, die gemaakt is volgens de maten die zijn aangegeven in de Gebruiksaanwijzing. OPMERKING: het elektriciteitssnoer moet lang geno...
Page 64 - Instelling van de laagste stand van de
NEDERLANDS 64 Instelling van de laagste stand van de kranen E Om er zeker van te zijn dat de laagste stand goed is afgesteld, moet de knop (E) worden verwijderd, waarna u als volgt te werk gaat: - draai de schroef vaster voor een lagere vlamhoogte (-); - draai de schroef losser voor een hogere vlamh...
Page 65 - Verpakking; Milieu
NEDERLANDS 65 Verpakking - Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, zoals wordt aangegeven door het symbool ( ). Producten Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/ EG inzake Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Door ervoor te zorgen...
Page 66 - gedekt door deze garantie?” gespecificeerd.
NEDERLANDS 66 IKEA GARANTIE Hoe lang is de IKEA garantie geldig? Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw apparaat bij IKEA, uitgezonderd indien uw apparaat het merk LAGAN draagt, daar is de garantieperiode van twee (2) jaar van toepassing. Uw origineel...
Page 67 - een gekwalificeerde specialist met gebruik
NEDERLANDS 67 geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus. • Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicediensten en/of een erkende contractuele servicepartner of wanneer er niet-originele onderdelen gebruikt zijn. • Reparaties die veroorzaakt zijn door install...