Page 4 - Children and vulnerable people safety; ENGLISH
Contents Safety information 4 Safety instructions 5 Installation 7 Product description 8 Operation 8 First use 9 Daily use 9 Hints and tips 12 Care and cleaning 13 Troubleshooting 14 Technical information 17 IKEA GUARANTEE 18 Subject to change without notice. Safety information Before the installati...
Page 5 - Safety instructions
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other residential type environments • Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those ...
Page 8 - Product description; Operation
Product description Product overview 1 2 3 4 5 6 8 10 7 9 1 Drawer glass cover 2 Bottle rack 3 Glass shelf 4 Freezer compartment 5 Control unit and light 6 Dairy compartment with lid 7 Door balconies 8 Bottle balcony with holder 9 Vegetable drawers 10 Rating plate Least cold zone Intermediate temper...
Page 9 - First use; Daily use
Caution! If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore red...
Page 12 - Hints and tips
Hints and tips Normal operating sounds The following sounds are normal during operation:• A faint gurgling and bubbling sound from coils sound when refrigerant is pumped. • A whirring and pulsating sound from the compressor when refrigerant is pumped. • A sudden cracking noise from inside appliance ...
Page 13 - Care and cleaning
• lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food; • water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt; • it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to ena...
Page 14 - Troubleshooting
To remove the frost, do these steps:1. Switch off the appliance. 2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. 3. Leave the door open. 4. When defrosting is completed, dry the interior thoroughly and refit the plug. 5. Switch on the appliance. 6. Set t...
Page 17 - Technical information
Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to the assembly instructions. 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the After Sales Service. Technical information Technical data Product dimensions Height 1218 mm Width 540 mm Depth 549 mm Net...
Page 20 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
be executed by an authorized service engineer. 3. ask for clarification on user manual contents and specifications of the IKEA appliance. To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual section of this booklet before cont...
Page 21 - Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen; DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen 21 Sicherheitsanweisungen 22 Montage 24 Gerätebeschreibung 25 Betrieb 26 Erste Inbetriebnahme 27 Täglicher Gebrauch 27 Tipps und Hinweise 30 Reinigung und Pflege 31 Fehlersuche 33 Technische Daten 36 IKEA Garantie 37 Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinfo...
Page 22 - Sicherheitsanweisungen
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern – Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten • Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. • Versu...
Page 25 - Gerätebeschreibung
Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren...
Page 26 - Betrieb
Betrieb Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. 2. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. Die Kontrolllampe leuchtet. Wenn die Temperatur im Innern des Gerätes zu hoch ist, blinkt die Alarmleuchte. Schalten Sie die Funktion Fas...
Page 27 - Erste Inbetriebnahme; Täglicher Gebrauch
Erste Inbetriebnahme Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. ACHTUNG! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder S...
Page 31 - Reinigung und Pflege
keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach. • Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein. • Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge ...
Page 33 - Fehlersuche
Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch vom Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser sammelt sich in einer Auffangrinne und läuft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Komp...
Page 37 - IKEA Garantie
Lagerzeit bei Störung 12 Stunden Gefriervermögen 2 kg/24 Std. Energieverbrauch 0,504 kWh/24 Std. Geräuschemission 36 dB (A) Energieeffizienzklasse A++ Spannung 230 - 240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. IKEA ...
Page 40 - UMWELTTIPPS
Damit Sie bei Fragen rasch die zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir Ihnen, die am Ende dieser Broschüre aufgelisteten speziellen Telefonnummern zu benutzen. Beziehen Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in der Broschüre zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen ha...
Page 41 - Sécurité des enfants et des personnes vulnérables; FRANÇAIS
Table des matières Consignes de sécurité 41 Instructions de sécurité 42 Installation 44 Description de l'appareil 45 Fonctionnement 46 Première utilisation 46 Utilisation quotidienne 47 Conseils 49 Entretien et nettoyage 51 En cas d'anomalie de fonctionnement 53 Caractéristiques techniques 55 GARANT...
Page 42 - Instructions de sécurité
– dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour. • Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appar...
Page 45 - Description de l'appareil
Des problèmes fonctionnels peuvent se produire sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'apparei...
Page 46 - Fonctionnement; Première utilisation
Fonctionnement Mise en marche 1. Insérez la fiche dans la prise murale. 2. Tournez le thermostat vers la droite sur une position médiane. Le voyant clignote. Si la température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée, le voyant Alarme clignote. Pour activer la fonction Fast Freezing : Mise hors t...
Page 47 - Utilisation quotidienne
ATTENTION! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques car ils pourraient endommager le revêtement. Utilisation quotidienne AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Accessoires Bac à œufs x1 Bac à glaçons x1 Spatule pour le givre x1 Glissières amovibles Les glissi...
Page 49 - Conseils
Les symboles indiquent différents types d'aliments congelés.Les numéros indiquent les durées de conservation en mois correspondant aux différents types d'aliments congelés. La validité de la durée de conservation maximale ou minimale indiquée dépend de la qualité des aliments et de leur traitement a...
Page 51 - Entretien et nettoyage
Conseils pour le stockage des aliments surgelés Pour obtenir les meilleures performances possibles :• assurez-vous que les denrées surgelées achetées dans le commerce ont été correctement entreposées par le revendeur ; • prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du magasin d'...
Page 53 - En cas d'anomalie de fonctionnement
AVERTISSEMENT! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci et ceci en tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonctionnement. En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT! Report...
Page 56 - GARANTIE IKEA
Largeur 540 mm Profondeur 549 mm Volume net Réfrigérateur 193 litres Congélateur 17 litres Système de dégivrage Réfrigérateur auto Congélateur manuel Classement étoile Autonomie de fonctionnement 12 heures Capacité de congélation 2 kg/24h Consommation énergétique 0,504 kWh/24h Niveau sonore 36 dB (A...
Page 59 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
instructions de montage et/ou le chapitre concerné de la présente notice d'utilisation avant de nous contacter. Comment nous contacter en cas de besoin ? Vous trouverez la liste complète des contacts de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette n...
Page 60 - Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili; ITALIANO
Indice Informazioni per la sicurezza 60 Istruzioni di sicurezza 61 Installazione 63 Descrizione del prodotto 64 Uso dell'apparecchio 65 Primo utilizzo 66 Utilizzo quotidiano 66 Consigli e suggerimenti utili 68 Pulizia e cura 70 Risoluzione dei problemi 72 Dati tecnici 74 GARANZIA IKEA 75 Con riserva...
Page 61 - Istruzioni di sicurezza
– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro – clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali • Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. • Non usare dispositivi elettr...
Page 64 - Descrizione del prodotto
In alcuni modelli potrebbero verificarsi delle anomalie se non si rispettano le temperature indicate. Il corretto funzionamento può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. In casi di dubbi sul luogo di installazione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Cent...
Page 68 - Consigli e suggerimenti utili
Calendario di congelamento 3-6 1-2 10-12 3-4 10-12 3-6 10-12 3-6 10-12 3-6 I simboli mostrano i diversi tipi di cibi congelati.I numeri indicano i mesi di conservazione dei tipi di surgelati corrispondenti. La validità dei tempi di conservazione dipende dalla qualità degli alimenti e dal loro tratta...
Page 70 - Pulizia e cura
• i ghiaccioli, se consumati appena prelevati dal vano congelatore, possono causare ustioni da freddo; • è consigliabile riportare su ogni confezione la data di congelamento, in modo da poter controllare il tempo di conservazione. Consigli per la conservazione dei surgelati Per ottenere risultati ot...
Page 72 - Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non fun- ziona. L'apparecchiatura è spen- ta. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è inserita correttamente nella presa di alimentazione. Inser...
Page 75 - GARANZIA IKEA
Capacità di congelamento 2 kg/24 ore Consumo energetico 0,504 kWh/24 ore Livello di rumorosità 36 dB (A) Classe efficienza energetica A++ Tensione 230 - 240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchiatura, e sull'etic...