Page 4 - Correct use; ENGLISH
Contents Safety information 4 Product description 5 Daily use 5 Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 11 Subject to change without notice Safety information For your safety and correct operation of the app...
Page 7 - What to do if...; Problem; Technical data; Hob dimensions
Stainless steel elements wash with water, and then dry with a soft cloth. This model is equipped with electrical ignition, it is obtained through ceramic "candle" and electrode. Keep them well clean to avoid difficult light- ning. Periodically ask your local Service Centre to check the condi...
Page 8 - Installation
Type of Gas Burner type Injectors 1/100 mm Nominal Power kW Nominal Flow g/h Reduced Power kW by-pass 1/100 mm G20 20 mbar Triple crown 146 4.0 - 1.2 45 G30/G31 50/50 mbar Triple crown 92 4.0 291 1.2 45 Rating Plate 001-541-58 Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 2 1 5 5 2 P Q M PNC. 9497381...
Page 10 - To open the terminal block and reach; Gas setting conversion
To open the terminal block and reach the terminals, proceed as follows: 1. insert the point of a screwdriver into one of the two visible protruding part of the ter- minal block 2. exert a light pressure and lift The hob is supplied with a three pole terminal block designed for a 230 V connection. Th...
Page 11 - Environment concerns; Packaging materials; IKEA GUARANTEE; How long is the IKEA guarantee valid?
2. Set the gas tap to the minimum flame po- sition then turn the control knob from mini- mum to maximum several times. If the flame is unstable or extinguished, follow the pro- cedure further. 3. Re-ignite the burner and set to minimum. 4. Remove the control knob. 5. To adjust, use a thin bladed scr...
Page 14 - Bestimmungsgemäße Verwendung; DEUTSCH
Inhalt Sicherheitshinweise 14 Gerätebeschreibung 15 Täglicher Gebrauch 16 Praktische Tipps und Hinweise 17 Reinigung und Pflege 17 Was tun, wenn … 17 Technische Daten 18 Gerät aufstellen 19 Umwelttipps 22 IKEA GARANTIE 23 Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung...
Page 19 - Typenschild; Gerät aufstellen
Typenschild 001-541-58 Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 2 1 5 5 2 P Q M PNC. 949738159 TYPE H3MF1TC0-G/VI G20 20 mbar = 4 kW G30/G31 50/50 mbar = 291 g/h II2H3B/P (AT) II2E3B/P (DE) 230 V ~ 50 Hz ZO 0694 Die Grafik oben stellt das Typenschild des Ge- rätes dar (ohne die Seriennummer, da ...
Page 20 - Elektrischer Anschluss; Gehen Sie wie folgt vor, um die
Schützen Sie die Schnittflächen der Arbeits- platte mit einem geeigneten Dichtungsmateri- al (ist im Beipack des Produktes enthalten) vor Feuchtigkeit. Die Dichtung schließt das Gerät spaltfrei mit der Arbeitsplatte ab. Tragen Sie zwischen Gerät und Arbeitsplatte keine Sili- kon-Dichtungsmasse auf. ...
Page 21 - Umrüsten auf eine andere Gasart
Die Kochmulde wird mit einer dreipoligen Klemmleiste für einen 230 V-Anschluss gelie- fert. Der gelb-grüne Erdleiter ist stets an die mit gekennzeichnete Klemme anzuschließen. Nach dem Anschließen aller Leiter das An- schlusskabel mit einer Kabelschelle zugentlas- ten und die Klemmleiste schließen. ...
Page 22 - Einstellen der Gasflamme; Umwelttipps; Verpackungsmaterialien
Einstellen der Gasflamme Nach der Installation der Kochmulde muss die minimale Gasflammeneinstellung überprüft werden: 1. Drehen Sie den Gashahn ganz auf und zünden Sie den Brenner. 2. Drehen Sie den Gashahn auf die Minimal- stellung und dann den Bedienknopf des Geräts einige Male von Minimum auf Ma...