Page 2 - Table of Contents
Introduction ......................................................................3 Contacting IDEAL INDUSTRIES, INC ..........................................3 Safety Information ...............................................................4 Warnings ................................................
Page 3 - Introduction
Introduction The IDEAL ® 61-415 TightSight ™ and 61-405 Fork Meters are auto ranging true root mean square (TRMS) digital fork meters that measure AC and DC current (amps (61-415)) via the forks, measure voltage, resistance, continuity, capacitance, diode via test-leads, and detects the presence of ...
Page 4 - Warning; WARNING; Safety Information
Warning - Identifies conditions and actions that could result in possible death or serious injury if the hazard is realized. Caution - Identifies conditions and actions that could result in meter damage, equipment under test damage or data loss if the hazard is realized. WARNING Safety Information A...
Page 6 - Symbols & Descriptions; CAT III
Symbols & Descriptions SYMBOL DESCRIPTION Arc Flash and Shock Hazard Shock Hazard Warning or Caution Choking Hazard AC (Alternating Current) DC (Direct Current) Low Battery Indicator Earth Ground 200 A Maximum Current Specification CAT III IEC Measurement Category III CAT III has protection agai...
Page 8 - Identification and Description of Operating; Operation
Identification and Description of Operating Controls and Functions for the 61-415 200A AC/ DC, 61-405 200A AC: 1. Tapered Tines (19mm Gap)2. NCV Sensing Point3. Hold Button4. Function Dial5. Main Display (LCD)6. Volts and Resistance (V- Ω ) Input Terminal 7. Common (COM) Input Terminal8. TightSight ...
Page 10 - NOTE; Data Hold Feature; Operating Features
High Voltage Warning (HI-V) The meter LED remains RED and the beep lasts for 1 second and then goes silent when voltages in excess of 30V are measured or when the meters voltage range is exceeded. NOTE : This feature does not work in the Ohm, capacitor, continuity or amperage modes. Data Hold Featur...
Page 11 - Backlight / Flashlight
Auto Power Off (APO) Feature Disable The meter automatically powers itself down after about 30 minutes of no use. Press any button, and the meter will wake up and display the last reading taken before power down. To Disable APO, press and hold the SEL button while turning the dial to any desired fun...
Page 12 - Using Test Leads
12 Using Test Leads WARNING: Arc Flash and Shock Hazard, Proper PPE Required. Follow all safety procedures, wear proper PPE in accordance to NFPA 70E and follow the guidelines below and the instructions in this manual when operating the meter with TL-757 Test Leads or equivalent. Test Leads must be ...
Page 13 - Meter Operation; Non-Contact Voltage Sensing
Meter Operation 13 Non-Contact Voltage Sensing First, rotate the function key to the NCV position. Place the jaw tip marked with NCV close to an AC outlet (or any AC conductor such as light switches or power cords) and scan back and forth across the outlet. Red indicator LED flashes at a frequency o...
Page 17 - Notes
Measuring Capacitance ( ) Measuring Diodes ( ) Notes 17
Page 18 - Functions Operation Table
Button Response Default Function Operation Note: Long Press: > 2 seconds Short Press: < 2 seconds HOLD HOLD: All Functions (Except NCV) Normal Measurement Short Press: Circularly enter or exit the data hold mode, LCD will display “ ” SEL / ACA, DCA N/A 1) Short press: Circularly select the app...
Page 20 - Functions Indication Table
Function Description Auto Range Auto detects and displays most pertinent range for measured value. LCD Total of two LCDs (61-415 only front and bottom). Bottom LCD displays same numbers as front display for all functions, displays a “-” symbol for all negative readings, displays “AC” for alternating...
Page 22 - Electrical Specifications
Electrical Specifications Function Range Range Resolution Accuracy 61-415 61-405 ±(a%+b) AC Voltage (V) 6.000V 6.000V 0.001V ±(1.0%+5) 60.00V 60.00V 0.01V 600.0V 600.0V 0.1V 1000V 1000V 1V ±(1.5%+5) AC Current (A) 200.0A 200.0A 0.1A ±(2.5%+5) DC Voltage (V) 6.000V 6.000V 0.001V ±(1.0%+5) 60.00V 60.0...
Page 24 - Environmental Specifications; Mechanical Specifications
Environmental Specifications Operating Temperature: 32ºF to 86ºF (0ºC to 30ºC) (80%RH) 86ºF to 104ºF (30ºC to 40ºC) (75%RH) 104ºF to 122ºF (40ºC to 50ºC) (45%RH) Operating Altitude: < 6562 ft. (< 2000 m) Storage Temperature: 14ºF to 140ºF (-10ºC to 60ºC) (<80%RH) Mechanical Specifications D...
Page 26 - Equipment Maintenance and Service; Meter Inspection; Test Lead Inspection; Maintenance and Service
26 Equipment Maintenance and Service Meter Inspection Do not use if meter appears damaged. Visually inspect the meter to ensure case and jaws are not cracked. Test Lead Inspection Inspect and replace test leads if insulation is damaged, metal is exposed, or probes are cracked. Pay particular attenti...
Page 27 - Cd; Disposal of Waste, Electrical & Electronic Equipment; TWO YEAR LIMITED WARRANTY
Maintenance and Service In order to preserve, protect and improve the quality of the environment, protect human health and utilize natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant facilities in accordance with statutory regulations. The crossed-out...
Page 28 - Scan the barcode on the right to see the new IDEAL T&M Product Line
IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, IL 60178, U.S.A. 800-435-0705 www .Idealind.com ND 9014-1 Scan the barcode on the right to see the new IDEAL T&M Product Line
Page 29 - IDEAL
Instrucciones en español adentro / Instructions en français à l’intérieur 61-415 200-Amp CA/CD 61-405 200-Amp CA Manual de Operación y Seguridad de la Medidor de Horquilla TightSight ™ IDEAL ® Prueba y Medición
Page 30 - Índice
Introducción .................................................................... 31 Cómo contactar a IDEAL INDUSTRIES, INC. .............................. 31 Información de Seguridad. ................................................... 32 Advertencias ..................................................
Page 31 - Introducción; ADVERTENCIA
Introducción Las Medidores de Horquilla IDEAL ® 61-415 TightSight™ y 61-405 son medidores de horquilla digitales con rango automático de valor cuadrático medio verdadero (TRMS) que miden corriente CA y CD (amperios (61-415)) a través de las horquillas, miden voltaje, resistencia, continuidad, capaci...
Page 32 - Advertencia; Información de Seguridad
Advertencia - Identifica condiciones y acciones que podrían provocar la muerte o lesiones graves si se toma el riesgo. Precaución - Identifica condiciones y acciones que podrían resultar en daño al medidor, daño al equipo bajo prueba o pérdida de datos si se toma el riesgo. ADVERTENCIA Información d...
Page 34 - Símbolos y Descripciones
Símbolos y Descripciones SÍMBOLO DESCRIPTIÓN Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica Peligro de Descarga Eléctrica Advertencia o Precaución Peligro de Asfixia CA (Corriente Alterna) CD (Corriente Directa) Indicador de Carga de la Batería Tierra 200 A Especificación de Corriente Máxima CAT III...
Page 36 - Identificación y Descripción de Controles y; Clip de Correa Colgante Magnético; Operación
Identificación y Descripción de Controles y Funciones Operativos para 61-415 200A CA/CD, 61-405 200A CA: 1. Horquillas Cónicas (Espacio de 19mm)2. Punto de Detección de NCV 3. Botón Hold4. Selector de Funciones 5. Pantalla Principal (LCD)6. Terminal de Entrada de Voltios y Resistencia (V- Ω ) 7. Ter...
Page 38 - Funciones de Operación
Advertencia de Alto Voltaje (HI-V) El medidor pita por 1 segundo y enciende un LED al medir >30V CA en la función VCA y >50V CD cuando está en la función VCD o cuando se supera el rango de voltaje del medidor. NOTA: Esta función no trabaja en los modos de ohmios, capacitor, continuidad o de pi...
Page 39 - Desactivación de la Función de Apagado Automático (APO); Luz de Fondo/Linterna
Desactivación de la Función de Apagado Automático (APO) El medidor se apaga automáticamente después de unos 30 minutos sin uso. Pulse cualquier botón, y el medidor se activará y mostrará la última lectura tomada antes de apagarse. Para desactivar APO, presione y mantenga presionado el botón SEL mien...
Page 40 - Uso de los Cables de Prueba
40 Uso de los Cables de Prueba ADVERTENCIA: Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica, se Requiere el EPP Adecuado. Siga todos los procedimientos de seguridad, use el EPP adecuado de acuerdo con NFPA 70E y siga las pautas a continuación y las instrucciones de este manual cuando opere el medidor...
Page 41 - Operación del Medidor; Detección de Voltaje Sin Contacto
Operación del Medidor 41 Detección de Voltaje Sin Contacto Primero, gire la tecla de función a la posición NCV . Coloque la punta de la mordaza marcada con NCV cerca de una toma de CA (o cualquier conductor de CA, como interruptores de luz o cables de alimentación) y escanee hacia adelante y hacia a...
Page 45 - Notas
Medición de Capacitancia ( ) Medición de Diodos ( ) Notas 45
Page 46 - Tabla de Operaciones de Funciones
Botón Respuesta Función Predeterminada Operación Nota: Pulsación larga: > 2 segundos Pulsación corta: < 2 segundos RETENCIÓN RETENCIÓN: Todas las funciones (excepto NCV) Medición Normal Pulsación Corta: Entrar o salir circularmente del modo de retención de datos, LCD mostrará “ ” SEL / ACA, AC...
Page 48 - Tabla de Indicación de Funciones
Función Descripción Auto Rango Auto detecta y muestra el rango más pertinente para el valor medido. LCD Total de dos pantallas LCD (Sólo 61-415 frontal e inferior). La pantalla LCD inferior muestra los mismos números que la pantalla frontal para todas las funciones, muestra un símbolo “-” para todas...
Page 50 - Especificaciones Eléctricas
Especificaciones Eléctricas Función Rango Rango Resolución Precisión 61-415 61-405 ±(a%+b) Voltaje CA (V) 6.000V 6.000V 0.001V ±(1.0%+5) 60.00V 60.00V 0.01V 600.0V 600.0V 0.1V 1000V 1000V 1V ±(1.5%+5) Corriente CA (A) 200.0A 200.0A 0.1A ±(2.5%+5) Voltaje CD (V) 6.000V 6.000V 0.001V ±(1.0%+5) 60.00V ...
Page 53 - Especificaciones Ambientales; Especificaciones Mecánicas
Especificaciones Ambientales Temperatura Operativa: 32ºF a 86ºF (0ºC a 30ºC) (80%RH) 86ºF a 104ºF (30ºC a 40ºC) (75%RH) 104ºF a 122ºF (40ºC a 50ºC) (45%RH) Altitud Operativa: < 6562 pies (< 2000 m) Temperatura de Almacenamineto: 14ºF a 140ºF (-10ºC a 60ºC) (<80%RH) Especificaciones Mecánica...
Page 54 - Mantenimiento y Servicio de Equipos; Inspección del Medidor; Inspección de Cable de Prueba; Mantenimiento y Almacenamiento; Mantenimiento y Servicio
54 Mantenimiento y Servicio de Equipos Inspección del Medidor No use el Medidor sí parece dañado. Inspeccione visualmente el medidor para asegurarse de que la carcasa y las mordazas no estén agrietadas. Inspección de Cable de Prueba Inspeccione y reemplace los cables de prueba si el aislamiento está...
Page 55 - Eliminación de Residuos, Equipos Eléctricos y Electrónicos; GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Mantenimiento y Servicio Eliminación de Residuos, Equipos Eléctricos y Electrónicos Para preservar, proteger y mejorar la calidad del medio ambiente, proteger la salud humana y utilizar los recursos naturales de manera prudente y racional, el usuario debe devolver el producto inservible a las instal...
Page 57 - Essai et mesure IDEAL
Instrucciones en español adentro / Instructions en français à l’intérieur 61-415 200-Amp CA/CC 61-405 200-Amp CA Manuel d’utilisation et de sécurité de la Compteur à Fourche TightSight™ Essai et mesure IDEAL ®
Page 58 - Table des matières
Introduction .................................................................... 59 Entrer en contact avec IDEAL INDUSTRIES, INC .......................... 59 Information sur la sécurité ................................................... 60 Advertissements ............................................
Page 60 - Avertissement; AVERTISSEMENT; Consignes de sécurité
Avertissement - identifie des conditions et des actions qui pourraient entraîner la mort ou des lésions graves si le danger se manifestait. Précaution - identifie les états et les actions qui pourraient entraîner l’endommagement du multimètre ou du matériel testé ou une perte de données si le danger...
Page 62 - Symboles et descriptions
Symboles et descriptions SIGNIFICATION DESCRIPTION Risque d’arc électrique et d’électrocution. D´charge électrique Avertissement ou mise en garde Risque d’étouffement CA (courant alternatif CC (courant continu) Témoin de piles déchargées Terre au sol 200 A Spécification de courant maximum CAT III Ca...
Page 64 - Pince magnétique de sangle de suspension; Fonctionnement
Identification et description des commandes de fonctionnement et des fonctions pour le 61-415 200 A CA/CC, 61-405 200 A CA : 1. Dents coniques (écart de 19 mm)2. Point de détection NCV3. Bouton de maintien4. Cadran de fonction5. Affichage principal (affichage à cristaux liquides)6. Borne d’entrée Vo...
Page 66 - Caractéristiques de fonctionnement
Avertissement haute tension (HI-V) Le multimètre émet un bip d’une seconde et allume une D.E.L. pendant la mesure > 30 V CA sur la fonction VAC et> 50 V CC sur la fonction V CC ou lorsque la plage de tension du compteur est dépassée. NOTE : Ce dispositif ne fonctionne pas sur les modes ohm, co...
Page 67 - Invalider le dispositif d’arrêt automatique (APO)
Invalider le dispositif d’arrêt automatique (APO) Le multimètre s’arrête automatiquement après environ 30 minutes d’inactivité. Ap- puyez sur n’importe quel bouton et le multimètre s’allumera et affichera la dernière lecture prise avant de s’éteindre. Pour neutraliser l’APO, appuyez Et maintenez enf...
Page 68 - Utilisation des fils de test
68 Utilisation des fils de test AVERTISSEMENT : Risque d’arc électrique et d’électrocution, matériel de protection individuelle adéquat requis. Observez toutes les mesures de sûreté, portez le matériel de protection individuelle adéquat conforme à la norme NFPA 70E et suivez les directives ci-dessou...
Page 69 - Fonctionnement du multimètre; Détection de tension sans contact
Fonctionnement du multimètre 69 Détection de tension sans contact Commencez par tourner la touche de fonction jusqu’à la position NCV . Placez le bout de mâchoire identifié par NCV près d’une prise CA (ou de tout conducteur à CA tel que les commutateurs d’éclairages ou les fils d’alimentation) et ba...
Page 74 - Tableau d’utilisation des fonctions
Boton Réponse Fonction implicite Fonctionnement Remarque : Appuyez de façon prolongée : > 2 secondes Appuie court : < 2 secondes MAINTENIR MAINTENIR: Tout fonctions (Excepté NCV) Mesure normale Appui court : Entrer et sortir circulairement le mode de maintien de données, L’affichage à cristaux...
Page 76 - Tableau d’indication des fonctions.
Fonctions Description Plage auto Détecte automatiquement et affiche la plage la plus pertinente pour la valeur mesurée.. LCD Total de deux écrans LCD (61-415 uniquement à l’avant et au bas). L’écran LCD inférieur affiche les mêmes chiffres que l’afficheur avant pour toutes les fonctions, affiche un ...
Page 78 - Spécifications électriques
Spécifications électriques Fonctions Plage Plage Résolution Précision 61-415 61-405 ±(a%+b) Tension CA (V) 6,000V 6,000V 0,001V ±(1,0%+5) 60,00V 60,00V 0,01V 600,0V 600,0V 0,1V 1000V 1000V 1V ±(1,5%+5) CA Courant (A) 200,0A 200,0A 0,1A ±(2,5%+5) Tension CC (V) 6,000V 6,000V 0,001V ±(1,0%+5) 60,00V 6...
Page 82 - Équipement Entretien et dépannage.; Inspection du multimètre; Inspection des cordons de test; Inspection/remplacement de la batterie; Maintenance et stockage; Entretien et dépannage
82 Équipement Entretien et dépannage. Inspection du multimètre Ne pas utiliser si le multimètre semble endommagé. Inspectez visuellement le multimètre pour vous assurer que le boîtier et les mâchoires ne sont pas fissurés. Inspection des cordons de test Inspectez et remplacez les cordons de test si ...
Page 83 - Évacuation des piles/accumulateurs usées; GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS.
Entretien et dépannage Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, protéger la santé humaine et utiliser les ressources naturelles prudemment et rationnellement, l’utilisateur devrait renvoyer tout produit non réparable aux installations adéquates conformément aux règleme...