Page 2 - GENERAL SAFETY RULES; WORK AREA; SAVE THIS MANUAL; SYMBOLS
In this manual, on the labels, packages and all other information provided with this tool. The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this tool. SYMBOLS SIGNAL MEANING ! ! WARNING: CAUTION: CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, ...
Page 3 - OPERATION; AIR SOURCE
05 04 TOOL USE AND CARE Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations. Stable footing on a solid surface enables better control of the tool in unexpected situations. Entangled or snarled hoses can cause loss of balance or footing and may become damaged, resul...
Page 4 - FEATURES
07 06 AIR SUPPLY AND CONNECTIONS The connector on the tool must not hold pressure when air supply is disconnected. Do not use any type of reactive gases, including, but not limited to, oxygen and combustible gases, as a power source. Use only a pressure-regulated compressed air source to limit the a...
Page 6 - MAINTENANCE; ANTI DUST CAP; RECOMMENDED HOOKUP; LUBRIFICATION
11 10 MAINTENANCE Any time inspection, maintenance, and cleaning are done: ◆ Disconnect the tool from the air source.Empty the magazine completely. ◆ WARNING: ! Each tool is packed with an anti-dust cap on the air connector, Keep the anti-dust cap cover the air connector when the tool is not in use....
Page 7 - TROUBLESHOOTING
13 12 TROUBLESHOOTING Stop using tool immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could result. Any repairs or replacements must be done by a qualified service person or an authorized service center. WARNING: ! Air leaking at trigger valve area. O-rings in trigger val...
Page 9 - NORMAS GENERALES DE; SEGURIDAD PERSONAL; GUARDAR ESTE MANUAL; MBOLOS; PROPOSICI
16-Sp 17-Sp S í mbolos en este manual, las etiquetas, envases y en toda la informaci ó n provista con esta herramienta. Las siguientes palabras de aviso y significados tienen el objetivo de explicar los niveles de riesgo asociados con esta herramienta. S Í MBOLOS AVISO SIGNIFICADO ! ! ADVERTENCIA: P...
Page 10 - USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
19-Sp 18-Sp ● ● ● ● ● ● ● ● ● USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA Cuando utilices una herramienta de motor mantente alerta, observa lo que est á s haciendo y utiliza el sentido com ú n. Para evitar disparos accidentales mantenga los dedos alejados del gatillo cuando no accione los sujetadores, especialm...
Page 11 - ENTRADA DE AIRE Y CONEXIONES; CARGAR LA HERRAMIENTA; DESEMPACAR; REPARACI; FUNCIONAMIENTO; CARACTER; ESPECIFICACIONES; FUENTE DEL AIRE
20-Sp ENTRADA DE AIRE Y CONEXIONES El conector de la herramienta no debe estar bajo presi ó n al desconectar la entrada de aire No utilice ning ú n tipo de gases reactivos, lo que incluye pero no se limita al ox í geno o a gases combustibles, como fuente de a l i m e n t a c i ó n . Use ú nicamente ...
Page 12 - OPERACI
23-Sp 22-Sp Presione el bot ó n del pestillo (B). Jale completamente hacia atr á s la cubierta del cargador (C). 3. Inserte los sujetadores en el cargador con los clavos colocados como se muestra, aseg ú rese de que los clavos no est é n sucios ni da ñ ados. Los clavos est á n marcados para darle di...
Page 13 - MANTENIMIENTO; ADVERTENCIA
25-Sp 24-Sp Durante el uso normal la herramienta se rebobinar á de inmediato luego de accionar un sujetador. Esta es una funci ó n normal de la herramienta. No i n t e n t e e v i t a r l a r e b o b i n a c i ó n sosteniendo la herramienta en contra del funcionamiento. La restricci ó n para rebobin...
Page 14 - SOLUCI
26-Sp 27-Sp CONEXI Ó N RECOMENDADA 1. 3. 4. El compresor de aire debe ser capaz de mantener un m í nimo de 4,14bar mientras la herramienta est á en uso. Un suministro inadecuado de aire puede causar una p é rdida de potencia y un clavado desigual. : PRECAUCI Ó N No conectes la herramienta a un compr...