Page 2 - Gebrauchsanleitung für tragbare; Manual del Propietario del Sistema; Système portable - Manuel de; importantes sur votre modèle.; Assemblage exclusivement réservé à un adulte.
2 ID# M770114 11/06 Inscrivez ici le numéro de modèle qui apparaît sur la boîte: Die Modellnummer vom Verpackungskarton hier eintragen: Escriba aquí el número de modelo que viene en la caja: Gebrauchsanleitung für tragbare Systeme Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI...
Page 3 - SAND; ARENA
3 11/06 ID# M770114 OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS: • Deux clés et/ou clés à douilles et deux douilles (douilles longuesrecommandées). • Une extension est recommandée. • Petites et grandes clés anglaises OUTILS ET MATÉRIEL FACULTATIFS: • Deux (2) adultes capables • Mètre • Planche en bois (chute) • Cheva...
Page 4 - VORBEREITENDE MASSNAHMEN; WARNING
4 ID# M770114 11/06 BEFORE YOU START! AVANT DE COMMENCER! VORBEREITENDE MASSNAHMEN ¡ANTES DE COMENZAR! (N STOP! STOP! STOP! HALT! HALT! HALT! ¡L ¡ALTO! ALTO! ¡ALTO! To ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator components and hardware is required. Test...
Page 5 - AV; ACHTUNG; ADVERTENCIA
5 11/06 ID# M770114 Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système. AV ERTISSEMENT • NE VOUS SUSPENDEZ P AS sur le cerceau ou sur une autre partie du système, y compris le panneau, les supports ou le filet. • Durant le jeu, en part...
Page 6 - SAFETY INSTRUCTIONS; to separate during play and/or transport of the system.; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6 ID# M770114 11/06 SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble th...
Page 7 - SICHERHEITSHINWEISE; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
7 11/06 ID# M770114 SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen. Aus ...
Page 9 - NE RETOURNEZ PAS au magasin !; Fragen oder fehlende Teile?; Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!; ¿Tiene preguntas o le faltan piezas?; ¡NO regrese a la tienda!
9 11/06 ID# M770114 IMPORTANT! Remove all contents from boxes. Be sure to check inside pole sections, hardware and additional parts are packed inside. Des questions ou des pièces manquantes ? Appelez le numéro du service clientèle (NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page! STOP! STOP! STOP! NE RE...
Page 10 - NOTICE TO ASSEMBLERS; It is NOT acceptable to devise a makeshift weight system.; AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE
10 ID# M770114 11/06 NOTICE TO ASSEMBLERS Adult Assembly Required. Dispose of ALL packaging materials promptly. ALL basketball systems, including those used for DISPLAYS, MUST be assembled and ballasted with sand or water according to instructions. Failure to follow instructions could result in SERI...
Page 11 - Conozca las piezas básicas de su sistema de baloncesto...
11 11/06 ID# M770114 FRONT VIEW VUE DE FACE ANSICHT VON VORNE VISTA FRONTAL POLE POTEAU STANGE POSTE SUPPORT STRUT CONTREFICHE DE SOUTIEN STÜTZSTREBE PUNTAL DE APOYO BASE SOCLE SOCKEL BASE Get to know the basic parts of your basketball system... Apprenez à connaître les composants de base de votre s...
Page 16 - ITEMS REQUIRED FOR THIS SECTION; (2) Llaves de tuercas de boca tubular y casquillos de; SECTION A: ASSEMBLE THE BASE; IDENTIFICATION STICKER
16 ID# M770114 11/06 Correctly identify each pole section. Poles have an identification sticker that will be used as a reference point in the next step. Identifiez correctement chaque section de poteau. Les poteaux ont une étiquette d'identification qui servira de point de repère à l'étape suivante....
Page 19 - deep socket is recommended.
19 11/06 ID# M770114 7 6 1 2 17 17 3 3 19 WARNING! AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TOFOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/ORPROPERTY DAMAGE. DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE PROCÉDURE. SUIVEZ CETAVERTISSEMENT SOUS...
Page 21 - SECTION B: ATTACH THE BACKBOARD; SECTION B: FIXATION DU PANNEAU; BAUABSCHNITT B: ANBRINGEN DER KORBWAND
21 11/06 ID# M770114 This is what your system will look like whenyou’ve finished this section. Voici à quoi ressemblera votre système lorsquevous en aurez fini avec cette section. So sieht das System aus, wenn Sie mit diesemBauabschnitt fertig sind. Así es como se verá su sistema cuando hayaterminad...
Page 30 - Instructions for filling with water:
30 ID# M770114 11/06 IF USING SAND: 2 GALLONS OFANTIFREEZE IS NOT REQUIRED. AVEC DU SABLE: LES HUIT LITRESD'ANTIGEL SONT INUTILES. BEI VERWENDUNG VON SAND: KEINEZUSÄTZLICHEN 7,6 l (2 gal)GEFRIERSCHUTZMITTEL EINFÜLLEN. SI SE USA ARENA: NO SE REQUIEREEL USO DE 2 GALONES DEANTICONGELANTE. NOTE REMARQUE...
Page 31 - Le bouchon (24) DOIT être serré À FOND pour éviter les fuites.; OUTSIDE VIEW / VUE EXTÉRIEURE / AUSSENANSICHT / VISTA EXTERNA
31 11/06 ID# M770114 Apply the height adjustment and movinglabel (25) to the front of the pole asshown. Collez l'étiquette d'échelle de hauteur etde déplacement (25) sur l'avant du poteau,comme illustré. Höhenverstell- und Transportaufkleber(25) wie gezeigt an der Vorderseite derStange anbringen. Ap...