Page 2 - Пайдалану нұсқаулығы; ПЛИТА
Қазақша Пайдалану нұсқаулығы ПЛИТА Мазмұны Пайдалану нұсқаулығы,2 Ескертулер,5 Көмек,6 Құрылғы сипаттамасы,8 Орнату,43 Қосу және пайдалану,47 Сақтандырулар мен кеңестер,47 Жөндеу және күтім,48 Ақаулықтарды жою,49
Page 4 - Avertissements; تاريذحت; Предупреждения
4 Avertissements ATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Ne pas faire approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante....
Page 5 - Ескертулер
5 умственными способностями или без опыта и знания о правилах использования изделия при условии надлежащего контроля или обучения безопасному использованию изделия с учетом соответствующих рисков. Не разрешайте детям играть с изделием. Не разрешайте детям осуществлять чистку и уход за изделием без к...
Page 6 - Assistenza; Assistance; ةدعاسملا; Сервисное обслуживание; Көмек
6 Assistenza Comunicare: • il tipo di anomalia • il modello della macchina (Mod.) • il numero di serie (S/N) Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio. Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l’installazione di pezzi di ricamb...
Page 7 - Descrizione dell’apparecchio; Vista d’insieme; Description of the appliance; Overall view; Description de l’appareil; Vue d’ensemble; زاهجلا فصو; ةماع ةرظن
7 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme 1. Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA 2. BRUCIATORI GAS 3. Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS 4. Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS 5. DISPOSITIVO DI SICUREZZA • BRUCIATORI GAS sono di diverse dimensioni e potenze. Scegliete quello ...
Page 8 - Описание изделия; Общии вид; Құрылғы сипаттамасы; Жалпы шолу
8 Описание изделия Общии вид 1. Опорные решетки для КАСТРЮЛЬ И СКОВОРОД 2. ГАЗОВЫЕ КОНФОРКИ 3. Регуляторы ГАЗОВЫХ КОНФОРОК 4. Свеча зажигания ГАЗОВЫХ ГОРЕЛОК 5. ЗАЩИТНОЕ УСТРОЙСТВО • ГАЗОВЫЕ КОНФОРКИ имеют разную мощность и размер. Выберите конфорку, наиболее соответствующую диаметру используемой по...
Page 9 - Installazione; Posizionamento
IT 9 Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente ...
Page 10 - Collegamento elettrico; Collegamento gas
10 IT ! Usare i ganci contenuti nella “confezione accessori” • Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è necessario inserire un pannello di legno come isolamento. Esso dovrà essere posizionato ad una distanza minima di 20 mm. dalla parte inferiore del piano stesso. Aerazi...
Page 11 - ECODESIGN
IT 11 1. Togliere le griglie del piano e sfilare i bruciatori dalle loro sedi. 2. Svitare gli ugelli, servendosi di una chiave a tubo da 7mm. e sostituirli con quelli adatti al nuovo tipo di gas (vedi tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”). 3. Rimontare le parti eseguendo all’inverso ...
Page 12 - Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli (solo per modelli 65 cm); RR
12 IT Tabella 1 Gas liquido Gas naturale Bruciatore Diametro Potenza Potenza By-pass Ugello Portata* Potenza Ugello Portata* termica termica 1/100 1/100 (g/h) termica 1/100 (l/h) kW kW kW (p.c.s.*) (p.c.s.*) (p.c.s.*) (mm) Ridotta Nominale (mm) (mm) *** ** Nominale (mm) Pressioni di alimentazione No...
Page 13 - Avvio e utilizzo; Consigli pratici per l’uso dei bruciatori; Precauzioni e consigli; Sicurezza generale
IT 13 Avvio e utilizzo ! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente. I piani cottura gas sono dotati di regolazione discreta della potenza, che consentirà di regolare con precisione la fiamma su ben 5 livelli differenti. Grazie a questo sistema anche con i piani g...
Page 14 - Smaltimento; Manutenzione e cura; Escludere la corrente elettrica
14 IT Gli apparecchi gas necessitano, per un corretto funzionamento, di un regolare ricambio d’aria.Accertarsi che nella loro installazione siano rispettati i requisiti richiesti nel paragrafo relativo al “Posizionamento”. Le istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i cui simboli figu...
Page 15 - Manutenzione rubinetti gas; Anomalie e rimedi
IT 15 Attenzione a non poggiare le griglie calde sul coperchio in vetro (se presente) onde evitare che i gommini sul vetro si danneggino. Manutenzione rubinetti gas Con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto che si blocchi o presenti difficoltà nella rotazione, pertanto sarà necessario pro...
Page 16 - Installation; Positioning
16 GB Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the...
Page 19 - Burner and nozzle specifications (for 65 cm versions only)
GB 19 Table 1 Liquid Gas Natural Gas Burner Diameter Thermal Thermal By-pass Nozzle Flow* Thermal Nozzle Flow* power power 1/100 1/100 (g/h) power 1/100 (l/h) kW kW kW (p.c.s.*) (p.c.s.*) (p.c.s.*) (mm) Reduced Nominal (mm) (mm) *** ** Nominal (mm) Supply pressures Nominal (mbar) Minimum (mbar) Maxi...
Page 20 - Practical advice on using the burners; Precautions and tips; General safety
20 GB Start-up and use ! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob. Gas cooker hobs are equipped with discrete power adjustment that allows for accurately adjusting the flame to 5 different power levels. Thanks to this system, gas hobs are also capable of guaranteeing the s...
Page 21 - Disposal; Respecting and conserving the environment; Maintenance and care; Switching the appliance off; Cleaning the hob parts
GB 21 • Do not touch the appliance with bare feet or with wet or damp hands and feet. The appliance must be used by adults only for the preparation of food, in accordance with the instructions outlined in this booklet. Any other use of the appliance (e.g. for heating the room) constitutes improper u...
Page 22 - Gas tap maintenance; Troubleshooting
22 GB Gas tap maintenance Over time, the taps may become jammed or difficult to turn. If this happens, the tap must be replaced. ! This procedure must be performed by a qualified technician authorised by the manufacturer. Troubleshooting It may happen that the appliance does not function properly or...
Page 23 - Positionnement
FR 23 Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement ...
Page 24 - Raccordement électrique; Raccordement gaz
24 FR Devant Position du crochet pour top Derrière H=40mm ! Utilisez tous les crochets compris dans le “sachet accessoires” • Si la table n’est pas installée au-dessus d’un four à encastrer, il faut monter un panneau d’isolation en bois. Il faut le monter à au moins 20 mm de distance du bord inférie...
Page 25 - ÉCOCONCEPTION
FR 25 Vérification de l’étanchéité ! Une fois l’installation terminée, vérifier l’étanchéité de tous les raccords en utilisant une solution savonneuse et jamais une flamme. Adaptation aux différents types de gaz Pour adapter la table à un type de gaz autre que celui pour lequel elle a été prévue (in...
Page 27 - Mise en marche et utilisation; Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs; Précautions et conseils; Sécurité générale
FR 27 Mise en marche et utilisation ! La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette. Les tables de cuisson sont équipées de réglage de puissance “ discret “ permettant de régler avec précision la flamme jusqu’à 5 niveaux différents. Grâce à ce système, les tables à gaz pe...
Page 28 - Mise au rebut; Nettoyage et entretien; Mise hors tension
28 FR • Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel. • Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit abrité, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages. • Ne touchez pas à l’appareil si vous êtes pieds nus o...
Page 29 - Entretien robinets gaz; Anomalies et remèdes
FR 29 Entretien robinets gaz Il peut arriver qu’au bout d’un certain temps, un robinet se bloque ou tourne difficilement. Il faut alors le remplacer. ! Cette opération doit être effectuée par un technicien agréé par le fabricant. Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ...
Page 30 - ةيئابرهكلا تلايصوتلا; ةيسيئرلا ةيئابرهكلا ةكبشلاب ءابرهكلا ديوزت لبك ليصوت; زاغلا تلايصوت; ةلصوب ةدتمملا ةنرملا بلصلل مواقملا ذلاوفلا بيبانأ ليصوت
30 AR 560 mm . 45 mm. نع ةنازخلا لخاد ةبسانم ةيوهت ريفوت بجي هنإف ،ةيوهتلل ديربت ماظن نودب نرفلا قوف فر بيكرت دنع .(مسرلا رظنأ) اهللاخ نم ءاوهلا رمي نأ ءاوهلل نكمي ةيوهتلل تاحتف قيرط ةيئابرهكلا تلايصوتلا ددرتلاو ةيئابرهكلا ةرئادلا ةيطلوف رييغت عم لمعتل ةممصم ،باطقلأا يثلاث ةقاط ةيذغت لبكب ةدوزملا نا...
Page 31 - بيكرتلا; عضوملا ديدحت; زاهجلا بيكرت; يمامأ; ةيوهتلا
AR 31 بيكرتلا ةماه تامولعم ىلع يوتحي هنإ .ةيانعب هذه تامولعملا ةرشن ةءارق ىجري ،ديدجلا كزاهج ليغشت لبق ! .هب ةيانعلاو زاهجلا بيكرتل ،نملآا مادختسلال ددجلا زاهجلا يكلام ىلإ اهليوحتب مق .لبقتسملا يف اهتعجارمل هذه ليغشتلا تامولعمب ظافتحلاا ءاجرلا ! .نينكمملا عضوملا ديدحت .(حئاصنلاو تاطايتحلاا رظنا) قان...
Page 32 - یاه لدم یارب طقف( لزان و هلعش تاصخشم; لودج; و دارگيتناس هجرد
32 AR )یرتميتناس 65 یاه لدم یارب طقف( لزان و هلعش تاصخشم 1 لودج عيام زاگ یعيبط زاگ هلعش رطق (رتميليم) هب یترارح ناوت یامرگ) تاووليک شهاک (*قارتحا هتفاي هب یترارح ناوت یامرگ) تاووليک یمسا (*قارتحا سپ یاب 1/100 (رتميليم) 1/100 لزان (رتميليم) تعاس/نلاگ *نايرج یبد هب یترارح ناوت یامرگ) تاووليک یمسا (*قا...
Page 33 - هاگتسد کلاپ; قرب تلااصتا; اب بسانتم یحارط
AR 33 لوخدلا قيرط نع طبضلاب مايقلا نكمي ،يداحلأا مكحتلا تاذ ( DCDR) DRDA قراحم ةلاح يف ! .(ةروصلا رظنا) ةيفنحلا بيضق نم برقلاب نيدوجوملا نيرامسملا نيب ضبقملا عضو رييغتب مق ،لعتشم قرحملا امنيب ،ةبولطملا ةضفخنملا ةجردلا ىلع بهللا طبض دعب . 3 .ئفطني لا بهللا نأ نم ققحتلا عم تارم ةدع سكعلابو ىصقلأا دحلا...
Page 34 - صلختلا; اهيلع ظافحلاو ةئيبلا مارتحا; ةيانعلاو ةنايصلا; زاهجلا ليغشت فاقيإ; زاغلا ةيفنح ةنايص; .عنصملا لبق نم هليهأت مت ينقت لبق نم ةيلمعلا هذه زاجنإ بجي; اهلحو لكاشملا فاشكتسا; .قرحملا لوح ادحوم سيل بهللا نأ وأ لعتشي لا قرحملا
34 AR لصتا .زاهجلا ليطعت ىلإ ىتح وأ ىذلأا قحلي نأ ةربخلا يليلق صاخشأ لبق نم تاحيلصتلا ءارجلإ .(ةدعاسملا رظنا) ةمدخلا زكرمب .ةنخاس تلاز ام وأ ةلعتشم قراحملا نوكت امنيب (دجو نإ) ءاطغلا قلغت لا • .هحنف لبق ءاطغلا نم لئاسلا جرخأ • وأ ةيروعشلا ،ةيدسجلا تاردقلا يوذ (دلاولأا مهيف نمب) صاخشأ لبق نم فرلا ليغ...
Page 35 - قراحملا مادختسلا ةيلمع ةحيصن; حئاصنو رذح لئاسو; ةماعلا ةياقولا; زارط زاهج وه زاهجلا اذه; مادختسلااو ليغشتلا ءدب; زاغلا قراحم; ةلعشلل لصفنملا طبضلا; ،نامأ زاهجب دوزم قرحملا نلأ ًارظن
AR 35 قراحملا مادختسلا ةيلمع ةحيصن :ةعاجنب قراحملا لمع نامضل ءانإ نم ىلفسلا ةهجلا بهللا زواجتي لا ثيحب (لودجلا رظنا) قرحم لكل مئلام يهط ءانإ مدختسا • .يهطلا .ءاطغو ةيوتسم ةدعاق هل يهط ءانإ امئاد مدختسا • .ىندلأا دحلا ىلإ حاتفملا ردأ ،نايلغلا ةجرد ىلإ ءانلإا تايوتحم لوصو دنع • هلعش )رتميتناس( فرظ رطق...
Page 36 - Установка; Расположение
36 RU Установка ! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить, чтобы руководство оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новый владелец мог ознакомиться с правилами эк...
Page 37 - Электрическое подключение; Подсоединение к газопроводу
37 RU Спереди Монтаж крюка для опорных Сзади брусков H=40мм ! Используйте крюки из комплекта “вспомогательные принадлежности” • Если варочная панель не устанавливается сверху встроенного духового шкафа, необходимо вставить деревянную панель в качестве изоляции. Эта панель должна быть установлена на ...
Page 39 - Характеристики конфорок и форсунок
39 RU 100 75 55 36 130 0.70 0.40 0.40 0.30 1.50 2.60 1.65 1.00 0.90 3.60 39 28 28 29 29 57 80 64 50 44 44 60x2 189 120 73 65 262 186 118 71 64 257 2.60 1.65 1.00 0.90 3.60 122(H3) 96(Z) 79(6) 74 74 94x2 248 157 95 86 343 Быстрая сокращенная (RR)Средняя (S)Малая (A) Таблица 1 Сжиженный газ Природный ...
Page 40 - Включение и эксплуатация; Практические советы по эксплуатации газовых
40 RU Включение и эксплуатация ! На каждом регуляторе показано положение газовой, которой данная рукоятка управляет. Газовые плиты оснащены дискретной регулировки мощности, что позволяет точно регулировки пламени до 5 различных уровней власти. Благодаря этой системе даже с газовой плитой можно будет...
Page 43 - Орнату; Орналастыру
KZ 43 Орнату ! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз қолдану, орнату және оны күту туралы маңызды ақпараттар қамтылған. ! Келешекте анықтама ретінде қарау үшін пайдалану нұсқаулығын сақтап қойыңыз. Оны құрылғының кез келген жаңа иесіне бе...
Page 46 - Оттық пен форсункалар сипаттары (тек 65 см нұсқалар үшін)
46 KZ 1-кесте Сұйық газ Табиғи газ Номиналды (мбар) Ең төмен (мбар) Ең жоғары (мбар) 28-30 20 35 37 25 45 20 17 25 Азайтылған жылдам (RR) Жартылай жылдам (S)Қосымша (A) Қос жалын (DCDR ішкі) (1) 100 75 55 36 130 0.70 0.40 0.40 0.30 1.50 2.60 1.65 1.00 0.90 3.60 39 28 28 29 29 57 80 64 50 44 44 60x2 ...
Page 47 - Қосу және пайдалану; Газ жанарғыларын пайдалану бойынша қарапайым; Сақтандырулар мен кеңестер; Қауіпсіздікке қойылатын жалпы талаптар
KZ 47 Қосу және пайдалану ! Тиісті газ оттығының орны әрбір тұтқада көрсетілген. Газ пешінің конфоркалары жалынды 5 түрлі қуат деңгейіне дәл реттеуге мүмкіндік беретін дискретті қуат реттеуімен жабдықталған. Осы жүйенің арқасында газ конфоркалары пісіруге қажетті оңтайлы қуат деңгейін оңай әрі дәл т...
Page 48 - Жөндеу және күтім
48 KZ • Басқару бұйымның паспорттық кестесінде және нұсқамасында келтірілген елдерге ғана жарамды болып табылады. • Бұл бұйым үй шарттарында кәсіби емес тұрғыда пайдалануға арналған. • Бұйымды көшеге, бастырма астында орнатуға тыйым салынады, өйткені оған жаңбыр және нажағайдың әсері өте қауіпті бол...
Page 49 - Газ шүмегіне техникалық қызмет көрсету; Ақаулықтарды жою
KZ 49 Ыстық торларды шыны қақпақ )бар болса( үстіне қоймаңыз, әйтпесе шыныдағы резеңке тығыздағыштар зақымдалуы мүмкін. Газ шүмегіне техникалық қызмет көрсету Уақыт өте вентильдер қатып қалуы немесе бұрылмай қою мүмкін. Бұл жағдай орын алса, шүмекті ауыстыру қажет. ! Бұл процедураны өндіруші өкілет ...