Hotpoint-Ariston MWHA 2824 - Manuals
Hotpoint-Ariston MWHA 2824 Microwave – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Hotpoint-Ariston MWHA 2824
Summary
it instALLAziOne DeL FOrnO nome dei componenti e degli accessori del forno Estrarre il forno e tutti i materiali dall’imballo e dalla camera di cottura. intrODUziOne Prima di utilizzare il forno a microonde, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo con cura. Seguendo le istruzioni ripo...
hotpoint. eu it 1) Cottura a microonde 2) Cottura a convezione 3) Cottura con grill 1) ± 2) ± 3) Cottura combinata 1) + 4) Scongelamento 5) Blocco di sicurezza 6) Potenza A) MicroondeB) Timer cucina/OrologioC) Arresta/AnnullaD) Grill/Combi E) ConvezioneF) Scongelamento peso/tempoG) Avvio/+30sec./Con...
it AccessOri ALcUni AccessOri sOnO DisPOnibiLi sOLO cOn ALcUni mODeLLi gUiDA AL PiAttO rOtAnte Collorcarlo nel forno. Posizionarlo sotto il piatto rotante in vetro e utilizzarlo esclusivamente per esso. PiAttO rOtAnte in VetrO Mettere il piatto rotante in vetro sopra il suo specifico supporto. Racco...
hotpoint. eu it devono giocare con l’appa- recchio, né devono svolgere lavori di pulizia o di manuten- zione ordinaria, a meno che siano di età superiore agli 8 anni e sotto supervisione di un adulto. 4. Tenere l’apparecchio e il re- lativo cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini al di...
hotpoint. eu it 31. ATTENZIONE: L’apparec - chio e le relative parti ac- cessibili raggiungono tempera- ture elevate durante l’utilizzo. Prestare attenzione per evitare di toccare gli elementi riscal- danti. Tenere lontani o sotto continua supervisione i bambini di età inferiore agli 8 anni. 32. Uti...
it instALLAziOne e messA A terrA PericOLO rischio di folgorazione Evitare il contatto con componenti interni, in quanto possono causare gravi danni personali o portare al decesso. Non smontare l’apparecchio. AttenziOne rischio di folgorazione Un utilizzo non corretto della messa a terra può causare ...
hotpoint. eu it (2) Posizionare la parte posteriore dell’apparecchio contro una parete. Lasciare uno spazio libero minimo di 30 cm sopra al forno; è richiesto uno spazio libero minimo di 20 cm tra il forno e le pareti adiacenti. (3) Non rimuovere i piedini dalla parte inferiore del forno. (4) Il blo...
it non rimuovere il rivestimento marrone chiaro in mica attac- cato alla camera di cottura a protezione del magnetron. istrUziOni Di FUnziOnAmentO Il forno a microonde utilizza moderni controlli elettronici per regolare i parametri di cottura e soddisfare al meglio qualsiasi necessità di cottura. im...
hotpoint. eu it cOttUrA cOn griLL Premere ; il display mostrerà “G-1”. Premere quindi “ Start/+30Sec./Confirm ” (Avvio/+30Sec./ Conferma) per confermare, e girare la mAnOPOLA per regolare il tempo di cottura. (Il tempo massimo di impostazione è pari a 95 minuti.) Premere di nuovo “ start/+30sec./ Co...
it nb: La riga superiore e inferiore del display mostreranno le icone relative alla specifica funzione attiva. cOttUrA cOmbinAtA 1) Premere ; il display mostrerà “G-1” 2) Premere ripetutamente o girare la mAnO- POLA per selezionare la potenza desiderata; il display mostrerà “G-1”, “C-1”, “C-2”, “C-3...
it FUnziOne inFOrmAtiVA 1) Durante la cottura, premere per control- lare l’ora attuale, che verrà mostrata per 2-3 se- condi. (2) Durante la cottura, premere , “ o , per visualizzare l’attuale potenza impostata for 2-3 secondi. FUnziOne bLOccO Di sicUrezzA Per bAmbini blocco : Durante lo stand-by, p...
hotpoint. eu it Prodotti in vetro Soltanto prodotti resistenti al calore e adatti all'uso in for- no. Assicurarsi che non ab- biano bordi in metallo. Non utilizzare stoviglie scheggia- te o incrinate. Sacchetti per cottura in forno Seguire le istruzioni del pro- duttore. Non chiudere con fascette me...
it Mettere mezzo limone in una ciotola, aggiungere 300 ml (1/2 pinta) di acqua e riscaldare al 100% della potenza per 10 minuti. Strofinare le pareti usando un panno morbido e asciutto. risOLUziOne Dei PrObLemi FenOmenO POssibiLe cAUsA sOLUziOne Il forno non si accende. (1) Il cavo di alimentazione ...
hotpoint. eu it hotpoint. eu Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteri-stiche. Indesit Company Mod. SL B16 AA0 Cod. 12345678901 S/N 123456789 1 6 0 0 W 2 2 0 -2 4 0 V ~ 50/60 Hz TYPE XX-XX-XX MADE IN СДЕЛАНО В YY 12 modello (mod.) numero di serie (s/n) Non ricorrete mai a tecnici non ...
en setting UP YOUr OVen names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. intrODUctiOn Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. Failure to follow these instructions could affect the l...
hotpoint. eu en User interFAce 1) Microwave cooking 2) Convection cooking 3) Grill cooking 1) ± 2) ± 3) Combination cooking 1) + 4) Defrost 5) Child Lock 6) High Power A) MicrowaveB) Timer/ClockC) Stop/ClearD) Grill/Combi E) ConvectionF) Weight/Time Defrost G) Start/+30Sec/Confirm H) Control dial (k...
en AccessOries sOme AccessOries Are AVAiLAbLe OnLY WitH certAin mODeLs tUrntAbLe ring sUPPOrt Fit it in the oven. Always put the turntable ring support under the glass turntable. The support is intended for the glass turntable only. gLAss tUrntAbLe Put the glass turntable on the turntable support. I...
hotpoint. eu en proper use. Children shall not play with the appliance. Do not allow children under 8 ye - ars of age to perform cleaning and maintenance operations without supervision. 5. Keep the appliance and po- wer supply cord out of reach of children under 8 years of age. 6. Only use utensils ...
hotpoint. eu en shall be placed against a wall. 35. The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet. PrecAUtiOns tO PreVent POssibLe OVereXPOsUre tO micrOWAVe energY 1. Do not attempt to operate this oven with the door open as this can result in harmful ex-...
en or “P 10” will display for each options, respectively. Then press “ stArt/+30sec./cOnFirm ” to confirm, and turn the KNOB to adjust the cooking time (the maximum cooking time is 95 minutes). Press “ stArt/+30sec./cOnFirm “ to start cooking. Example: follow the steps below to cook food for 20 minu...
hotpoint. eu en cOnVectiOn cOOking (WitHOUt Pre-HeAting FUnctiOn) 1) Press the “ cOnVectiOn “ key once, “140” starts flashing. 2) Keep pressing “ cOnVectiOn ” or turn the knOb to select the convection function. Note: Temperature ranges from 140 degrees to 230 degrees. 3) Press the “ stArt/+30sec./cO...
hotpoint. eu en cOmbi” or “ cOnVectiOn ”, the current power will be displayed for 2-3 seconds. cHiLDren sAFetY LOck Lock: When in stand-by mode, press “ stOP/ cLeAr ” for 3 seconds; a long “beep” will notify activation of the children safety lock mode and screen will display “ 0:00 “ and “ “ indicat...
en Plastic Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labelled “Microwave Safe”. Some plastic containers may softenas the food inside gets hot. “Boiling bags” and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package instructions. Thermome- ...
hotpoint. eu hotpoint. eu en Microwave oven interference with TV Radio and TV signals may be interfered during microwave oven operation. It is similar to the interference of small electrical appliances, like mixers, vacuum cleaners, and electric fans. It is normal. Oven light is dim In low power mic...
tr MİKRODALDA FIRININIZIN KURULUMU Fırın Parçalarının Adları ve Aksesuarlar Fırınınızı kutusundan çıkartın fırın üzerindeki ve içindeki kartonları atın. GİRİŞ Verilen talimatlara uymanız durumunda mikrodalga fırınınız size yıllar boyunca mükemmel hizmet sunacaktır. BU TALİMATLARI DİKKATLİ BİR ŞEKİLD...
hotpoint. eu tr 1) Mikrodalga Pişirme 2) Isı Yayımı ile Pişirme 3) Izgara Pişirme 1) ± 2) ± 3) Kombi Pişirme 1) + 4) Buz Çözme 5) Çocuk Kilidi 6) Güç A) MikrodalgaB) Saat/ ZamanlayıcıC) Durdur/Sıfırla D) Izgara/Kombi E) Isı YayımıF) Ağırlık/Zaman Buz Çözme G) Başlat/+30Saniye/Onay KULLANICI ARABİRİM...
tr AksesUArLAr bAzi AkseAUArLAr sADece beLirLi mODeLLerDe bULUnmAktADir DöNER TABLA DESTEğI Fırının içine takın. Döner tabla desteğini her zaman cam döner tablanın altına yetleştirin. Destek parçası sadece cam döner tabla ile birlikte kullanım için amaçlanmıştır. cAm Döner tAbLA Cam döner tablayı dö...
hotpoint. eu tr yapılmayacaktır. 8 yaş üzeri çocuklar bu işlemleri gözetim altında yapabilir. 4. Cihazı ve cihazın kablosu - nu 8 yaş altındaki çocukların erişemeyeceği bir yerde tu - tun. 5. Sadece mikrodalga fırını ile kullanılabilir mutfak aletlerini kullanın. 6. Mikrodalga fırın düzenli ola - ra...
hotpoint. eu tr sürekli olarak gözlenmedikleri takdirde cihazın yakınında bulunmamalıdırlar. 32. Mikrodalga fırını dekora - tif kapağı (dekoratif kapağa sahip fırınlar) açık olarak çalıştırılmalıdır. 33. Cihazın arka tarafı duvara dayanmalıdır. 34. Mikrodalga fırın, bir dolap içi - ne, dolap içinde ...
tr UYAri Elektrik Çarpma Tehlikesi Cihazın topraklamasının uygun şekilde yapılmaması elektrik çarpmasına neden olabilir. Cihazın kurulumu ve topraklama işlemi tam olarak yapılmadan cihazı prize takmayın. Bu cihazın topraklanması gerekmektedir. Bir elektrik kısa devresinin oluşması durumunda toprakla...
hotpoint. eu tr (5) Fırını radyo ve televizyon vericilerinden mümkün olduğunca uzak bir noktaya yerleştirin. Mikrodalga fırının çalıştırılması radyo ve televizyon alıcılarında ses ve görüntü bozulmasına neden olabilir. 2. Mikrodalga fırınınızı standart duvar fişine takın. Kullanılan elektriğin volta...
tr unsurları kullanmaktadır. sAAt AYAri Mikrodalga fırını fişe takıldığında fırın saati “0:00” rakamlarını gösterecek ve uyarı sesi bir kez çalacaktır. 1) bir kez basın. “00:00” görüntülenir; 2) Saati ayarlamak için DÜğMEYİ döndürün, girilen rakam 0-23 arasında olmalıdır. 3) Dakika ayarı için üzerin...
hotpoint. eu tr 1) düğmesine bir kez bastığınızda ekranda “G-1” görüntülenecektir. 2) “ Start/+30Sec./Confirm ” (Başlat/+30Saniye/ Onay) düğmesine basarak onaylayın. 3) DÜğMEYİ çevirin ve fırın üzerinde pişirme süresini 10:00 olarak ayarlayın. 4) “ Start/+30Sec./Confirm ” (Başlat/+30Saniye/ Onay) dü...
tr not: Simgelerin görüntülendiği alt ve üst sıralar etkin işlevleri gösterir. not : Kombinasyon talimatları Talimatlar 1 2 3 4 Görüntüle - me C-1 C-2 C-3 C-4 Mikrodalga ● ● ● Izgara ● ● ● Isı Yayımı ● ● ● ÇOK EVRELİ PİŞİRME En fazla iki evre ayarlanabilir. Çok evreli pişirmede, işlemlerden biri buz...
hotpoint. eu tr not : Otomatik menüdeyken çok evreli pişirme seçeneği kullanılamaz. Otomatik Menü Tablosu Menü Ağırlık (gr) Görüntü- leme Güç A-1 Otomatik ısıtmak 150 g 150 100% 250 g 250 350 g 350 450 g 450 600 g 600 A-2 Patates 1 (hakkında 230g) 1 100% 2 (hakkında 460g) 2 3 (hakkında 690g) 3 A-3 E...
tr öZELLİKLER (1) Başta, düğmeyi döndürdüğünüzde ikaz sesi duyulacaktır. (2) Pişirme esnasında ön kapak açılırsa, pişirme işlemine devam etmek için kapağı kapattıktan sonra “ stArt/+30sec./cOnFirm ” (BAŞLAT/+30SANİYE/ONAY) düğmesine tekrar basın. (3) Pişirme programı ayarlandıktan sonra “ stArt/+30s...
hotpoint. eu tr Kağıt havlu Gıdaları ısıtırken üzerini örtmek veya fazla yağı çektirmek için kullanılır. Sadece kısa süreli ısıtmalar için denetim altında kullanın. Parşömen kağıdı Sıçramaları önlemek ve gıdanın kendi buharında pişmesi için sararak kullanılır. Plastik Sadece mikrodalga güvenli olanl...
tr sOrUn bULmA sOrUn OLAsi neDen ÇöZÜM Fırın çalışmıyor. (1) Elektrik prizi fişe sıkıca takılmamış. Prizi fişten çekin. 10 saniye sonra prizi fişe tekrar takın. (2) Sigorta atmış veya devre kesici çalışmış Sigortayı değiştirin veya devre kesiciyi sıfırlayın. (şirketimizin profesyonel elemanları tara...
hotpoint. eu hotpoint. eu tr Kesinlikle sadece yetkili teknisyenlere başvurunuz ve ori - jinal yedek parçaları kullanınız.Cihazın ömrü 7 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine ge - tirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi). İMHA ETME AEEE Yönetmeliğine uygundur. Atık Elektrikli ve Elektro...
bg НАСТРОЙВАНЕ НА ВАШАТА ФУРНА Наименования на части и аксесоари на фурната Извадете фурната и всички материали от кашона и камерата на фурната. ВЪВЕДЕНИЕ Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате вашата микровълнова фурна и ги запазете. Ако спазвате тези инструкции, вашата фурна ще в...
hotpoint. eu bg 1) Микровълново готвене 2) Готвене с конвекция 3) Готвене на грил 1) ± 2) ± 3) Комбинирано готвене 1) + 4) Размразяване 5) Заключване за деца 6) висока мощност A) МикровълниB) Кухненски таймер/часовникC) Спри/ИзчистиD) Грил/комби E) КонвекцияF) Размразяване по време/теглоG) Start/+30...
bg АКСЕСОАРИ НяКОИ АКСЕСОАРИ СА НАЛИчНИ САмО ЗА НяКОИ мОДЕЛИ ВЪРТящА СЕ ОПОРА Поставете го във фурната. Винаги поставяйте въртящата се опора под стъклената опора. Подпората е предназначена само за въртящо се стъкло. ВЪРТящО СЕ СТЪКЛО То е предназначено за събиране на капките по време на готвене. мЕТ...
hotpoint. eu bg евентуални пламъци. 10. Не прегрявайте храната. 11. Не използвайте фурната с цел съхранение. Не съхранявайте продукти като хляб, бисквити и т.н. във вътрешността на фурната. 12. Махнете металните телчета-връзки и металните дръжки от хартиени или пластмасови контейнери/торби, преди да...
bg ПРЕДПАЗНИ мЕРКИ ЗА ИЗБягВАНЕ НА ИЗЛАгАНЕ НА ПРЕКОмЕРНА мИКРОВЪЛНОВА ЕНЕРгИя 1. Не правете опити да използвате тази фурна при отворена врата, тъй като това може да доведе до опасно излагане на микровълнова енергия. Важно е да не се нарушават или подправят предпазните механизми. 2. Не поставяйте пр...
hotpoint. eu bg поставен, че да не виси над плота или масата, където може да бъде издърпан от деца или да се спънете неволно. мОНТАЖ 1. Изберете равна повърхност с достатъчно свободно пространство за вентилаторните отвори. (1) Минималната височина на монтаж е 85cm. (2) Задната страна на уреда трябва...
bg ИНСТАЛАЦИя НА ВЪРТящАТА СЕ чИНИя Център (долна страна) Център (долна страна) Задвижваща ос на въртящата се чиния Приспособление за въртяща се чиния a. Никога не поставяйте стъклената чиния обърната. Стъклената чиния не трябва да бъде препятствана. b. Въртящата се чиния и приспособлението за въртя...
hotpoint. eu bg +30Sec./ Confirm ” (Старт/+30 сек./Потвърди), за да потвърдите и завъртете КОПчЕТО , за да настроите времето за готвене. (Максималното време на готвене е 95 минути.) Натиснете “ Start/+30Sec./Confirm ” (Старт/+30 сек./ Потвърди) отново за започване на готвенето. Пример: Ако искате да...
bg 4) Завъртете КОПчЕТО , за да настроите времето за готвене. (Максималното време на готвене е 95 минути.) 5) Натиснете “ Start/+30Sec./Confirm ” (Старт/+30 сек./Потвърди) отново за започване на готвенето Забележка: Горният и долният ред на дисплея ще показват иконите, отнасящи се до специфични акти...
hotpoint. eu bg ще се изпише “A1”,”A2”,”A3”....”A10”. 2) Натиснете “ stArt/+30sec./cOnFirm ” (Старт/+30 сек./Потвърди) за потвърждение на избраното меню; 3) Завъртете КОПчЕТО , за да изберете тегло от менюто и ще светне индикатор “g”. 4) Натиснете “ stArt/+30sec./cOnFirm ” (Старт/+30 сек./Потвърди) ...
bg състояние, натиснете “ stOP/cLeAr ” (Спри/ изчисти) за 3 секунди, ще чуете дълъг бийп сигнал, обозначаващ освобождаване на заключването, и индикаторът “ “ ще изчезне. СПЕЦИФИКАЦИИ (1) Алармата ще звучи веднъж при завъртане на копчето в началото. (2) “ stArt/+30sec./cOnFirm ” (Старт/+30 сек./Потвъ...
hotpoint. eu bg микровълново готвене. Не надвишавайте 1 минута време за готвене. мАТЕРИАЛИ, КОИТО мОЖЕТЕ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ В мИКРОВЪЛНОВА ФУРНА Съдове Забележки Алуминиево фолио Само за покриване. Малки парчета могат да бъдат използвани за покриване на месо или пилешко, за да се предпазят от прегаряне. ...
bg начин в сапунена вода. 3. Рамката на вратата и уплътнението и съседните части трябва да се почистват внимателно с влажна кърпа, когато са замърсени. 4. Не използвайте твърди абразивни почистващи средства или остри метални средства за изстъргване, за да почиствате стъклото на вратата на фурната, т...
hotpoint. eu hotpoint. eu bg ТЕХНИчЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ ! Никога не използвайте услугите на неоторизиран техник. Подгответе следната информация: • тип на възникналия проблем. • модел на уреда (Mod.). • сериен номер (S/N). Тази информация се намира на табелката с данни върху уреда. • Европейската директив...
nl PLAAtsing VAn UW mAgnetrOnOVen namen van Onderdelen van de magnetron en Accessoires Verwijder de magnetronoven en alle materialen uit de doos en uit de binnenkant van de magnetron. intrODUctie Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u uw magnetronoven gebruikt, en bewaar deze zorgvuldig. Wa...
hotpoint. eu nl 1) Bereiding in de Magnetron 2) Convectiebereiding 3) Grill Bereiding 1) ± 2) ± 3) Combibereiding 1) + 4) Ontdooien 5) Kindervergrendeling 6) Hoog vermogen A) MagnetronB) Kookwekker/KlokC) Stop/WissenD) Grill/Combi E) ConvectieF) Ontdooien per Gewicht/TijdspanneG) Start/+30Sec./Beves...
nl AccessOires sOmmige AccessOires zijn enkeL bescHikbAAr OP bePAALDe mODeLLen OnDersteUning VAn De DrAAitAFeL Aanbrengen in de oven. U moet de ondersteuning steeds onder de glazen draaitafel plaatsen. Deze ondersteuning is uitsluitend bedoeld voor de glazen draaitafel. gLAzen DrAAitAFeL Plaats de g...
hotpoint. eu nl raat uit het stopcontact te trekken, en houdt u het deurtje gesloten om eventuele vlam- men te verstikken. 10. Bereid voedsel niet te lang. 11. Gebruik het binnenste van de oven niet om spullen op te slaan. Bewaar geen voorwerpen, zoals brood, koekjes, enz. binnenin de oven. 12. Verw...
nl VOOrzOrgsmAAtregeLen Om mOgeLijke bLOOtsteL- Ling AAn teVeeL mAgne- trOnenergie te Vermij- Den 1. Probeer niet om deze oven te gebruiken wanneer het deurtje open staat omdat dit kan zorgen voor schadelijke blootstelling aan magnetronovenenergie. Het is belang- rijk om de veiligheidsvergrendelinge...
hotpoint. eu nl eraan zouden kunnen trekken of waardoor er onbedoeld gestruikeld kan worde. instALLAtie 1. Kies een oppervlakte die waterpas is en dat genoeg ruimte voorziet voor de ventilatieopeningen voor de invoer en uitvoer van lucht. (1) De minimale installatiehoogte is 85cm. (2) De achterkant ...
nl Opmerking: 1) Wanneer de klok niet is ingesteld, zal deze niet functioneren wanneer de magnetron onder stroom staat. 2) Tijdens de instelling van de tijd, wanneer er gedurende 1 minuut niets gedaan wordt, zal de magnetron automatisch teruggaan naar de vorige status. Opmerking: De bovenste en onde...
hotpoint. eu nl 4) Druk op ‘ Start/ +30Sec./ Confirm (Start/+30Sec./Bevestigen) ‘ om de bereiding te beginnen. Opmerking : Wanneer de helft van de grilltijd voorbij is, klinkt de magnetron twee keer, en dit is normaal. Om beter de voedingsmiddelen te kunnen grillen, dient u het voedsel om te draaien...
nl 5) Druk op ‘ Start/ +30Sec./Confirm (Start/+30Sec./ Bevestigen) ‘ om de bereiding te beginnen. Opmerking: De bovenste en onderste regels van de display zal icoontjes tonen die te maken hebben met specifieke actieve functies. Opmerking : Combinatie-instructies Instructies 1 2 3 4 Display C-1 C-2 C...
hotpoint. eu nl van uw keuze te bevestigen; 3) Draai aan de knOP om het gewicht van het menu te kiezen en het lampje ‘g’ zal gaan branden; 4) Druk op ‘ stArt/ +30 sec./cOnFirm (START/ +30 SEC./BEVESTIGEN)’ om de bereiding te beginnen. Attentie: Wanneer u de A8 cake kiest, dient u de cake niet gelijk...
nl ‘ micrOWAVe (MAGNETRON)’, ‘ griLL/ cOmbi (GRILL/COMBI)’ of ‘ cOnVectiOn (CONVECTIE)’, het huidige vermogen zal gedurende 2-3 seconden worden weergegeven. VergrenDeLingsFUnctie VOOr kinDeren Vergrendelen: In de wachttoestand drukt u 3 seconden op ‘ stOP/cLeAr (STOP/WISSEN)’. Er zal een lange piept...
hotpoint. eu nl Glazen kannen Haal altijd het deksel weg. Gebruik alleen om voedsel op te warmen totdat het warm is. De meeste glazen potten zijn niet hittebestendig en kunnen breken. Glaswerk Alleen warmtebestendig glas voor magnetronovens. Verzeker u ervan dat er geen metalen garneersel op zit. Ge...
nl reinigen Trek het stroomsnoer van het toestel uit het stopcontact. 4. Reinig na gebruik de binnenkant van de oven met een vochtige doek. 5. Reinig de accessoires op de gebruikelijke manier met zeepwater. 6. Het kader van het deurtje en de afdichtingen en de belendende onderdelen moeten zorgvuldig...
hotpoint. eu hotpoint. eu nl verzoeken wij u dit product niet bij het huishoudelijke afval weg te doen. Wij verzoeken u dit product naar een erkend inzamelpunt te brengen waar deze voorhanden is. service ! Wend u nooit tot een niet-erkende installateur en weiger altijd het monteren van niet-originel...
cz nAstAVenÍ trOUbY Názvy částí a příslušenství Z obalu pečlivě vyjměte troubu a všechny materiály. ÚVOD Před použitím mikrovlnné trouby si tyto pokyny pečlivě přečtěte a uchovejte je. Pokud tyto pokyny dodržíte, mikrovlnná trouba vám bude dobře sloužit řadu let. TYTO POKYNY PEČLIVĚ UCHOVEJTE A) Ovl...
hotpoint. eu cz 1) Mikrovlnné vaření 2) Konvekční vaření 3) Grilování 1) ± 2) ± 3) Kombinované vaření 1) + 4) Rozmrazování 5) Dětský zámek 6) Vysoký výkon A) Mikrovlnný výkonB) Minutka/HodinyC) Zastavit/Smazat D) Gril/Kombi E) Konvekce F) Rozmrazování podle hmotnosti/času G) Start/+30 Sek./Potvrdit ...
cz PříSLUšENSTVí NĚKTERÉ DOPLňKY JSOU K DISPOZICI POUZE U NĚKTERýCH MODELů DRŽáK OTOČNÉHO TALířE Vložte ho do trouby. Vždy vložte držák otočného talíře pod skleněný otočný talíř. Držák je určen pouze pro skleněný otočný talíř. SKLENĚNý OTOČNý TALíř Skleněný otočný talíř umístěte na držák otočného ta...
hotpoint. eu cz souladu s dodanými pokyny k instalaci. 14. Vajíčka ve skořápce a vajíčka uvařená na - tvrdo nelze v mikrovlnných troubách vařit, neboť by mohly explodovat, a to i po ukon - čení ohřívání. 15. Tento spotřebič je určený k použití v domácnosti a podobných zařízeních, např.: - kuchyňkách...
cz TECHNICKÉ ÚDAJE Model: Nominální napětí: 230V~ 50Hz Nominální příkon (mikrovlnná trouba): 1450W Nominální výkon (mikrovlnná trouba): 900W Nominální příkon (gril): 1100W Nominální příkon (konvekce): 2500W Kapacita trouby: 28 L Průměr otočného talíře: 315 mm Vnější rozměry: 520X4 X341mm Čistá hmotn...
hotpoint. eu cz TALířE Hlava (spodní) Skleněný talíř Hřídel otočného talíře Sestava otočného talíře a. Nikdy nepokládejte skleněný talíř obráceně. Skleněný talíř by nikdy neměl být omezen v po - hybu. b. Během vaření musí být vždy použitý skleněný talíř a kruh otočného talíře. c. Všechny potraviny a...
cz otočením TLAČíTKA nastavte délku vaření. (Maximální délka vaření je 95 minut.) Pro opětovné zahájení vaření stiskněte „ stArt/+30sec./cOnFirm “ („START/+30 SEK./POTVRDIT). Příklad: Chcete-li k vaření použít 80% mikrovlnný výkon po dobu 20 minut, nastavte troubu následujícím způsobem. 1) Jednou st...
hotpoint. eu cz pětkrát a přepne se zpět do stavu čekání. Poznámka: Na horních a spodních řádcích displeje se zobrazí ikony týkající se specifických aktivních funkcí. KONVEKČNí VAřENí (BEZ PřEDEHřáTí) 1) Jednou stiskněte tlačítko “ cOnVectiOn ” (“KONVEKCE”), rozbliká se “140”. 2) Dále tiskněte tlačí...
cz Poznámka: Na horních a spodních řádcích displeje se zobrazí ikony týkající se specifických aktivních funkcí. ROZMRAZOVáNí PODLE ČASU 1) Jednou stiskněte „ W.t./time DeFrOst “ („ROZMRAZOVÁNÍ PODLE HMOTNOSTI/ ČASU), na displeji se zobrazí „d-2“. 2) Otočte TLAČíTKEM a vyberte hmotnost potravin. Rozs...
hotpoint. eu cz FUNKCE DOTáZáNí (1) Během vaření stiskněte pro kontrolu aktuálního času „ kitcHen timer/cLOck “ („MINUTKA/ HODINY“). Zobrazí se po dobu 2-3 sekund. (2) Během vaření stiskněte „ micrOWAVe “ („MIKROVLNNÝ VÝKON“), „ griLL/cOmbi. “ („GRIL/KOMBI“) nebo „ cOnVectiOn “ („KONVEKCE“), na 2-3 ...
cz Zapékací nádobí Řiďte se pokyny výrobce. Spodní část zapékacího nádobí musí být minimálně 3/16 palce (5 mm) nad otočným talířem. Nesprávné použití může způsobit, že se otočný talíř rozlomí. Bílé nádobí Pouze ty, které jsou určené k použití v mikrovlnné troubě. Řiďte se pokyny výrobce. Nepoužívejt...
hotpoint. eu cz Kovové provázky Kov stíní potraviny před mikrovlnnou energií. Může způsobit jiskření a zapříčinit požár v troubě. Papírové sáčky Může zapříčinit požár v troubě. Plastová pěna Plastová pěna se může rozpustit nebo kontaminovat kapalinu, je-li vystavená vysoké teplotě. Dřevo Dřevo při p...
cz Tento produkt odvezte na dostupná sběrná místa OEEZ. Servisní služba ! Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky. Uveďte: • Druh poruchy; • Model zařízení (Mod.); • Výrobní číslo (S/N). Tyto informace se nacházejí na štítku s jmenovitými údaji, umístěném na zařízení. • Evropská směrnice 201...
sk INšTALáCIA VAšEJ RÚRY Názvy častí rúry a príslušenstva Odstráňte z rúry a jej vnútra všetok obalový materiál a kartón. ÚVOD Pred použitím mikrovlnnej rúry si pozorne prečítajte tento návod na použitie a dobre si ho uschovajte. Ak budete dodržiavať pokyny v tomto návode, vaša rúra bude bezchybne f...
hotpoint. eu sk U Ž í V A T E Ľ S K É rOzHrAnie A) Mikrovlnné B) Kuchynský časovač/hodiny C) Gril./KombiD) Konvekciou E) Konvekciou F) Hmotnosť/Čas Rozmra - zovanie G) Štart/+30 sek./Potvrď 1) Mikrovlnné varenie 2) Varenie s konvekciou 3) Grilovanie 1) ± 2) ± 3) Kombinované varenie 1) + 4) Rozmrazov...
sk PRíSLUšENSTVO NIEKTORÉ PRíSLUšENSTVO JE K DISPOZíCII LEN PRI NIEKTORýCH MODELOCH OTOČNý PODSTAVEC Vložte ho do rúry. Otočný podstavec položte vždy pod sklenený otočný tanier. Podstavec je určený len pre sklenený otočný tanier. SKLENENý OTOČNý TANIER Sklenený otočný tanier položte na otočný podsta...
hotpoint. eu sk 12. Odstráňte drôtené sťahovacie uzávery a kovové úchytky z papierových alebo plastic - kých nádob/vreciek pred tým ako ich vložíte do rúry. 13. Umiestnite a zapojte túto rúru iba v súlade s týmto návodom na použitie. 14. Vajíčka v škrupine a celé vajcia na tvrdo by sa nemali ohrieva...
sk častiach rúry s tesnením neusadzovala špi - na alebo zvyšky čistiaceho prostriedku. 3. UPOZORNENIE: Ak sú dvierka alebo tesnenia dvierok poškodené, zariade - nie nesmiete používať, kým ho neopraví au - torizovaný servisný pracovník. DODAtOk Ak zariadenie nie je udržiavané v dostatočne či - stom s...
hotpoint. eu sk 2. Pripojte rúru do štandardnej zásuvky v domácnosti. Uistite sa že napätie a frekvencia sú rovnaké ako napätie a frekvencia na klasifikačnom štítku rúry. Neinštalujte rúru nad varný panel sporáku alebo iné zariadenie sálajúce teplo. Ak je rúra nainštalovaná blízko alebo nad zdrojom ...
sk je pripevnený vo vnútri rúry aby chránil magnetron. POKYNY PRE POUŽíVANIE Táto mikrovlnná rúra obsahuje moderné elektronické ovládanie pre nastavenie varných parametrov, aby boli lepšie splnené vaše nároky pri varení. NASTAVENIE ČASU Keď zapojíte mikrovlnnú rúru do elektriky, rúra bude zobrazovať...
hotpoint. eu sk nie sú použité. Doporučuje sa predhriať rúru na príslušnú teplotu, pred tým ako vložíte jedlo do rúry. 1) Stlačte tlačidlo „ cOnVectiOn ” (KONVEKCIA) jeden krát, „140” začne blikať. 2) Stláčajte ďalej „ cOnVectiOn ” (KONVEKCIA) alebo otáčajte OTOČNýM TLAČIDLOM pre výber funkcie konve...
sk 5) Stlačte „ stArt/+30sec./cOnFirm ” (Štart/ +30 sek./Potvrď) pre potvrdenie výberu; 6) Otočte OTOČNÉ TLAČIDLO pre nastavenie času varenia na 7 minút; 7) Stlačte „ stArt/+30sec./cOnFirm ” (Štart/ +30 sek./Potvrď) pre spustenie varenia. RýCHLE VARENIE 1) V pokojnom stave, stlačte tlačidlo „ stArt/...
hotpoint. eu sk * Predhriať na 160 stupňov FUNKCIA ZISŤOVANIA ÚDAJOV (1) Počas stavu varenia, stlačte „ cLOck/ kitcHen timer ” (HODINY/KUCHYNSKÝ ČASOVAČ) pre kontrolu aktuálneho času. Zobrazí sa na 2-3 sekundy. 2) V stave pokojného stavu stlačte „ micrOWAVe ” (MIKROVLNNÉ), „ griLL/cOmbi. ” (GRIL/KOM...
sk Hliníková fólia Iba ochrana. Malé hladké kúsky môžete použiť na zakrytie tenkých častí mäsa alebo hydiny, aby sa zabránilo ich prevareniu. Ak je fólia príliš blízko k stenám rúry, môže sa vyskytnúť iskrenie. Fólia by mala byť aspoň 2,5 cm od stien rúry. Hlinený riad Dodržujte pokyny výrobcu. Spod...
hotpoint. eu sk Plastiková pena Plastiková pena sa môže rozpustiť alebo kontaminovať tekutinu vo vnútri ak je vysta - vená vysokým teplotám. Drevo Drevo sa vysuší, keď je použité v mikrovlnnej rúre a môže sa štiepať alebo praskať. ČISTENIE Uistite sa či ste odpojili zariadenie z elektrickej siete. 1...
sk • typ poruchy, • model zariadenia (Mod.), • výrobné číslo (S/N). Tieto informácie sa nachádzajú na identifikačnom štítku, umiestnenom na zariadení a/alebo na oba - le. • Európska smernica 2012/19/ES o odpado - vých elektrických a elektronických zariadeniach (OEEZ) predpisuje, ako majú byť použité...
el ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΟΥΡΝΟΥ ΣΑΣ Ονόματα των Μερών του Φούρνου και των Εξαρτημάτων Αφαιρέστε το φούρνο και όλα τα υλικά από τη συσκευασία και το χώρο του φούρνου. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το φούρνο μικροκυμάτων και φυλάξτε τες προσεκτικά. Αν ακολουθήσετε τις ...
hotpoint. eu el A) ΜικροκύματαB) Χρονοδιακοπτης/Ρολοϊ ΚουζιναςC) Σταση/ΑπαλοιφηD) Γκριλ/ ΣυνδυασμόςE) Ξεπαγωμα Βασει ΒαρουςF) Ξεπαγωμα Βασει ΧρονουG) Εναρξη/+30 δευτ./Επιβεβαιωση ΔΙΕΠΑΦΗΣ 1) Ψήσιμο στα Μικροκύματα 2) Ψήσιμο σε αερόθερμο φούρνο 3) Ψήσιμο στο Γκριλ 1) ± 2) ± 3) Συνδυαστικό ψήσιμο 1) +...
el ΑξΕΣΟΥΑΡ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΑξΕΣΟΥΑΡ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑΘΕΣΙΜΑ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΜΟΝΤΕλΑ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΥ ΔΙΣΚΟΥ Τοποθετήστε το μέσα στο φούρνο. Πάντα να τοποθετείτε το στήριγμα περιστρεφόμενου δίσκου κάτω από το γυάλινο περιστρεφόμενο δίσκο. Το στήριγμα προορίζεται μόνο για το γυάλινο περιστρεφόμενο δίσκο. ...
hotpoint. eu el καταστείλετε τυχόν φλόγες. 10. Μην ψήνετε υπερβολικά το φαγητό. 11. Μην χρησιμοποιείτε το χώρο του φούρνου για να αποθηκεύετε πράγματα. Μην αποθη - κεύετε τρόφιμα, όπως ψωμί, μπισκότα κλπ., μέσα στο φούρνο. 12. Αφαιρέστε τυχόν μεταλλικά ελάσματα σφρα - γίσματος συσκευασιών και μεταλλ...
el ΠΡΟΦΥλΑξΕΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΠΙΘΑΝΗ ΕΚΘΕΣΗ ΣΕ ΥΠΕΡΒΟλΙΚΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ 1. Μην προσπαθήσετε να λειτουργήσετε το φούρνο με την πόρτα ανοιχτή αφού αυτό μπο - ρεί να έχει ως αποτέλεσμα υπερβολική έκθεση σε ενέργεια μικροκυμάτων. Είναι σημαντικό να μην παραβιάζετε ή να αλλοιώνετε τους μηχα - ν...
hotpoint. eu el ηλεκτρική διαβάθμιση της συσκευής. 2) Το καλώδιο προέκτασης πρέπει να είναι τριπολικό καλώδιο γείωσης. 3) Πρέπει να τακτοποιείτε το μακρύ καλώδιο έτσι ώστε να μην κρέμεται από τον πάγκο ή την επιφάνεια του τραπεζιού όπου μπορεί να το τραβήξουν παιδιά ή να παραπατήσουν εξαιτίας του άθ...
el ΡΥΘΜΙΣΗ ΡΟλΟΓΙΟΥ Όταν ο φούρνος μικροκυμάτων ηλεκτροδοτείται, ο φούρνος θα δείξει «0:00», το κουδούνι θα χτυπήσει μία φορά. 1) Πατήστε « cLOck/kitcHen timer » (ΡΟΛΟΙ/ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ) μία φορά. Εμφανίζεται στην οθόνη «00:00». 2) Γυρίστε το ΚΟΜΒΙΟ για να προσαρμόσετε την ώρα, η ώρα που θα ...
hotpoint. eu el κομβίο του χρονομετρητή έχουν ως εξής: 0---1 λεπτά :5 δευτερόλεπτα 1---5 λεπτά :10 δευτερόλεπτα 5---10 λεπτά :30 δευτερόλεπτα 10---30 λεπτά :1 λεπτό 30---95 λεπτά :5 λεπτά ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΙΣχΥΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ Πατήστε Μία φορά Δύο φορές Τρεις φο - ρές 4 φο - ρές 5 φο - ρές Ισχύς Μικροκυ - μά...
el θερμοκρασία προθέρμανσης. Αν η θερμοκρασία επιτευχθεί, πρέπει να ανοίξετε την πόρτα για να εισάγετε το χρόνο ψησίματος. β. Αν ο χρόνος δεν εισαχθεί εντός 5 λεπτών, ο φούρνος θα σταματήσει την προθέρμανση. Το κουδούνι προειδοποίησης ηχεί πέντε φορές και πραγματοποιείται επιστροφή στην κατάσταση αν...
hotpoint. eu el «P80». 5) Πατήστε « stArt/+30sec./cOnFirm » (ΕΝΑΡΞΗ/+30 ΔΕΥΤ./ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ) για να επιβεβαιώσετε. 6) Γυρίστε το ΚΟΜΒΙΟ για να προσαρμόσετε το χρόνο ψησίματος των 7 λεπτών. 7) Πατήστε « stArt/+30sec./cOnFirm » (ΕΝΑΡΞΗ/+30 ΔΕΥΤ./ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ) για να αρχίσει το ψήσιμο. ΤΑχΥ ψΗΣΙΜΟ Σε κατά...
el ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΜΕΝΟΥ 1) Σε κατάσταση αναμονής, γυρίστε το ΚΟΜΒΙΟ προς δεξιά για να επιλέξετε τη λειτουργία που θέλετε και θα εμφανιστεί στην οθόνη «A1»,»A2»,»A3»....»A10». 2) Πατήστε « stArt/+30sec./cOnFirm « ΕΝΑΡΞΗ/+30 ΔΕΥΤ./ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ) για να επιβεβαιώσετε το μενού που χρειάζεστε. 3) Γυρίστε το ΚΟΜΒ...
hotpoint. eu el ψήσιμο. ΜΑΓΕΙΡΙΚΑ ΣΚΕΥΗ ΠΡΟΣΟχΗ Κίνδυνος προσωπικού τραυματισμού Η ενασχόληση οιουδήποτε άλλου εκτός από αρμόδιο άτομο με το σέρβις ή την επισκευή του φούρνου με την απομάκρυνση του καλύμματος προστασίας, που παρέχει προστασία από έκθεση σε ενέργεια μικροκυμάτων, ενέχει κίνδυνο. Βλέπ...
el Λαδόκολλα Use as a cover to prevent splattering or as a wrap for steaming. Χρησιμοποιείτε τη ως κάλυμμα για να αποφύγετε το πιτσίλισμα ή ως κάλυμμα για μαγείρεμα στον ατμό Πλαστικό Μόνο ειδικά για μικροκύματα. Ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή. Πρέπει να έχει την ετικέτα "Κατάλληλο για...
hotpoint. eu el 10 λεπτά. Σκουπίστε το φούρνο με μαλακό στεγνό πανί. ΕΠΊλΥΣΗ ΠΡΟΒλΗΜΆΤΩΝ ΚΑΝΟΝΙΚΌ Ο φούρνος μικροκυμάτων δημιουργεί παρεμβολές στη λήψη τηλεοπτικού σήματος Η λήψη ραδιοφωνικού και τηλεοπτικού σήματος μπορεί να υποστεί παρεμβολές κατά τη λειτουργία του φούρνου μικροκυμάτων. Η εν λόγω ...
el Γνωστοποιήστε: • Τον τύπο της ανωμαλίας • Το μοντέλο της μηχανής (Mod.) • Τον αριθμό σειράς (S/N) Αυτές οι τελευταίες πληροφορίες βρίσκονται στην ταμπελίτσα χαρακτηριστικών που βρίσκεται στη συσκευή. • Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU για τα απορ - ρίμματα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών (RAEE)...
pl PODŁĄCZENIE KUCHENKI MIRKOFALOWEJ Nazwy części i akcesoriów Wyjąć kuchenkę i wszystkie materiały z opakowania i wnętrza kuchenki. WPrOWADzenie Przed rozpoczęciem użytkowania kuchenki mikrofalowej należy się dokładnie zapoznać z niniejszą instrukcją obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu....
hotpoint. eu pl A) MikrofaleB) Minutnik kuchen- ny /zegar C) Zatrzymaj/Wyczyść D) Konwekcja E) Rozmrażanie według masy/czasuF) Rozmrażanie według czasuG) Start/+30Sek./Potwierdź INTERFEJS UŻYTKOWNIKA 1) Gotowanie mikrofalowe 2) Gotowanie konwekcyjne 3) Grillowanie 1) ± 2) ± 3) Gotowanie kombinowane ...
pl AkcesOriA NIEKTóRE AKCESORIA SĄ DOSTĘPNE TYLKO DLA PEWNYCH MODELI PODstAWA tALerzA ObrOtOWegO Umieść ją w kuchence. Zawsze umieszczaj podstawę pod talerz obrotowego pod szklanym talerzem obrotowym. Podstawa jest przeznaczona wyłącznie pod szklany talerz obrotowy. szkLAnY tALerz ObrOtOWY Umieść sz...
hotpoint. eu pl 9. Jeżeli z kuchenki wydobywa się dym, nale - ży ją natychmiast wyłączyć lub odłączyć od zasilania oraz pozostawić drzwi zamknięte w celu stłumienia ewentualnego płomienia. 10. Nie należy wydłużać czasu gotowania. 11. Wnętrza kuchenki nie należy używać do prze - chowywania. Nie należ...
pl dekoracyjne muszą być otwarte (dotyczy ku - chenek wyposażonych w drzwi dekoracyjne). 33. Tylna powierzchnia urządzenia powinna być oparta o ścianę. 34. Kuchenki mikrofalowej nie należy umiesz - czać w szafce, jeśli nie została przetestowa - na w szafce. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI CE - LEM UNIKNIĘCIA NAR...
hotpoint. eu pl na przewodzie lub przedłużaczu powinny być co najmniej tak duże jak elektryczne dane znamionowe urządzenia. 2) Przedłużacz musi być kablem trzyżyłowym z uziemieniem. 3) Długi przewód zasilający należy tak poprowadzić, aby nie wystawał poza blat kuchenny lub stół, gdzie mógłby zostać ...
pl umożliwiające właściwy dobór parametrów gotowania. nAstAWienie zegArA Po włączeniu kuchenki na wyświetlaczu pojawia się wskazanie „0:00” oraz emitowany jest krótki sygnał akustyczny. 1) Nacisnąć „ kitcHen timer/cLOck ” (MINUTNIK KUCHENNY/ZEGAR). Na wyświetlaczu pojawi się „00:00”. 2) Obrócić POKR...
hotpoint. eu pl gotowania przy użyciu pokrętła są następujące: 0---1 min : 5 sekund 1---5 min : 10 sekund 5---10 min : 30 sekund 10---30 min : 1 minuta 30---95 min : 5 minut tAbeLA nAstAWY mOcY mikrOFAL Częstotliwość naciskania Je - den raz Dwa razy Trzy razy Cztery razy Pięć razy Moc mikrofal 100% ...
pl FUNKCJI GRZANIA WSTĘPNEGO) 1) Nacisnąć jednokrotnie przycisk „ cOnVectiOn ” (konwekcja), wskazanie „140” zacznie pulsować. 2) Dalej naciskać przycisk „ cOnVectiOn ” (konwekcja) lub obrócić POKRĘTŁO, aby wybrać funkcję konwekcji. Uwaga: Wybrana temperatura musi się mieścić w zasięgu od 140 do 230 ...
hotpoint. eu pl potwierdź) Każde kolejne naciśnięcie tego samego przycisku zwiększa czas gotowania o 30 sekund. Uwaga : Ta funkcja nie działa w trybie rozmrażania, gotowania wieloetapowego i automatycznego podgrzewania. ROZMRAŻANIE WEDŁUG CZASU 1) Nacisnąć dwukrotnie przycisk „ W.t./time DeFrOst ” (...
pl * Grzaniewstępne do 160 stopni sPrAWDzAnie inFOrmAcji 1) Podczas gotowania nacisnąć przycisk „ cLOck/ kitcHen timer ” (zegar/minutnik kuchenny), aby sprawdzić aktualny czas. Pojawi się on na wyświetlaczu na 2-3 sekundy. 2) W trybach gotowania nacisnąć przycisk micrOWAVe ” (Mikrofale), „ griLL/ cO...
hotpoint. eu pl Folia alumi- niowa Tylko jako osłona. Małe gładkie fragmenty można używać do przykrywania cienkich kawałków mięsa lub drobiu, aby zapobiec przegotowaniu. Jeżeli folia jest zbyt blisko ścianek kuchenki, może nastąpić wyładowanie łukowe. Folia powinna znajdować się w odległości co najm...
pl Pudełko tekturowe z metalowym uchwytem Może powodować wyładowanie łukowe. Przełożyć potrawę do naczynia przeznaczonego do stosowania w kuchenkach mikrofalowych. Naczynia metalowe lub z obrzeżem metalowym Metal ekranuje potrawę przed energią fal. Obrzeże metalowe może powodować wyładowanie łukowe....
hotpoint. eu pl Kuchenki nie można uruchomić. (1) Wtyczka kabla zasilającego jest nieprawidłowo włożona do gniazdka sieciowego. Wyciągnąć wtyczkę. Włożyć ponownie po upływie 10 sekund. (2) Przepalony bezpiecznik albo zadziałał wyłącznik bezpieczeństwa. Wymienić bezpiecznik lub włączyć wyłącznik (nap...
ru НАСТРОЙКА мИКРОВОЛНОВОЙ ПЕчИ Наименования деталей и принадлежностей Достаньте печь и все прилагаемые материалы из упаковки и из внутренней части печи. ВВЕДЕНИЕ Перед тем, как пользоваться микроволновой печью, внимательно прочитайте эту инструкцию и тщательно соблюдайте ее рекомендации. Если вы бу...
ru АКСЕССУАРы НЕКОТОРыЕ АКСЕССУАРы ДОСТУПНы ТОЛЬКО С ОПРЕДЕЛЕННымИ мОДЕЛямИ ОПОРА ПОВОРОТНОгО ПОДНОСА Установлена в печи. Всегда устанавливайте под стеклянным поворотным столом опору поворотного подноса. Данная опора предназначена только для поворотного стеклянного стола . СТЕКЛяННыЙ ПОВОРОТНыЙ СТОЛ...
ru 32. Микроволновая печь может использо - ваться с открытой декоративной дверцей (в моделях, где такая дверца есть). 33. Задняя поверхность устройства должна быть направлена на стену. 34. Микроволновая печь не должна устанав - ливаться внутри шкафа, за исключением случаев, когда она специально испы...
ru обязательно проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом- электриком на предмет правильности выполнения заземления. Если нужно использовать удлинитель, выбирайте только трехпроводные модели. 1. Кабель питания устройства намеренно имеет ограниченную длину для снижения риска его запутывания...
ru ИНСТРУКЦИя ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ В этой микроволновой печи применено электронное управление, позволяющее точно установить параметры для наилучшего режима приготовления пищи. УСТАНОВКА ВРЕмЕНИ При включении микроволновой печи в сеть на экране появляется «0:00» и один раз звучит сигнал. 1) Нажмите кнопку...
ru 2. Включите максимальную мощность на 1 минуту. 3. Аккуратно потрогайте посуду. Если пустая посуда нагрелась, ею нельзя пользоваться для приготовления пищи в микроволновой печи. Не проводите пробу дольше 1 минуты. мАТЕРИАЛы, КОТОРыЕ мОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ В мИКРОВОЛНОВОЙ ПЕчИ Посуда Примечания Алюмини...
ru Изделия из стекла Только термостойкое стекло для печей. Убедитесь, что на стекле нет металлических полосок. Не применяйте посуду с трещинами и сколами. Пакеты для приготовления пищи в СВЧ- печи Следуйте указаниям производителя. Не завязывайте металлической лентой. Оставляйте зазоры для выхода пар...
ru Печь случайно запустили пустой, без пищи. В процессе приготовления из пищи может выходить пар. Большая часть его уходит через вентиляцию. Но некоторая часть может собираться в холодных местах, например, на дверце. Это нормально. ПРОБЛЕмА ВОЗмОЖНАя ПРИчИНА мЕРы УСТРАНЕНИя Печь не запускается. (1) ...
ru Обратиться в Службу Сервиса можно по телефону бесплатной горячей линии или по телефонам, указанным в гарантийном документе. ! мы рекомендуем обращаться только к авторизованным сервисным центрам! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частейПеред обращением в Службу Сервиса необх...
kz kz ПЕШТІ РЕТТЕУ Пеш бөлшектері мен керек-жарақтарының атаулары Пеш және барлық материалдарды картоннан және пештің ішінен шығарыңыз. КІРІСПЕ Микротолқынды пешіңізді пайдаланудан бұрын бұл нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз және оны қатаң сақтаңыз. Бұл нұсқаулар сақталған жағдайда пешіңіз ұзақ жылдар...
kz kz 1) Микротолқынды пеште тамақ дайындау 2) Конвекциямен дайындау 3) Грильде тамақ дайындау 1) ± 2) ± 3) Комбинация бойынша тамақ дайындау 1) + 4) Еріту 5) Құлыптау функциясы 6) Жоғары қуаты A) МикротолқынB) Ас Үй Таймері/СағатC) Тоқтату/ЖоюD) Гриль/Комби E) КонвекцияF) Салмағы/уақыты бойынша мұз...
kz kz КЕРЕК-ЖАРАҚТАРы КЕЙБІР КЕРЕК-ЖАРАҚТАР НАҚТы үЛгІЛЕРДЕ ғАНА БАР АЙНАЛғыШ ТАБАҚША ТІРЕгІ Оны пешке орнатыңыз. Айналғыш табақша тірегін әрдайым айналғыш шыны табақшаның астына қойыңыз. Бұл тірек тек айналғыш шыны табақша үшін арналған. АЙНАЛғыШ ШыНы ТАБАҚША Айналғыш шыны табақшаны айналғыш табақш...
kz kz Таза салмағы: Шамамен 18.88 кг ЖЕРгЕ ТҰЙыҚТАП ОРНАТУ ҚАУІП Ток соғу қаупі Ішкі құрамдастардың кез келгеніне тию ауыр дене жарақаты немесе өлімге әкелуі мүмкін. Бұл құрылғыны бөлшектемеңіз. ЕСКЕРТУ Ток соғу қаупі Жерге тұйықтауды дұрыс пайдаланбау ток соғуға әкелуі мүмкін. Құрылғы тиісінше орна...
kz kz b. Әйнек поддон мен айналмалы сақина жинағын әрқашан қыздыру барысында пайдалану қажет. c. Барлық тағамдар мен тамақ контейнерлерін қыздыру үшін әрқашан әйнек поддонға қою қажет. d. Әйнек поддон немесе айналмалы сақина жинағы шытынаса немесе сынса, жақын жердегі өкілетті қызмет көрсету орталығ...
kz kz жазулары көрсетіледі.Кейін растау үшін “ stArt/+30sec./cOnFirm (СТАРТ/+30СЕК./ РАСТАУ)” параметрін басыңыз және ас дайындау уақытын реттеу үшін БАСҚАРУ ТЕТІгІН бұрыңыз .(Максималды тамақ дайындау уақыты – 95 минут.) Тамақ дайындауды бастау үшін “ stArt/+30sec./cOnFirm (БАСТАУ/+30СЕК./ РАСТАУ) ...
kz kz 2) Конвекция функциясын таңдау үшін “ cOnVectiOn (КОНВЕКЦИЯ)” түймесін басыңыз немесе БАСҚАРУ ТЕТІгІН бұрыңыз. Ескертпе: Температура 140 градус және 230 градус аралығынан таңдала алады. 3) Температураны растау үшін “ stArt/+30sec./ cOnFirm (БАСТАУ/+30СЕК./РАСТАУ) “ түймесін басыңыз. 4) Алдын а...
kz kz алады. Деңгейлердің біреуі ерітіп жатса, оны бірінші деңгейге салу қажет. Әр деңгейден кейін дыбыстық сигнал шығып, келесі деңгей басталады. Ескертпе : Автоматты мәзірді бірнеше деңгейдің біреуі ретінде орнату мүмкін емес. Мысал: Тағамды 5 минут бойы ерітіп, кейін 80% микротолқын қуатында 7 ми...
kz kz * градусқадейіналдыналақыздыру СҰРАТУ ФУНКЦИяСы 1) Тамақ дайындау күйінде, ағымдағы уақыт - ты тексеру үшін “ cLOck/kitcHen timer ” (САҒАТ/АС ҮЙ ТАЙМЕРІ)”түймесін басыңыз. Ол 2-3 секунд көрсетіледі. (2) Дайындау күйінде “ micrOWAVe (МИКРО - ТОЛҚЫН)”, “ griLL/cOmb I. (ГРИЛЬ/КОМБИ)” немесе “ cOn...
kz kz Алюминий жұқалтыры Тек бетін жабу.Шамадан тыс қыздыруды болдырмау үшін ет немесе құс етінің бөлшектерін жабу үшін кішкентай үзінділерін пайдалануға болады. Жұқалтыр пештің қабырғаларына тым жақын орналасқанда ұшқын шашыруы мүмкін.Жұқалтыр пеш қабырғаларынан кем дегенде 1 дюйм (2,5 см) аралықта...
kz kz Пеште дайындау қаптары Өндірушінің нұсқауларын орындаңыз. Металл бекіткішті жаппаңыз. Будың кішкентай саңылаулар арқылы шығуына мүмкіндік беріңіз. Картон тәрелкелер және кеселер Тек қысқа мерзімді дайындау/жылыту үшін пайдаланыңыз. Дайындау кезінде пешті бақылаусыз қалдырмаңыз. Қағаз сүлгі Қай...
kz kz дымқыл матамен тазалаңыз. 2. Қосалқы керек-жарақтарды сабынды сумен әдеттегідей тазалаңыз. 3. Есік жақтауы мен тығыздатқыш, және көршілес жатқан бөлшектер кірленген жағдайда дымқыл матамен мұқият тазалау қажет. 4. Пеш есігінің әйнегін тазалау үшін қатты ысқыш тазалағыштарды немесе үшкір металл...
de einricHten Des HerDes Namen der Herdteile und Zubehör Nehmen Sie den Herd und alle Materialien aus dem Karton und aus dem Garraum. EINFÜHRUNG Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Mikrowellenherd benutzen, und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Wenn Sie den Anweisungen folgen...
hotpoint. eu de 1) Kochen mit der Mikrowelle 2) Kochen mit Heissluft 3) Grillen 1) ± 2) ± 3) Kombinationskochen 1) + 4) Auftauen 5) Kindersicherung 6) Hochleistungs A) Mikrowelle B) Küchentimer/ UhrC) Stop/LöschenD) Grill/Combi E) HeissluftF) Auftauen nach Gewicht/ ZeitG) Start/+30 Sek. /Bestäti - g...
de zUbeHör einige zUbeHörteiLe sinD nUr An bestimmten mODeLLen VOrHAnDen DreHteLLer-träger Setzen Sie es in das Gerät. Setzen Sie stets den Drehteller Träger unter den Glasdrehteller. Der Träger ist nur für den Glasdrehteller vorgesehen. gLAsDreHteLLer Setzen Sie den Glasdrehteller auf den Drehtelle...
hotpoint. eu de rät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie die Tür verschlos - sen, um die Flammen zu ersticken. 10. Speisen nicht zu lange kochen. 11. Verwenden Sie den Garraum nicht zu Aufbe- wahrungszwecken. Bewahren Sie keine Gegen- stände, wie Brot, Kekse, etc. im Gar...
de VOrsicHtsmAssnAHmen zUr VermeiDUng mögLicHer beLAstUng DUrcH HOHe mikrOWeLLenstrAHLUng 1. Versuchen Sie nicht, den Herd bei geöffne- ter Tür zu betreiben, da dies zu Schädigung durch Mikrowellenstrahlung führen kann. Es ist wichtig, dass Sie die Sicherheitsverriege- lungen nicht aufbrechen oder m...
hotpoint. eu de (1) Die minimale Montagehöhe ist 85cm. (2) Die Rückwand des Gerätes sollte a n die Wand gestellt werden. Lassen Sie einen Mindestabstand von 30cm über dem Herd, einen Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Herd und den angrenzenden Wänden. (3) Entfernen Sie die Beine nicht von der Unt...
de menhang mit einzelnen aktiven Funktionen KÜCHENTIMER (1) Drücken Sie „ kitcHen timer/cLOck “ (Kü - chentimer/Uhr) zweimal, die LED-Anzeige zeigt 00:00. (2) Drehen Sie den regLer zum Eingeben der Timerzeit. (Die maximale Kochzeit beträgt 95 Mi - nuten.) (3) Drücken Sie „ stArt/+30sec./cOnFirm “ (S...
hotpoint. eu de dann die „Start/+30Sec./Confirm“ (Start/+30 Sek. /Bestätigen) Taste drücken um das Grillen fortzusetzen. Wenn nicht, dann wird der Vorgang fortgesetzt. Hinweis! Die obere und untere Zeile der Anzeige zeigen die Symbole im Zusam menhang mit einzelnen aktiven Funktio nen. kOcHen mit He...
de nen. Hinweis! Anweisungen zum Kombinationskochen Anweisungen 1 2 3 4 Anzeige C-1 C-2 C-3 C-4 Mikrowelle ● ● ● Grill ● ● ● Heissluft ● ● ● meHrstUFiges kOcHen Es können maximal zwei Stufen eingestellt werden. Wenn ein Auftauprogram gewählt wird, sollte die - se die erste Stufe sein. Der Summer ert...
hotpoint. eu de in den Herd zu stellen. nachdem sie den Kuchen in den Herd gestellt haben, drücken sie die taste bitte erneut um den Vorgang zu starten. Der timer startet den countdown, und der kuchen wird perfekt zubereitet. Hinweis! Die obere und untere Zeile der Anzeige zeigen die Symbole im Zusa...
de SEK. /BESTÄTIGEN) nicht innerhalb einer Minute gedrückt wird, wird die aktuelle Zeit wieder ange - zeigt. Die Einstellung wird abgebrochen. (4) Der Summer ertönt einmal wenn die Taste richtig gedrückt wird, wenn nicht, dann gibt es kei - ne Rückmeldung. (5) Der Summer ertönt fünfmal, um Sie daran...
hotpoint. eu de Pa- pierhandtücher Zum Erwärmen von Le - bensmitteln und beim Ab- sorbieren von Fett. Verwen- dung unter Aufsicht nur zum kurzfristigen Kochen. Pergamentpa- pier Verwenden Sie es zum Abdecken, um Spritzer zu vermeiden oder zum Einwi- ckeln beim Garen. Kunststoff Nur mikrowellengeeign...
de Mikrowelle stört TV-Empfang Radio- und TV-Empfang kann gestört werden wenn der Mikrowellen- herd in Betrieb ist. Es ist ähnlich wie bei der Interferenz von kleinen Elektrogeräten, wie Mixer, Staubsauger und elektrischen Ventilatoren. Das Licht im Garraum wird gedimmt Dies ist normal. Dampf sammel...
hotpoint. eu hotpoint. eu de Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektro - nik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektro - haushalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreis - lauf entsorgt werden. Altgeräte müs - sen separat gesammelt werden, um die Wieder- verwert...
es cOnFigUrAciÓn De sU HOrnO nombres de las piezas del horno y accesorios Retire eel horno y todos los materiales de la caja de cartón y la cavidad del horno. intrODUcciÓn Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el horno de microondas y guárdelas cuidadosamente. Si sigue las instruccio...
hotpoint. eu es 1) Cocina de microondas 2) Cocción por convección 3) Cocina de parrilla 1) ± 2) ± 3) Cocina de combinación 1) + 4) Descongelación 5) Bloqueo para niños 6) Alta potencia A) Microondas B) Reloj/temporiza - dor de cocinaC) Detener/limpiarD) Parrilla/Combi- naciónE) ConvecciónF) Desconge...
es AccesOriOs ALGUNOS ACCESORIOS SOLO ESTáN DISPONIBLES EN ALGUNOS mODeLOs sOPOrte DeL tOrnAmesA Coloque en el horno. Siempre ponga el soporte del tornamesa bajo el plato giratorio de vidrio. El apoyo está pensado solo para la bandeja giratoria. tOrnAmesA De cristAL Coloque el tornamesa de cristal s...
hotpoint. eu es macene artículos, tales como pan, galletas, etc. en el interior del horno. 12. Retire las ataduras de alambre y las asas de metal de las bolsas/contenedores de papel o de plástico antes de colocarlos en el horno. 13. Instale o ubique este aparato sólo de acuer - do con las instruccio...
es tal del horno y la puerta ni permita que la suciedad o residuos de limpiadores se acu- mulen sobre las superficies de sellado. 3. ADVERTENCIA: Si la puerta o juntas de la puerta están dañadas, el horno no debe utilizarse hasta que haya sido repa - rado por una persona competente. ADDenDUm Si el a...
hotpoint. eu es estándar. Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia es la misma que la tension y la frecuencia en la etiqueta. No instale el horno sobre una superficie de cocción rango u otro aparato que produzca calor. Si se instala cerca o sobre una fuente de calor, el horno podría dañarse y la ...
es note: 1) El Tiempo de cocción es diferente del sistema de 24 horas. Kitchen Timer es un temporizador. 2) Durante el temporizador de cocina, no se puede configurar ningún programa. nota : Las filas superior e inferior de la pantalla mostrarán los iconos relacionados con las funciones activas espec...
hotpoint. eu es CIÓN)” una vez y “140” parpadeará. 2) Mantenga pulsado “ cOnVectiOn (CONVEC- CIÓN)” o gire la PeriLLA para seleccionar la función de convección. Nota: se puede elegir la temperatura puede desde 140 grados hasta 230 grados. 3) Pulse el botón “ stArt/+30 sec./cOnFirm (INICIO/+30SEG./CO...
es Por ejemplo, desea descongelar la comida du- rante 5 minutos y luego cocinar con un 80% de potencia de microondas durante 7 minutos. Los pasos son los siguientes: 1) Pulse el botón “ WeigHt/time DeFrOst “ (PESO/TIEMPO DE DESCONGELACIÓN) dos veces y la pantalla mostrará el mensaje “d-2”; 2) Gire l...
hotpoint. eu es DescOngeLAciÓn POr PesO 1) Pulse el botón “ WeigHt/time DeFrOst “ (PESO/TIEMPO DE DESCONGELACIÓN) en una ocasión y la pantalla mostrará el mensaje “d-1”; 2) Gire la PeriLLA ” para seleccionar el peso de la comida. El rango de peso es de 100 a 2000 g. 3) Pulse el botón “ stArt/+30sec....
es una persona competente llevar a cabo cualquier servicio o reparación que consista en la extrac - ción de una cubierta que impida la exposición a la energía de microondas. Consulte las instrucciones en “Materiales que puede utilizar en el horno microondas o evitar en horno de microondas”. Puede ha...
hotpoint. eu es mAteriALes QUe Deben eVitArse en eL HOrnO De micrOOnDAs Utensilios Observaciones Bandeja de aluminio Puede provocar chispas. Transferir el alimento en el plato para microondas Cartón de alimentos con mango de metal Puede causar la formación de arqueado. Transferir el alimento en el p...
es El horno no calienta. (4) La puerta no cierra bien. Cierre la puerta bien. El plato giratorio de cristal hace ruido cuan- do funciona el horno de microondas (5) Rodillo y parte inferior del horno sucios. Consulte la sección "Man - tenimiento de Microondas" para limpiar las piezas sucias. ...
fr cOnFigUrAtiOn De VOtre FOUr noms des pièces et accessoires du four Retirer le four et tous les matériaux de l’emballage et de la cavité du four. intrODUctiOn Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre four à micro-ondes, et conservez-les précieusement. Si vous suivez les instructi...
hotpoint. eu fr 1) Cuisson micro-ondes 2) Cuisson par convection 3) Cuisson au gril 1) ± 2) ± 3) Combinaison de cuisson 1) + 4) Décongeler 5) Verrouillage pour les enfants 6) Haute puissance A) Micro-ondesB) Horloge/Minuterie de cuisineC) Stop/Supprimer D) Gril/CombiE) ConvectionF) Décongeler en fon...
fr AccessOires certAins AccessOires n’eXistent QUe sUr certAins mODèLes sUPPOrt De LA PLAQUe tOUrnAnte Le placer dans le four. Toujours placer le support de la plaque tournante en dessous de la plaque tournante en verre. Ce support est conçu uniquement pour la plaque tournante en verre. PLAQUe tOUrn...
hotpoint. eu fr 10. Ne pas trop cuire les aliments. 11. Ne pas utiliser la cavité du four à des fins de stockage. Ne pas stocker des éléments, tels que le pain, les biscuits, etc. à l’intérieur du four. 12. Retirer les attaches et poignées en métal de papier ou de conteneurs / sacs en plastique avan...
fr ser ou toucher les verrous de sécurité. 2. Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte ou ne pas laisser des souil- lures ou résidus de produit nettoyant s’accu - muler sur les surfaces d’étanchéité. 3. AVERTISSEMENT: Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, le four n...
hotpoint. eu fr (5) Placer le four le plus loin possible de radios et télévision. Le fonctionnement de micro-ondes peut provoquer des interférences avec votre radio ou la réception de la télévision. 2. Brancher votre four dans une prise domestique standard. Assurez-vous que la tension et la fréquenc...
fr (4) Lorsque le temps de la minuterie échoue, la sonnerie retentira 5 fois. Si l’horloge a été réglée (système de 24 heures), la DEL affiche l’heure actuelle. notes: 1) Le temps de cuisine est différent du système de 24 heures. La minuterie de cuisine est une minuterie. 2) Pendant la minuterie de ...
hotpoint. eu fr notes : Les rangées supérieures et inférieu- res de l’écran vont afficher les icônes liées à des fonctions actives spécifiques. cUissOn PAr cOnVectiOn (AVec FOnctiOn De PrecHAUFFAge) La cuisson par convection peut vous permettre de faire cuire la nourriture comme un four tradi- tionn...
hotpoint. eu fr vous rappeler de mettre le gâteau dans le four. Après avoir mis le gâteau dans le four, veuillez appuyer à nouveau sur commencer. La minu- terie va compter à rebours, et le gâteau sera cuit parfaitement. notes : Les rangées supérieures et inférieures de l’écran vont afficher les icôn...
fr (START/+30SEC./CONFIRMER) doit être pressée pour continuer la cuisson si la porte est ouverte pendant la cuisson ;(3) Une fois que le programme de cuisson a été réglé, « stArt/+30sec./ cOnFirm » (START/+30SEC./CONFIRMER) n’est pas pressé au bout de 5 minute. L’heure ac- tuelle s’affiche. Le régla...
hotpoint. eu fr Serviettes en papier Utiliser pour couvrir les ali- ments pour réchauffage et pour absorber la graisse. Uti- liser avec supervision pour la cuisson à court terme / réchauffement seulement. Papier parche- miné Utiliser un couvercle pour évi- ter les éclaboussures ou un enveloppement à...
fr Four micro-ondes interférant avec la réception TV La réception radio et de télévision peuvent interférer lors de l'utilisation du four micro-ondes. Il est similaire à l'ingérence de petits appareils électriques, comme mélangeur, aspirateur, et un ventilateur électrique. C’est normal. Diminution d...
hotpoint. eu hotpoint. eu fr enLèVement Des APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appa - reils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagé...
pt CONFIGURAÇÃO DO FORNO Nomes de peças e acessórios do forno Retire o forno e todos os materiais da caixa e da cavidade do forno. O forno é fornecido com os seguintes acessórios. INTRODUÇÃO Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o forno micro-ondas e guarde-as cuidadosamente. Se seguir...
hotpoint. eu pt 1) Cozedura em micro-ondas 2) Cozedura por convecção 3) Cozinhar em modo grill 1) ± 2) ± 3) Cozedura combinada 1) + 4) Descongelamento 5) Bloqueio para crianças 6) Alta potência A) Micro-ondas B) Relógio/tempori - zador de cozinhaC) Parar/limpiar D) Grill/Combinação E) Convecção F) D...
pt AccessÓriOs ALGUNS ACESSóRIOS ESTÃO APENAS DISPONíVEIS EM DETERMINADOS mODeLOs sUPOrte PArA PrAtO rOtAtiVO Encaixar o mesmo no forno. Colocar sempre o suporte do prato giratório por baixo do prato giratório de vidro. O suporte destina-se exclusivamente ao prato giratório de vidro. PrAtO girAtÓriO...
hotpoint. eu pt 11. Não utilize a cavidade do forno para fins de armazenamento. Não armazene artigos como, por exemplo, pão, bolachas, etc., dentro do forno. 12. Retire atadores de arame e pegas de metal de recipientes/sacos de papel ou plástico antes de colocá-los no forno. 13. Instale ou coloque o...
pt ios de segurança. 2. Não coloque objetos entre o espaço em frente ao forno e a porta, nem deixe acumu- lar sujidade ou resíduos do produto de lim - peza nas superfícies de vedação. 3. ADVERTÊNCIA: se a porta ou as re - spetivas vedações estiverem danifica - das, o forno não deve ser utilizado até...
hotpoint. eu pt 2. Ligue o forno a uma tomada doméstica normal. Certifique-se de que a tensão e a frequência são semelhantes às indicadas na etiqueta de classificação. Não instale o forno sobre uma placa de fogão ou qualquer outro aparelho que produza calor. Se for instalado perto de uma fonte de ca...
pt (3) Prima “ stArt/+30sec./cOnFirm ” (INÍCIO /+30 SEG./CONFIRMAR) para confirmar a con - figuração. (4) Quando o tempo assinalado no temporizador terminar, o sinal sonoro soa 5 vezes. Se o relógio tiver sido configurado (sistema de 24 horas), o LED apresentará a hora atual. nota: 1) O temporizador...
hotpoint. eu pt COZEDURA POR CONVECÇÃO (COM FUNÇÃO DE PRÉ-AqUECI - mentO) A cozedura por convecção permite cozinhar os alimentos como um forno tradicional. As micro- ondas não são utilizadas. Recomenda-se que pré-aqueça o forno à temperatura apropriada an - tes de colocar os alimentos no forno. 1) P...
hotpoint. eu pt DescOngeLAmentO POr PesO 1) Prima “ W.t./time DeFrOst ” (DESCONGELAMENTO POR PESO/TEMPO) uma vez e surgirá “d-1” no visor. 2) Rode o BOTÃO para selecionar o peso dos alimentos. O intervalo de peso é entre 100 e 2.000 g. 3) Prima a tecla “ stArt/+30sec./cOnFirm ” (INÍCIO/+30SEG./CONFI...
pt energia de micro-ondas. Consulte as instruções em “Materiais que podem e materiais que não podem ser utilizados no forno micro-ondas”. Podem existir determinados utensíl - ios não metálicos não seguros para utilização em micro-ondas. Em caso de dúvida, teste o utensílio em questão seguindo o proc...
hotpoint. eu pt Plástico Apenas adequado para forno micro-ondas. Siga as instruções do fabricante. Deve possuir uma etiqueta a indicar "Adequado para micro-ondas". Alguns recipientes em plástico amolecem à medida que os alimentos no interior aquecem. "Sacos de fervura" e sacos de plá...
pt Luz do forno suave Em modo de cozedura em micro-ondas a baixa potência, a luz do forno pode tornar-se suave. É normal. Acumulação de vapor na porta, saída de ar quente das ventilações. No modo de cozedura, pode sair vapor dos alimentos. A maioria sairá das ventilações. Mas pode existir acumulação...
hotpoint. eu hotpoint. eu pt saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produ- tos por forma a recordar a obrigatoriedade de re- colha separada. Os consumidores devem contac- tar as autoridades locais ou os pontos...
ua ВСТАНОВЛЕННя мІКРОХВИЛЬОВОї ПЕчІ Складові частини та компоненти печі Розпакуйте мікрохвильову піч та виміть увесь пакувальний матеріал з коробки та камери печі. ВВЕДЕННя Перед використанням мікрохвильової печі, ознайомтесь із цією інструкцією з експлуатації і збережіть її у безпечному місці. Якщо...
hotpoint. eu ua 1) Мікрохвильове приготування 2) Режим Конвекції 3) Режим Гриль 1) ± 2) ± 3) Приготування у режимі Комбінації 1) + 4) Розмороження 5) Функція блокування від дітей 6) Висока потужність A) МікрохвиліB) Кухонний таймер/годинникC) Стоп/стертиD) Гриль/Комбі E) Конвекція F) Розмороження ча...
ua ДОПОмІЖНЕ ОБЛАДНАННя ДЕяКІ АКСЕСУАРИ ДОСТУПНІ ТІЛЬКИ ДЛя ПЕВНИХ мОДЕЛЕЙ ПІДСТАВКА ДЛя ТАРІЛКИ Вставте її в духовку. Завжди ставте підставку під скляну тарілку. Підставка призначена тільки для скляної тарілки. СКЛяНА ТАРІЛКА Поставте скляну тарілку на підставку. На ній збиратимуться бризки та крап...
hotpoint. eu ua готування. 11. Заборонено використовувати піч як камеру зберігання. Заборонено зберігати всереди - ні печі такі продукти як хліб, печиво та ін. 12. Зніміть будь-які пакувальні дроти, мета - лічні ручки та ін. із паперових/пластикових контейнерів чи пакетів для їжі перед тим, як поміс...
ua печі на безпечній відстані, коли вони не зна - ходяться під наглядом дорослих. 32. Під час роботи печі декоративні дверцята повинні бути відкриті (для печей із декора - тивними дверцятами). 33. Пристрій має бути повернуто задньою па - неллю до стіни. 34. Заборонено установлювати піч у шафу, якщо ...
hotpoint. eu ua 1) Номінальні електричні показники, які нанесено на шнур чи подовжувач, по винні бути не менші за показники при строю. 2) Подовжувач повинен мати 3-дротовий електричний шнур із заземленням. 3) Довгий шнур потрібно скласти та ким чином, щоб він не звисав через край столу чи прилавку, ...
ua плей покаже «0:00» та один раз прозвучить звуковий сигнал. 1) Натисніть кнопку [ kitcHen timer/cLOck ] [(КУХОННИЙ ТАЙМЕР/ГОДИННИК)], почнуть блимати цифри, дисплей покаже 00:00. 2) Повертаючи РУчКУ , виберіть потрібне зна - чення годин від 0 до 23. 3) Натисніть кнопку [ kitcHen timer/cLOck ] [(КУ...
hotpoint. eu ua потужність 100% 80% 50% 30% 10% Примітка : у верхньому і нижньому ряд - ках на дисплеї будуть спалахувати сим воли активних функцій. РЕЖИм гРИЛЬ Натисніть один раз кнопку [ griLL/cOmbi ] [(ГРИЛЬ/КОМБІ)], з’явиться напис «G-1». Збе - режіть, натиснувши кнопку [ stArt/+30sec./ cOnFirm ...
ua РЕЖИм КОНВЕКЦІї (БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОгО ПІДІгРІВУ) 1) Натисніть один раз кнопку [ cOnVectiOn ] [(КОНВЕКЦІЯ)], з’явиться напис «140». 2) Натискаючи декілька разів кнопку [ cOnVectiOn ] [(КОНВЕКЦІЯ)] або повертаю - чи РУчКУ , виберіть температуру конвекції. До - ступна температура: від 140 до 230 градусі...
ua ФУНКЦІя ЗАПИТУ 1) У режимах приготування натисніть кнопку [ cLOck/kitcHen timer ] [(ГОДИННИК/КУ - ХОННИЙ ТАЙМЕР)], упродовж 2-3-х секунд на дисплеї буде відображатися поточний час. 2) У режимах [ micrOWAVe ] [(МІКРОХВИ - ЛІ)], [ griLL/cOmbi. ] [(ГРИЛЬ/КОМБІ)] чи [ cOnVectiOn ] [(КОНВЕКЦІЯ)] натис...
hotpoint. eu ua Посуд для під - рум’ янювання Слідуйте вказівкам вироб - ника. Дно посудини для підрум’янювання повинно бути вище обертового під - носу мін. на 5 мм. Якщо не виконувати цю вказівку, піднос може зламатися. Столовий посуд Слідуйте вказівкам вироб - ника. Дно посудини для підрум’янюванн...
ua Металевий пакувальний дротик Може викликати електричні розряди та займання в печі. Паперові пакети Може спричинити займання в печі. Пенопласт Під дією високої температу - ри пінопласт може розплави - тись та забруднити рідку їжу. Дерево Дерев’яний посуд висушу - ється та може тріснути чи зламатис...
hotpoint. eu ua вим сміттям. Будь ласка, якщо можливо перешліть даний пристрій у офіційний пункт прийому (згідно WEEE). ДОПОмОгА Перш ніж звернутися по Допомогу: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити про - блему (див. “Пошук і усунення несправностей”). • У протилежному випадку, зверніться до авт...
Indesit Company SpA Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN), Italy www.indesitcompany.com COMBINA TIONMICROW AVE 28L 2014/03 - ver .1
Hotpoint-Ariston Microwaves Manuals
-
Hotpoint-Ariston MWHA 2021
User Manual
-
Hotpoint-Ariston MWHA 2022
User Manual
-
Hotpoint-Ariston MWHA 2322
User Manual
-
Hotpoint-Ariston MWHA 23223
User Manual
-
Hotpoint-Ariston MWHA 338 IX
Manual
-
Hotpoint-Ariston MWHAF 201 W
Manual
-
Hotpoint-Ariston MWHAF 203 B
Manual
-
Hotpoint-Ariston MWHAF 206 B
Manual