Page 2 - RS; Русский; ВНИМАНИЕ; Description of the appliance; Control panel
2 RS Русский ВНИМАНИЕ ! • ВНИМАНИЕ : Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваются в процессе эксплуатации . • Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных элементов . • Не разрешайте детям младше 8 лет приближаться к изделию без контроля . • Данное изделие может быть использован...
Page 3 - Панель
GB 3 11 COOKING ZONE PROGRAMMED* indicator lights show which cooking zones are being used during a cooking programme ( see Start-up and use ). 12 CONTROL PANEL LOCK button prevents accidental changes to the hob settings ( see Start-up and use ). 13 CONTROL PANEL LOCK indicator light shows the contro...
Page 4 - Installation; Positioning; COMPARTMENT
4 GB Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to any...
Page 5 - Electrical connection
5 GB The appliance must be installed on a perfectly level supporting surface. Any deformities caused by improper fi xing could affect the features and operation of the hob.The thickness of the supporting surface should be taken into account when choosing the length of the screws for the fi xing hook...
Page 6 - Switching off the cooking zones
6 GB Start-up and use ! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special non-abrasive cleaning product. During the fi rst few hours of use there may be a smell of rubber which will disappear very quickly. !...
Page 8 - The FlexiZONE mode; Selecting and using FLEXI ZONE; Practical cooking advice
8 GB The FlexiZONE mode The FLEXI Zone can be used to set the power of two „interconnected” hotplates to the same level. It can be activated if the two hotplates are OFF, by pressing the FLEXI ZONE button The FLEXI ZONE can be activated while the hob is on by pressing the FLEXI ZONE button once; the...
Page 9 - Safety devices; Practical advice on using the appliance
9 GB the cookware. * SUITABLE UNSUITABLE Cast iron Enamelled steel Special stainless steel Copper, Aluminium, Glass, Earthenware, Ceramic, non magnetic Stainless steel In addition, to obtain the best results from your hob:• Use pans with a thick, fl at base in order to fully utilise the cooking zone...
Page 10 - Precautions and tips; General safety; For the attention of wearers of pacemakers or; Disposal
10 GB Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. This appliance conforms to the following European Economic Community directives: - 2006...
Page 11 - Care and maintenance; Switching the appliance off; Technical description of the models
11 GB Care and maintenance Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Do not use abrasive or corrosive detergents (for example, products in spray cans for cleaning barbecues and ovens), stain removers...
Page 12 - Монтаж; Расположение; Встроенный; Вентиляция; Ящик
12 RS Монтаж ! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации . В случае продажи , передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить , чтобы руководство оставалось вместе с изделием , для того чтобы его новыи владелец мог ознакомиться с правилами э...
Page 13 - Электрическое
13 RS Крепление Изделие должно быть установлено на идеально ровнои поверхности . Возможные деформации , вызванные неправильным креплением , могут привести к изменениям характеристик и эксплуатационных качеств варочнои панели . Длина регуляционного винта крепежных крюков регулируется перед началом мо...
Page 14 - Включение
14 RS Включение и эксплуатация ! На стекляннои поверхности варочнои панели могут быть видны сальные следы от клея , нанесенного на прокладки Перед началом эксплуатации изделия следует удалить следы клея при помощи специального неабразивного моющего средства . В первые часы работы вы можете почувство...
Page 15 - «demo»
15 RS 5. Подтвердить настройки при помощи кнопки , или переключение происходит автоматически через 10 секунды . Обратный отсчет таймера начинается сразу же . По завершении заданного приготовления раздается звуковой сигнал ( в течение 1 минуты ), и варочная зона выключается . Повторите вышеописанную ...
Page 17 - Практические
17 RS Варочная зона FlexiZONE Варочная зона FlexiZONE позволяет регулировать тот же уровень мощности на двух конфорках , соединенных между собой . Она включается , если две конфорки находятся в состоянии OFF ( ВЫКЛ .), нажав кнопку ( ) FlexiZONE . Можно включить FlexiZONE на включенной варочной пане...
Page 18 - Предосторожности; Общие; Утилизация
18 RS Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности . Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения , составленные в целях вашеи безопасности . Данное оборудование отвечает требованиям нижеуказанных Дире...
Page 19 - Техническое; Структура
19 RS Техническое обслуживани и уход Отключение электропитания Перед началом какои - либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания . Чистка изделия ! Не следует пользоваться абразивными или коррозивными чистящими средствами такими как спраи для чистки духовок и ...
Page 20 - Условные
20 RS Техническое описание моделей Система индукционного нагревания является самой быстрой из существующих технологий нагрева . В отличие от традициональных конфорок нагрев производится не варочной зоной : нагревается непосредственно содержимое кастрюли , дно которой обязательно должно быть из ферро...