Page 2 - Description of the appliance; Control panel; Installation; Positioning; see; Ventilation
2 GB Description of the appliance Control panel GB The control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly match the panelon your appliance. When using the touch control pannel panel: Do not use gloves Use a clean finger Touch the glass smoothly 1 INCREASE POW...
Page 3 - Installation of the safety washer
3 GB Installation of the safety washer 1 2 4 3 5 490 560 Min. 30/Max.50 CABINET DIMENSIONS Min 5mm Min 20mm Min 20mm Min 5mm SAFETY DISTANCES WITH FURNITURE 30mm 30mm 60
Page 4 - Electrical connection; Voltage and mains frequency; Fix the hob as follows:
4 GB Electrical connection ! The electrical connection for the hob and for any built- in oven must be carried out separately, both for safety purposes and to make extracting the oven easier. Single-phase connection The hob is equipped with a pre-connected electricity supply cable, which is designed ...
Page 5 - Loock button; To switch the hob on, press and hold the; Setting the Power Management; • Loud whistle: heard when two induction elements of; Initial Light Conditions
5 GB ays „FL” error and the calibration is suspended. The error will disappear when satisfactory ambient ligh-ting is detected and the touch control calibration pro-cedure will now complete satisfactorily After connecting the hob to the electricity mains, the touch pannel might be automatically lock...
Page 6 - The; Starting Timer countdown.; Control panel lock
6 GB Switching on the cooking zones Each cooking zone is controlled using a selector button and a power adjustment device consisting of a double(-) and (+) button. • To begin operating a cooking zone, press the corresponding control button and set the desired power level (between 0 and 9) using the ...
Page 7 - Practical advice on using the appliance; Safety devices; Pan sensor; Switching off the hob
7 GB Practical advice on using the appliance ! U s e c o o k w a r e m a d e f r o m m a t e r i a l s w h i c h a r e compatible with the induction principle (ferromagnetic material). We especially recommend pans made from: cast iron, coated steel or special stainless steel adapted for induction. U...
Page 8 - Practical cooking advice
8 GB Power level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Maximum operating time in hours 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Practical cooking advice ª Pressure cookingPressure cooker Frying Grilling Boiling Very high-flame cooking High-flame cooking Medium-flame cooking Low-flame cooking Very low-flame cooking •• ¶ Crêpes Cooking on a hi...
Page 9 - Precautions and tips; General safety; • Do not let children play with the appliance.; The appliance is not intended to be operated by; Disposal
9 GB Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. This appliance conforms to the following European Economic Community directives: - 2006/...
Page 10 - Care and maintenance; Switching the appliance off; Stainless steel frame; Disassembling the hob; T e c h n i c a l d e s c r i p t i o n o f t h e
10 GB Care and maintenance Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Do not use abrasive or corrosive detergents (for example, products in spray cans for cleaning barbecues and ovens), stain removers...
Page 11 - ВАРОЧНАЯ; Содержание; RS; Русский; ВНИМАНИЕ
11 RU RS Русский Руководство по эксплуатации ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ Содержание Руководство по эксплуатации ,11 ВНИМАНИЕ ,11 Описание изделия - Панель управления ,12 Монтаж ,12 B арочная панель ,14 Предосторожности и рекомендации ,20 Техническое обслуживание и уход ,21 Техническое обслуживание ,22 IB 644 CR...
Page 12 - COOKING ZONE SELECTOR (; Установка; с м
12 RU Описание устройства Панель управления RU Панель управления , описание которой приведено в данном руководстве , является лишь типичным п р и м е р ом : о н а может отл и ч а т ь с я от п а н е л и управления вашего устройства . При использовании сенсорной панели : Не используйте перчатки . С л ...
Page 14 - Порядок; Включение
14 RU Электрическое подключение ! Электрическое подключение варочной панели и возможного встраиваемого духового шкафа должно выполняться раздельно по причинам безопасности , а так же для легкого съема духового шкафа . Монофазное соединение В а р о ч н а я п а н е л ь о с н а щ е н а с е т е в ы м к ...
Page 15 - Control Panel Loock; Power Management; Heater 3; Громкий; „FL”
15 RU Включение варочной панели Когда в варочную панель первоначально поступает электроэнергия , сенсорная панель осуществляет процесс градуировки сенсорных клавиш , при этом требуется низкий уровень внешнего освещения в области сенсорных клавиш . Если будет обнаружено избыточное внешнее освещение ,...
Page 16 - происходит
16 RU - Когда это будет сделано , новый предел мощности варочной панели будет установлен , и будет произведено восстановление настроек системы . Для завершения без фиксирования изменений : Если в течение 60 секунд не будет произведено какое - либо действие , изменения не будет зафиксированы , и буде...
Page 20 - Общие; см; Утилизация
20 RU Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности . Н е о бх о д и м о в н и м а т ел ь н о п р о ч и т а т ь н а с т о я щ и е п р е д у п р е ж д е н и я , с о с т а в л е н н ы е в ц ел я х в а ш е и безопаснос...
Page 21 - Структура
21 RU Техническое обслуживани и уход Отключение электропитания П е р е д н а ч а л о м к а к о и - л и б о о п е р а ц и и п о обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания . Чистка изделия ! Н е с л ед ует п ол ь зо ват ь с я а б р аз и в н ы м и и л и коррозивными чистящими ср...
Page 22 - Условные
22 RU Техническое описание моделей Условные обозначения : I = варочная зона с простой индукцией B = вольтодобавочное устройство : индукционная в а р о ч н а я з о н а м о ж ет и м ет ь д о п о л н и т ел ь н о е Ɇɨɞɟɥɢ ɜɚɪɨɱɧɵɯ ɩɚɧɟɥɟɣ IB 644 CRFH E ȼɚɪɨɱɧɵɟ ɡɨɧɵ Ɇɨɳɧɨɫɬɶ (ȼɬ) Ɂɚɞɧɹɹ ɥɟɜɚɹ I 1200 – ...
Page 23 - Пісіру; ЕСКЕРТУ
23 KZ Қазақ тілі KZ Қолдану бойынша нұсқаулық Пісіру тақтасы Мазмұны Қолдану бойынша нұсқаулық , 23 ЕСКЕРТУ , 23 Орнату , 24 Қолданысқа енгізу жəне пайдалану , 26 Сақтық шаралары жəне кеңестер , 31 Күтім жасау жəне техникалық қызмет көрсету , 32 Үлгілердің техникалық сипаттамасы , 32 IB 644 CRFH E •...
Page 24 - COOKING ZONE SELECTOR; Орнату; Орналастыру
24 KZ Құралдың сипаттамасы Басқару тақтасы Бұл нұсқаулықтағы басқару тақтасы мысал ретінде ғана берілген : дəл құралдағы тақтадай болмауы мүмкін . Сенсорлы басқару тақтасын қолданғанда : Қолғап кимеңіз Саусағыңыз таза болу керек Əйнекті біркелкі сипаңыз 1 INCREASE POWER/ TIME ( ҚУАТ / УАҚЫТ КӨБЕЙТУ ...
Page 26 - Кернеу; Плитаны; Іске; INDESIT
26 KZ Электр байланысы ! Қауіпсіздік мақсатында жəне пешті шығару оңай болуы үшін , плита жəне кез келген кірістірілген пеш үшін электр байланысын бөлек жүргізу керек . Бір фазалы байланыс Плитаның бір фазалы байланысқа арналған электр қуатын жеткізетін алдын ала жалғанған кабелі бар . Сымдарды төме...
Page 27 - К ү ш т і
27 KZ Плитаны қосу Қуат басында пісіру тақтасына қолданылғанда , сенсорлы тақта сенсорлы түймелерге арналған дəлдеу процесін жүргізеді , ол үшін сенсорлы түймелер аймағындағы жалпы жарық төмен деңгейде болуы керек . Егер жалпы жарық мөлшері артық болса , пайдаланушы интерфейсінде "FL" қатесі...
Page 28 - жəне
28 KZ ·Heater 1 жəне Heater 3 таңдау пернелерін бір уақытта басыңызСонда плитаның жаңа қуатты шектеу мəні жазылып , жүйе қалпына келтіріледі . Өзгертуді жазбай , аяқтау : 60 секунд ішінде ешқандай əрекет жасалмас , өзгертулер жазылмайды жəне жүйе қалпына келтірілмейді . . Пісіру аймақтарын қосу Əрбі...
Page 30 - Ызың
30 KZ Тағамды дайындау жөніндегі тəжірибелік кеңестер Ԕɭɚɬɬɵɥɵԕ ɞɟԙɝɟɣɿ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵԙɫɚԑɚɬɩɟɧ ɛɟɪɿɥɝɟɧɦɚɤɫɢɦɚɥɞɵɭɚԕɵɬɵ 10 10 10 10 10 10 10 10 3 ª Ɍɚԑɚɦɞɵԕɵɫɵɦ ɚɫɬɵɧɞɚɞɚɣɵɧɞɚɭ ɀɵɥɞɚɦɩɿɫɿɪɭ Ƚɪɢɥɶɞɟԕɭɵɪɭ Ԕɭɵɪɭ ɉɿɫɿɪɭ Ɍɚԑɚɦɞɵ ԧɬɟ ɤԛɲɬɿ ɨɬɬɚ ɞɚɣɵɧɞɚɭ Ɍɚԑɚɦɞɵ ɤԛɲɬɿ ɨɬɬɚ ɞɚɣɵɧɞɚɭ Ɍɚԑɚɦɞɵ ...
Page 31 - Қолданысқа
31 KZ Сақтық шаралары жəне кеңестер ! Осы аспап халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сəйкес жобаланды жəне өндірілді . Келесі ескертулер қауіпсіздік ті сақтау мақсатында ұсынылды жəне оларды зейін қойып оқыған жөн . О с ы а с п а п Е у р о п а л ы қ э к о н о м и к а л ы қ бірлестіктің мынадай дир...
Page 32 - Кілт
32 KZ Күтім жасау жəне техникалық қызмет көрсету Аспапты сөндіру Қандай да бір жұмыстарды жүргізу алдында аспапты қуаттандыру желісінен ажыратыңыз . Аспапты тазарту ! Аббразивтік немесе агрессивті жуғыш заттарды ( мысалы , барбекю мне пештерді тазартуға арналған ш а ғ ы н а э р озол ь д ы қ ба л л о...