Page 2 - Installazione
2 I Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita,di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insiemeall’apparecchio per informare il nuovo proprietariosul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le i...
Page 4 - Avvio e utilizzo
4 I Avvio e utilizzo 1 2 Avviare l’apparecchio ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire le istruzioni sull’installazione ( vedi Installazione). ! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.1. Inserire la spina nella presa e accertarsi che si ...
Page 5 - Manutenzione e cura
I 5 Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare l’apparecchio dalla rete di alimentazionestaccando la spina dalla presa.Non è sufficiente portare la manopola per laregolazione della temperatura sulla posizione “ ”(apparecchio spe...
Page 6 - Precauzioni e consigli
6 I Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fornite per ragionidi sicurezza e devono essere lette attentamente. Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: - 73/23/CEE...
Page 7 - Anomalie e rimedi
I 7 Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Possibili cause / Soluzione: • La spina non è inserita nella presa della co...
Page 8 - Assistenza
8 I Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).• In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. Comunicare: • il tipo di anomalia• il modello della macchina (Mod.)• il numero di serie (S/N)Que...
Page 9 - Operating Instructions
GB FRIDGE Contents Installation, 10 Positioning and connection Description of the appliance, 11 Overall view Start-up and use, 12 Starting the applianceUsing the refrigerator to its full potentialUsing the freezer to its full potential Maintenance and care, 13 Switching the appliance offCleaning the...
Page 10 - Installation
10 GB Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully.They contain important information for safe use, forinstallation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to po...
Page 13 - Maintenance and care
GB 13 Maintenance and care Switching the appliance off During cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity supply:It is not sufficient to set the temperature adjustmentknobs on (appliance off) to eliminate all electricalcontact. Cleaning the appliance • Th...
Page 14 - Precautions and tips
14 GB Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. Thefollowing warnings are provided for safety reasonsand must be read carefully. This appliance complies with the followingCommunity Directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Vo...
Page 15 - Troubleshooting
GB 15 Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: The internal light does notilluminate. The refrigerator and the freezer donot cool well. The food inside the refrigerator isbeginning to ...
Page 16 - Assistance
16 GB Assistance Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).• If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre Communicating: • type of malfunction• appliance model (M...
Page 17 - REFRIGERATEUR; Mode d’emploi; Sommaire
REFRIGERATEUR Mode d’emploi Sommaire Installation, 18 Mise en place et raccordement Description de l’appareil, 19 Vue d’ensemble Mise en marche et utilisation, 20 Mise en service de l’appareilPour profiter à plein de votre réfrigérateurPour profiter à plein de votre congélateur Entretien et soins, 2...
Page 21 - Entretien et soin
F 21 Entretien et soin Mise hors tension Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien,mettez l’appareil hors tension en débranchant lafiche de l’appareil de la prise de courant. Il ne suffitpas de placer le bouton de réglage de latempérature sur (appareil éteint) pour éliminer toutcontact élec...
Page 22 - Précautions et conseils
22 F Précautions et conseils ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des raisons de sécurité et doivent être lusattentivement. Cet appareil est conforme aux DirectivesCommunautaires suivantes : - 73/23/CEE du 19/02/73 (B...
Page 23 - Anomalies et remèdes
F 23 Anomalies et remèdes Anomalies: L’éclairage intérieur ne s’allumepas. Le réfrigérateur et le congélateurrefroidissent peu. Les aliments gèlent à l’intérieur duréfrigérateur. Le moteur est branché enpermanence. L’appareil est très bruyant. Formation de givre ou de gouttelettesd’eau sur la paroi ...
Page 25 - Gebruiksaanwijzingen
NL KOELKAST Inhoud Installatie, 26 Plaatsen en aansluiten Beschrijving van het apparaat, 27 Algemeen aanzicht Starten en gebruik, 28 Het apparaat startenRegelen van de temperaturenOptimaal gebruik van de koelkastOptimaal gebruik van de diepvrieskast Onderhoud en verzorging, 29 De elektrische stroom ...
Page 26 - Installatie
26 NL Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt ofwanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat tebewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er sta...
Page 28 - Starten en gebruik
28 NL Starten en gebruik Het apparaat starten ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de instructies voor wat betreft de installatie na tevolgen ( zie Installatie). ! Voordat u het apparaat aansluit, dient u zowel het koel- als het diepvriesgedeelte, alsook het toebehorenmet lauw water en...
Page 29 - Onderhoud en verzorging
NL 29 Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaatafsluiten van de elektrische stroom door de stekker uit hetstopcontact te halen. Het is niet voldoende de knop vandemperatuurregeling op stand te zetten (apparaat uit)om alle elektrische ...
Page 32 - Service
32 NL Service Voordat u de Servicedienst belt: • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen).• Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden. U moet doorgev...
Page 33 - Manual de instrucciones
ES FRIGORÍFICO Sumario Instalación, 34 Colocación y conexión Descripción del aparato, 35 Vista en conjunto Puesta en funcionamiento y uso, 36 Poner en marcha el aparatoUso óptimo del frigoríficoUso óptimo del congelador Mantenimiento y cuidados, 37 Cortar la corriente eléctricaLimpiar el aparatoEvit...
Page 34 - Instalación
34 ES Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta,cesión o traslado, verifique que permanezca junto alaparato para informar al nuevo propietario sobre sufuncionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las in...
Page 37 - Mantenimiento y cuidados
ES 37 Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de alimentacióneléctrica, desenchufándolo:No es suficiente llevar el mando para la regulación dela temperatura hasta la posición (aparato apagado)par...
Page 38 - Precauciones y consejos
38 ES Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias se suministran porrazones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este equipamiento es conforme con lassiguientes Directivas Comunitarias:- ...
Page 39 - Anomalías y soluciones
ES 39 Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: La lámpara de iluminación internano se enciende. ...
Page 40 - Asistencia
40 ES Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones).• Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Centro de Assistência Té...
Page 50 - Информация
Изделие : Комбинированный холодильник - морозильник Торговая марка : Торговый знак изготовителя : Модель : BTSZ 16 31/HA Изготовитель : Indesit Company Страна - изготовитель : Италия Общий полезный объем для хране - ния свежих продуктов 79 л Общий полезный объем для хране - ния замороженных продукто...
Page 57 - Срок; лет
Прежде , чем обратиться в Авторизованный сервисный центр : Убедитесь , что вы не можете устранить неисправность самостоятельно ( см . Устранение неисправнос - тей ) . Если после всех проверок оборудование все еще не работает или проблемы остаются , позвоните в Автори -...
Page 66 - Instruções para a
66 PT PT FRIGORÍFICO Índice Instalação, 67 Posicionamento e ligação Descrição do aparelho, 68 Visão geral Início e utilização, 69 Iniciar o aparelhoUtilize melhor o frigoríficoUtilize melhor o congelador Manutenção e cuidados, 70 Interromper a corrente eléctricaLimpar o aparelhoEvite bolor e maus ch...
Page 67 - Instalação
PT 67 Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,cessão ou mudança, assegure-se que o mesmopermaneça junto com o aparelho para informar aonovo proprietário sobre o funcionamento e as suasrespectivas advertências. ! Leia com atenção as i...
Page 69 - Início e utilização
PT 69 Início e utilização Iniciar o aparelho ! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruções para a instalação ( veja a Instalação). ! Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acessórios com água morna e bicarbonato.1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica e assegure-se que a lâ...
Page 70 - Manutenção e cuidados
70 PT Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Durante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:Não é suficiente colocar os selectores de regulaçãoda temperatura na posição (aparelho desligado)para eliminar todos os contactos eléctricos. Limp...
Page 71 - Precauções e conselhos
PT 71 Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são fornecidas pararazões de segurança e devem ser lidas com atenção. Esta aparelhagem é em conformidade com aseguintes Directivas da Comunidade Europe...
Page 72 - Assistência; Anomalias e soluções
72 PT Assistência Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo. Comun...