Page 2 - Installation; Unpacking and levelling; Electric and water connections
2 GB Installation ! Keep this instruction manual in a safe place for future refe- rence. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the instruction manual accompanies the washing machine to inform the new owner as to its operation and features. ! Read these instructions carefully:...
Page 3 - The first wash cycle
3 GB Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor; alternatively, rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap ( see figure ). The free end of...
Page 4 - Control panel; Indicator lights
4 GB DrainEnd of wash cycle Description of the washing machine and starting a wash cycle TEMPERATURE button WASH CYCLE PROGRESS FUNCTION buttons with indicator lights ON/OFF button with indicator light SPIN SPEED button LID LOCKED indicator light START/PAUSE button with indicator light Control panel...
Page 5 - Starting a wash cycle; How to open and to close the drum
5 GB Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 A) Opening (Fig. 1): Lift the external lid and open it completely. B) Opening the drum (Soft opening): With one finger, push the button indicated in fig. 2 and the drum will open delicately. C) Loading the washing machine (Fig. 3) . D) Shutting (Fig. 4): - close the ...
Page 6 - Table of wash cycles; Wash cycles
6 GB Table of wash cycles Wash cycles Specials wash cycles Sanitizing cycle (wash cycle 7). A high-temperature hygienic wash cycle (over 60°C) which requires the use of bleach. Pour the bleach, the detergent and the additives into the relevant compartments (see paragraph entitled “Detergent dispense...
Page 7 - Setting the temperature; Setting the spin speed; Functions; Personalisation
7 GB Setting the temperature By pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles ). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum va...
Page 8 - Detergents and laundry; Detergent dispenser drawer; Bleach cycle; Garments requiring special care
8 GB Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent won’t necessarily make for a more efficient wash, and may in fact cause build up on the interior of your appliance and even pollute the environment. ! U...
Page 9 - Precautions and tips; General safety
9 GB Precautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety • This appliance was designed for domestic use only. • Th...
Page 10 - Care and maintenance
10 GB Care and maintenance Cutting off the water or electricity sup- ply • Turn off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appliance’s water system and also prevent leaks. • Unplug your appliance when cleaning it and during all maintenance operations. Cleaning your applianc...
Page 11 - Troubleshooting
11 GB Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The ...
Page 12 - Service
12 GB Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone ( see “Troubleshooting” ); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provid...
Page 25 - Spis treści; Opis pralki i uruchamianie programu, 28-29; Instrukcja obsługi; PRALKA
25 PL Polski Spis treści Instalacja, 26-27 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Opis pralki i uruchamianie programu, 28-29 Panel sterowania Kontrolki Jak otwierać i zamykac kosz Uruchamianie programu Programy, 30 Tabela programów P...
Page 26 - Instalacja; Rozpakowanie i wypoziomowanie; Podłączenie do sieci wodnej i elektrycznej
26 PL Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, oddania, czy przeniesienia pralki w inne miejsce należy upewnić się, by przekazana została ona razem z instrukcją, aby nowy właściciel zapoznać się mógł z działaniem urządzenia i odpowie...
Page 27 - Pierwszy cykl prania
27 PL 65 - 100 cm Podłączenie przewodu odpływowego Podłączyć przewód odpływowy, nie zginając go, do rury ściekowej lub do otworu odpływowego w ścianie, które powin- ny znajdować się na wysokości od 65 do 100 cm od podłogi; ewentualnie oprzeć go na brzegu zlewu lub wanny, przymocowując do kranu prowa...
Page 28 - Panel sterowania; Kontrolki
28 PL Opis pralki i uruchamianie programu Przycisk TEMPERATURY Kontrolki STANU ZAAWANSOWANIA CYKLU Przyciski z kontrolkami FUNKCJI Przycisk WIROWANIA Kontrolka BLOKADY OKRĄGŁYCH DRZWICZEK Przycisk z kontrolką START/PAUZA Panel sterowania Pokrętło PROGRAMÓW Przycisk z kontrolką WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA W...
Page 29 - Uruchamianie programu; Jak otwierać i zamykac kosz
29 PL Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 A) OTWIERANIE. (Rys. 1): Podnieść zewnętrzną pokrywę i całkowicie ją otworzyć. B) OTWIERANIE KOSZA (Soft opening): Nacisnąć palcem przycisk wskazany na rys. 2 i koszyk delikatnie się otworzy. C) WKŁADANIE BIELIZNY (Rys. 3).D) ZAMKNIĘCIE (Rys. 4): - dobrze zamknąć dr...
Page 30 - Programy; Tabela programów
30 PL Programy specjalne CYKL HIGIENICZNY (program 7). Wysokotemperaturowy program higienizujący, który przewiduje użycie wybielacza w temperaturze powyżej 60°C. Aby wybielić pranie, należy umieścić w odpowiednich przegródkach wybielacz, środek piorący i dodatki (patrz paragraf „Szuladka na środki p...
Page 31 - Ustawianie temperatury; Ustawianie wirowania; Personalizacja
31 PL Ustawianie temperatury Naciskając przycisk TEMPERATURA ustawia się temperaturę prania (patrz Tabela programów ). Temperaturę można zmniejszać, aż do prania w zimnej wodzie ( ). Pralka automatycznie uniemożliwi ustawienie temperatury wyższej od maksymalnej temperatury przewidzianej dla dane- go...
Page 32 - Środki piorące i bielizna
32 PL Środki piorące i bielizna Szuladka na środki piorące Dobre rezultaty prania zależą również od właściwego do- zowania środka piorącego: wsypując go za dużo, wcale nie poprawia się wydajności prania, lecz przyczynia się do odkładania się nalotów na wewnętrznych cześciach pralki i do zanieczyszcz...
Page 33 - Ogólne zasady bezpieczeństwa
33 PL Zalecenia i środki ostrożności ! Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze względów bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać. Ogólne zasady bezpieczeństwa • Urządzenie to zostało zaproj...
Page 34 - Utrzymanie i konserwacja
34 PL Utrzymanie i konserwacja Wyłączenie wody i prądu elektrycznego • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. Zmniejsza się w ten sposób zużycie instalacji hydrauli- cznej pralki oraz niebezpieczeństwo przecieków. • Wyjąć wtyczkę z kontaktu przed przystąpieniem do czyszczenia pralki oraz czynn...
Page 35 - Nieprawidłowości w działaniu:
35 PL Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego ( patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Pralka nie włącza...
Page 36 - Serwis Techniczny
36 PL Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz „Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwa- nia”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • Jeśli nie, zwrócić się do autoryz...
Page 37 - Sommario; Descrizione della lavabiancheria e avvia-; LAVABIANCHERIA; Istruzioni per l’uso
37 I Italiano Sommario Installazione, 38-39 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Primo ciclo di lavaggio Dati tecnici Descrizione della lavabiancheria e avvia- re un programma, 40-41 Pannello di controllo Spie Come aprire e chiudere il cestello Avviare un programma Programmi...
Page 38 - Installazione; Disimballo e livellamento; Collegamenti idraulici ed elettrici
38 I Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentame...
Page 39 - Primo ciclo di lavaggio
39 I Collegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scari- co, senza piegarlo, a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra; oppure appoggiarlo al bordo di un lavandino o di una vasca, legando la guida in dotazione al rubinetto ( vedi figura ). L’estremità...
Page 40 - Pannello di controllo; Spie
40 I Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma Pannello di controllo DISPLAY Manopola PROGRAMMI Tasti con spie FUNZIONE Tasto e spia ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO Tasto TEMPERATURA Spia COPERCHIO BLOCCATO Tasto con spia AVVIO/PAUSA Tasto CENTRIFUGA Tasto e spia BLOCCO TASTI Tasto e spia ACCE...
Page 41 - Avviare un programma; Come aprire e chiudere il cestello
41 I A) Apertura coperchio superiore (Fig. 1): Sollevare il coperchio esterno ed aprirlo completamente. B) Apertura cestello (Soft opening): Con un dito premere il pulsante indicato nella fig. 2 ed il cestello si aprirà delicatamente. C) Introduzione biancheria (Fig. 3). D) Chiusura (Fig. 4). - rich...
Page 42 - Programmi; Tabella dei programmi
42 I Programmi Tabella dei programmi Programmi particolari Sanitary (programma 7). Un programma igienizzante ad alte temperature che prevede l’uso della candeggina con temperature su- periori a 60°C. Per candeggiare versare la candeggina i detersivi e gli additivi nei relativi scomparti (vedi paragr...
Page 43 - Personalizzazioni; Impostare la temperatura; Impostare la centrifuga; Funzioni
43 I Personalizzazioni Impostare la temperatura Premendo il tasto TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi ). La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a freddo ( ). La macchina impedirà automaticamente di impostare una temperatura maggiore a quella massima prev...
Page 44 - Detersivi e biancheria; Cassetto dei detersivi; Ciclo candeggio; Capi particolari
44 I Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosag- gio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della lavabiancheria e a inquinare l’ambiente. ! Usare detersivi in polver...
Page 45 - Precauzioni e consigli; Sicurezza generale
45 I Precauzioni e consigli ! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale • Questo apparecchio è stato concepito esclusiva- mente ...
Page 46 - Manutenzione e cura
46 I Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di perdite. • Staccare la spina della corrente quando si pulisce la lava biancheria e dura...
Page 47 - Anomalie e rimedi; Anomalie:
47 I Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi “Assistenza” ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: La lavabiancheria non si accende. Il ciclo di lavaggio no...
Page 48 - Assistenza; Assistenza Attiva 7 giorni su 7
48 I Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli ( vedi “Anomalie e rimedi” ). • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. ! Non ricorrere mai a tecnic...
Page 49 - Sommaire; Description du lave-linge et démarrage; Mode d’emploi
FR 49 Français Sommaire Installation, 50-51 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 52-53 Bandeau de commandes Voyants Comment ouvrir et fermer le tambour Démarrage d’un pro...
Page 50 - Déballage et mise à niveau; R a c c o r d e m e n t s h y d r a u l i q u e s e t
50 FR Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména- gement, veillez à ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de fon- ctionnement et puisse profiter des conseils c...
Page 51 - Premier cycle de lavage
FR 51 65 - 100 cm Raccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau d’éva- cuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm; ou bien l’accrocher à un évier ou à une baignoi- re, dans ce cas, fixer le support en pl...
Page 52 - Bandeau de commandes; Voyants
52 FR VidangeFin de Lavage Description du lave-linge et démarrage d’un programme Touche TEMPÉRATURE Voyants DÉROULEMENT CYCLE Touches avec voyants FONCTION Touche ESSORAGE Voyant COUVERCLE VERROUILLÉ Touche avec voyant MARCHE/ PAUSE Bandeau de commandes Bouton PROGRAMMES Touche avec voyant ON/OFF AF...
Page 53 - Démarrage d’un programme; Comment ouvrir et fermer le tambour
FR 53 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 A) Ouvrez le couvercle (Fig. 1): Soulevez le Couvercle externe et ouvrez le complète- ment; B) Ouverture douce du tambour (Fig. 2): Appuyez d’un doigt sur le bouton comme illustré et le tambour s’ouvrira délicatement. C) Introduisez le linge (Fig. 3).D) Fermer (Fig....
Page 54 - Programmes; Tableau des programmes
54 FR Programmes Tableau des programmes Programmes spéciaux Anti-bactérien (programme 7). Un programme hautes températures qui prévoit l’utilisation de produits javelisés à des températures supérieures à 60°C. Pour blanchir, verser le produit javelisé, les lessives et les additifs dans les compartim...
Page 55 - Sélection de la température; Sélection de l’essorage; Fonctions; Personnalisations
FR 55 Sélection de la température Appuyer sur la touche TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes ). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la tempéra...
Page 56 - Produits lessiviels et linge; Tiroir à produits lessiviels; Linge ou vêtements particuliers
56 FR Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l’intérieur de votre lave-linge et pollue l’environ- nement. ! Utiliser des lessives en poudre pour du linge...
Page 57 - Précautions et conseils; Sécurité générale
FR 57 Précautions et conseils ! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attenti- vement. Sécurité générale • Cet appareil est conçu pour un usage domestique. • Cet appareil n...
Page 58 - Entretien et soin
58 FR Entretien et soin Comment nettoyer le tiroir à produits lessiviels Nettoyage: Nettoyez le tiroir sous le robinet (fig. 3) à l’aide par exemple d’une vieille brosse à dents; tirez sur les deux petits siphons placés dans la partie supérieure des bacs 1 et 2 (fig. 4) , contrôlez qu’ils ne soient ...
Page 59 - Anomalies et remèdes
FR 59 Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage ( voir “Assistance” ), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Le lave-linge ne s’allume pas. Le cycl...
Page 60 - Assistance; Consultation à tout moment
60 FR Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens ( voir “Anomalies et Remèdes” ); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agré...