Page 2 - STEP 1 Unpack carton; STEP II Attach handle
Push bolts into holes on backof handle. 4 Slide handle onto cleaner body. Remove bag door on cleanerbody by pushing down at top of door and pulling door outward. Switch (A) above bag door shouldbe in OFF position. 2 STEP 1 Unpack carton Remove all parts from cartonand identify each item shown. Make ...
Page 4 - DANGER –
should be used only until a pro p e r l yg rounded outlet (B) can be installed by aqualified electrician. The green colore drigid ear, lug, or the like (F) extending fro mthe adapter must be connected to a per-manent ground (G) such as a pro p e r l yg rounded outlet box cover. Whenever theadapter i...
Page 5 - Edge cleaning; Tr a n s p o rting cleaner; Carpet height adjustment
For maximum cleaning perfor-mance, the following carpet height settings are re c o m m e n d e d . • Lowest setting: for all types of carpet • Higher settings: for very deep pile carpet where easier pushing effort is desired, while maintaining goodcleaning performance. Edge cleaning Special edge gro...
Page 6 - Select proper tool; Cleaning tools; Stair cleaning; When to empty; Maintenance
Attach wand andtools When using cleaning tools, cleaner should be in upright position. Also, turn cleaner OFF before dis- connecting and connecting hose to hose tube (A). To use hose, lift hose end asshown.Lower cover (B) on hose tube. When you are finished cleaning withthe tools, be sure to lift co...
Page 7 - How to empty
Reposition bag door by placingtabs on bottom of door into opening. Press top of door to snaps e c u rely shut.Should you want to replace the clothfilter bag, ask for Hoover part No. 43667-050. Hold filter bag as shown inFig. 28 aligning opening in bag with (B). Push (A) firmly onto (B). Fitbottom of...
Page 8 - How to clean; How to install
The final filter assists in the fil - tration process to return clean air to the room. To remove this filter when it becomesdirty, pull out filter as shown. Hand wash the filter in cold waterwith mild detergent. Let filter air dry and reposition it on the side of cleaner. Reposition bag door. How to...
Page 9 - What to buy; The headlight; When to replace; How to replace
Remove agitator and used belt.Discard used belt. Pull old bulb straight out ofsocket. Push new bulb straight into socket until locked into place. Excessive force is not required. Reposition the lens and securewith the two screws. What to buy This cleaner uses a 12 volt, wedgebase type 912 bulb, Hoov...
Page 10 - The agitator brush roll; The edge groomers; How to re p l a c e
The agitator brush roll When to replace To check condition of bru s h e s ,move edge of a card across bot- tom plate while turning agitator. Tomaintain cleaning effectiveness, re p l a c eagitator if b rushes do not touch card . Lift off both old edge gro o m e r sand slide new edge gro o m e r s in...
Page 11 - If you have a pro b l e m; Thermal Protector
If you have a pro b l e m If a minor problem occurs, it usuallycan be solved quite easily when thecause is found by using the checklist below. Problem: Cleaner won’t run Possible cause Possible solution • Not firmly plugged in• Plug unit in firmly • No voltage in wall plug• Check fuse or breaker • B...
Page 13 - por Hoover; ¡Guarde estas instrucciones!; Lea estas; Indice; ¡Salvaguardias importantes!; INSTRUCCIONES DE; ENGLISH; ESPAÑOL; FRANÇAIS
13 Wi n d Tu n n e l ™ de uso comercial por Hoover Al usar un artefacto eléctrico observe siempre las precauciones básicas,incluyendo la siguientes: LEA TODA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO Para reducir el riesgo de incendio, choqueeléctrico o lesiones: • No use el artefacto a la inte...
Page 14 - Descripción de la aspiradora; Cómo usar; PELIGRO
PASO III Conecte lamanguera NOTA: Para todas las opera -ciones, la manguera debe conec-tarse como se muestra. Alinee el extremo de la mangueracon las proyecciones (A) encimade las ranuras (B) en el tubo de tierra. Deslice la manguera (B) y tuerzala manguera para trabarla en sulugar. Levante la tapa ...
Page 15 - Posiciones del mango; Limpieza de escaleras; Mantenimiento; Bolsa de filtro de; Cuándo reemplazarla
Enchufe el cordón en una toma decorriente eléctrica.Para encender la aspiradora, empuje el interruptor (A) hacia la partedelantera de la aspiradora. Para apagar-la, empuje (A) hacia la parte trasera de laaspiradora. Posiciones del mango El mango de la aspiradora tiene tresposiciones: vertical para g...
Page 16 - La luz delantera; La correa
Qué comprar Para una limpieza mejor, use solamentebolsas de papel desechables filtros Tipo Y de alergeno filtración origi-nales HOOVER®. Para tener la seguridad que su aspi-radora funcione óptimamente, utilicesolamente bolsas de filtro originalesHOOVER fabricadas por The HooverCompany. Las bolsas de...
Page 18 - Lubricación; Servicio
Lubricación No es necesaria ninguna lubricaciónpues los cojinetes del motor y del rodillode escobillas están permanentementelubricados. La adición de lubricante podría causar daños. Por lo tanto, noañada lubricante a los cojinetes delmotor. El agitador tiene dos cojinetes de bolas lo que deberá lubr...
Page 19 - de Hoover; Conseils de sécurité!; Conservez ce mode d’emploi; Index; MODE D’EMPLOI
AspirateurcommercialWi n d Tu n n e l de Hoover MC Numéro de modèle : ________________________ Numéro de série : _____________________________ Conseils de sécurité! En utilisant un appareil électrique, il faut toujours prendre certaines précautions,dont les suivantes. LISEZ TOUT LE MODE D’EMPLOI AVA...
Page 20 - Description de l’appare i l; Utilisation; DANGER; Positions du manche; ÉTAPE I Déballage
É TAPE IV Rangement des accessories Placez la plus petite extrémitélisse du raccord dans le bas du porte-accessoires. Emboîtez le raccorddans la pince. Répétez la procédureavec l’autre raccord. Emboîtez dans les pinces lesextrémités de la brosse à dépous-siérer (A), du suceur étroit (B) et du suceur...
Page 21 - Entretien; Fréquence de empty; Pour vider le sac
de boyau et de replacer l’extrémité duboyau dans le tube. Fixez l’accessoire ou le raccord auboyau (C) en l’enfonçant fermementdans le boyau. Fixez le second raccord ou acces-soire au raccord (D) en l’enfonçantfermement sur le raccord. To u rnez légèrement le raccord ou l’ac-c e s s o i re pour serr...
Page 22 - Éclairage
Sac filtrant en papieroptionnel Un sac en papier jetable de filtration de particules allergisantes de type YHoover d’origine peut être utilisé avec l’aspirateur à la place du sac filtrant entissu. Installation Débranchez I’aspirateur de la priseélectrique . 1. Retirer le sac filtrant en tissu de l’a...
Page 23 - En cas de pro b l è m e
23 Les peignes latéraux Fréquence de remplace- ment Les balais latéraux situés des deuxcôtés de la buse doivent être remplacéslorsqu’ils sont usés. Remplacement Lors de l’achat les peignes latéraux,demandez la pièce HOOVER Nº 39511006. Mode de remplacement Débranchez l’aspirateur de la priseélectriq...
Page 24 - Graissage; Réparations
Graissage Le moteur est muni de roulements quisont suffisamment graissés pour bienfonctionner pendant toute la durée deservice du moteur. Ajouter de I’huile neferait qu’endommager I’appareil. II ne faut donc ajouter aucun lubrifiant àaucun des roulements du moteur. L’agitateur est muni de deux roule...