Honor Sport Pro Red (AM66-L) - Manuals
User Manual Honor Sport Pro Red (AM66-L)
Summary
Contents English……………………………………………...……………………………………………1 Български ……………………………………………...………………………………………7 H r v at s k i … … … … … … … … … … … … … … . . . … … … … … … … … … … … … … … … … 1 3 Čeština …………………………………………...……………………………………………18 Dansk … … … … …… … … … … …… … … … …... … … …… … … … … …… … … … … …...
English 1 Product description Usage scenarios Power- on/off Press and hold the Function button for around 1 second to power on/off your earphones. Pairing • Bluetooth pairing: Press and hold the Function button for around 4 seconds until the indicator light flashes white to enable Pairing mode. A to...
English 2 • Charging via a phone: Connect your earphones to your phone's USB Type-C port to charge your earphones using your phone. your phone must support reverse charging ( OTG must be supported ). Factory settings restoration Press and hold the Function button for 10 seconds until the indicator l...
English 3 disassembly and modifications may result in voiding of the factory warranty. If your device is faulty, visit an authorized Customer Service Center for assistance. ● Do not dispose this device and its accessories as ordinary household waste. ● Respect local laws on the disposal of this devi...
English 4 Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device AM66-L is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer...
English 5 This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If...
English 6 http://consumer.huawei.com/privacy-policy and read our privacy policy. Open Source Software Notice Please visit https://consumer.huawei.com/en/opensource/ and search for the product name to view the open source software statement.
Български 7 Описание на продукта Сценарии на използване Включване/ изключване За да включите/изключите слушалките си, натиснете и задръжте бутона за функции за около 1 секунда. Сдвояване • Bluetooth сдвояване: За да активирате режим на сдвояване, натиснете и задръжте бутона за функции за около 4 сек...
Български 8 Възпроизвеждане на музика • Натиснете бутона за функции, за да възпроизведете музиката или да я поставите на пауза. • Натиснете бутона за функции два пъти, за да пропуснете към следващата песен, или три пъти, за да се върнете към предишната песен. Гласов асистент По време на възпроизвежд...
Български 9 температурата е по - ниска от 5 °C, това може да повлияе на работата на батерията. ● Когато зареждате това устройство, погрижете се зарядното устройство да се захранва от контакт, който е близо до вас и е лесен за достигане. Прекъснете зарядното устройство и спрете неговото захранване от...
Български 10 Отговорност на потребителя е да изхвърля оборудването, като използва съответните пунктове или услуги за разделно рециклиране на отпадъчно електрическо и електронно оборудване и батерии (ОЕЕО) според съответното местно законодателство. Правилното събиране и рециклиране на оборудването по...
Български 11 мрежа. Честотни ленти и захранване Номиналните граници на честотните ленти и мощността на предаване (излъчена и/или проведена), приложими за това радиооборудване, са следните: Bluetooth: 2402 MHz – 2480 MHz: 8 dBm. Информация за принадлежностите и софтуера Някои принадлежности се предла...
Български 12 поверителност. Уведомление за софтуер с отворен код Посетете https ://consumer.huawei.com/en/opensource/ и потърсете името на продукта, за да видите декларацията за софтуер с отворен код.
Hrvatski 13 Opis proizvoda Primjeri upotrebe Uključivanje/isključivanje Pritisnite i držite funkcijski gumb otprilike 1 sekundu kako biste uključili/isključili slušalice. Uparivanje • Uparivanje putem Bluetootha: kako biste omogućili način rada za uparivanje, pritisnite funkcijski gumb te ga držite ...
Hrvatski 14 ili pauzirali reprodukciju. • Za prijelaz na sljedeću pjesmu dva puta pritisnite funkcijski gumb, a za povratak na prethodnu pjesmu pritisnite ga tri puta. Glasovni pomoćnik Tijekom reprodukcije glazbe ili u načinu mirovanja pritisnite i držite gumb za pojačavanje ili smanjenje glasnoće ...
Hrvatski 15 opasnost od požara i može dovesti do strujnog udara. ● Ne postavljajte uređaj ili njegove dodatke u okruženja koja su prevruća (na primjer u blizinu izvora topline ili otvorenog plamena) ili prehladna jer to može uzrokovati neispravan rad uređaja ili čak eksplozije. ● Nemojte rastavljati...
Hrvatski 16 Smanjenje upotrebe opasnih tvari Ovaj uređaj i svi električni dodatci sukladni su s važećim lokalnim propisim a o ograničenju upotrebe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi, kao što su propisi EU REACH, RoHS te propisi o baterijama (gdje je primjenjivo) itd. Za izj...
Hrvatski 17 Pravna izjava Autorska prava © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Sva prava pridržana. Ovaj se dokument upotrebljava samo u ilustrativne svrhe. Ništa navedeno u ovom priručniku ne predstavlja bilo kakvo izričito ili prešutno jamstvo. Sve slike i ilustracije u ovom dokumentu služe samo u...
Čeština 18 Popis produktu Scénáře použití Vypnutí/zapnutí Pro zapnutí sluchátek podržte funkční tlačítko stisknuté po dobu přibližně 1 sekundy. Párování • Párování zařízení Bluetooth: Pro zapnutí režimu párování stiskněte a podržte funkční tlačítko stisknuté na dobu přibližně 4 sekund, dokud kontrol...
Čeština 19 2 sekund, tím aktivujete hlasového asistenta ve svém telefonu. Nabíjení • Nabíjení nabíječkou: Připojte sluchátka k nabíječce pomocí nabíjecího kabelu USB typu A na typ C. • Nabíjení z mobilního telefonu: Připojte svá sluchátka k portu USB typu C svého telefonu a nabijte je z telefonu (te...
Čeština 20 neponořujte do vody nebo jiných kapalin, protože by to mohlo způsobit netěsnost, přehřívání, vznícení a případně výbuch. ● Na toto zařízení nevyvíjejte vnější tlak, protože to může vést ke zkratování či přehřátí elektronických obvodů. ● Vyhýbejte se demontování a úpravě tohoto zařízení a ...
Čeština 21 Prohlášení o shodě s předpisy EU Expozice rádiovému záření Toto zařízení je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Zařízení je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity pro vystavení rádiovým vlnám, které stanovila Evropská komise. Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímt...
Čeština 22 Prohlášení FCC Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že odpovídá limitům pro digitální zařízení třídy B podle části 15 Pravidel FCC. Tyto limity poskytují přiměřenou ochranu před škodlivým rušením při instalaci v obydlených oblastech. Dané zařízení vytváří, využívá a může vyzařova...
Čeština 23 Oznámení o softwaru s open source licencí Navštivte, prosím, stránku https://consumer.huawei.com/en/opensource/, vyhledejte název produktu a prohlédněte si prohlášení o open source softwaru .
Dansk 24 Produktbeskrivelse Brugsscenarier Tænd/sluk Tryk på funktionsknappen, og hold den inde i ca. 1 sekund for at tænde/slukke dine øretelefoner. Parring • Bluetooth-parring: Tryk på funktionsknappen, og hold den inde i ca. 4 sekunder, indtil indikatorlampen blinker hvidt, for at aktivere parrin...
Dansk 25 sang, eller tryk tre gange for at gå tilbage til den forrige sang. Stemmeassistent Når der afspilles musik, eller når telefonen er i standbytilstand, skal du trykke på Lydstyrke op- eller Lydstyrke ned-knappen og holde den inde i mere end 2 sekunder for at vække stemmeassistenten på din tel...
Dansk 26 fejlfunktioner på enheden eller eksplosioner. ● Du må ikke adskille eller modificere enheden, indføre fremmede genstande i den eller nedsænke den i vand eller andre væsker, da dette kan føre til lækager, overophedning, brand eller eksplosion. ● Undgå at udsætte enheden for ydre tryk, da det...
Dansk 27 lokale regler for begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr, f.eks. EU REACH, RoHS og bestemmelser for batterier (hvis sådanne medfølger) osv. Du kan finde overensstemmelseserklæringer for REACH og RoHS på vores websted http://consumer.huawei.com/certi...
Dansk 28 Juridisk erklæring Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Alle rettigheder forbeholdes. Dette dokument er kun vejledende. Intet i denne vejledning udgør en garanti af nogen art, hverken direkte eller indirekte. Alle billeder og illustrationer i dette dokument er kun vejledende. Det...
Nederlands 29 Productbeschrijving Gebruiksscenario's In-/uitschakelen Houd de functieknop ongeveer 1 seconde ingedrukt om uw koptelefoon in of uit te schakelen. Koppelen • Koppelen via Bluetooth: Houd de functieknop ongeveer 4 seconden ingedrukt totdat het indicatielampje wit knippert om de koppelin...
Nederlands 30 muziek starten of pauzeren. • Druk twee keer op de functieknop om naar het volgende nummer te gaan of drie keer om naar het vorige nummer te gaan. Spraakassistent Houd tijdens het afspelen van muziek of in de stand-bymodus de volume hoger-knop of de volume lager-knop langer dan 2 secon...
Nederlands 31 een nabij stopcontact dat gemakkelijk te bereiken is. Ontkoppel de oplader van dit apparaat en haal de stekker van de oplader uit het stopcontact zodra dit apparaat volledig is opgeladen. ● Stel dit apparaat en de accessoires ervan niet bloot aan regen of vocht, aangezien dit een mogel...
Nederlands 32 elektrische en elektronische apparatuur (EEA) wordt gerecycled op een manier die waardevolle materialen behoudt en de volksgezondheid en het milieu beschermt. Een onjuiste hantering, onopzettelijk breken, schade en/of onjuiste recycling aan het einde van de levensduur van de apparatuur...
Nederlands 33 worden aanbevolen: Batterijen: HUA01, AHB380942TPO, AHB380942TPO-01 De versie van de productsoftware is V105. Software-updates zullen na uitgifte van het product door de fabrikant worden uitgebracht om problemen op te lossen of om functies te verbeteren. Alle softwareversies die door d...
Nederlands 34 waaronder storing die kan leiden tot ongewenste werking van het apparaat. Let op: Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk door Huawei Technologies Co., Ltd. zijn goedgekeurd, kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat...
Suomi 35 Tuotekuvaus Käyttötilanteet Virta päälle/pois Kytke kuulokkeiden virta päälle/pois painamalla toimintopainiketta noin sekunnin ajan. Laiteparin muodostus • Bluetooth-laiteparin muodostus: Ota laiteparin muodostustila käyttöön painamalla toimintopainiketta noin 4 sekuntia, kunnes merkkivalo ...
Suomi 36 Ääniavustaja Aktivoi puhelimen ääniavustaja pitämällä äänenvoimakkuuden lisäys-/tai vähennyspainiketta painettuna musiikin toiston aikana tai valmiustilassa yli 2 sekunnin ajan. Lataus • Lataus laturilla: Kytke kuulokkeet laturiin USB Type A – Type-C - latauskaapelilla. • Lataus puhelimella...
Suomi 37 veteen tai muihin nesteisiin, koska muutoin laite voi vuotaa, ylikuumeta, syttyä palamaan ja jopa räjähtää. ● Vältä kohdistamasta tähän laitteeseen ulkoista painetta, koska muutoin sen elektronisiin virtapiireihin voi tulla oikosulku tai ne voivat ylikuumentua. ● Älä pura tai muuta laitetta...
Suomi 38 Vaatimustenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Radiotaajuuksille altistuminen Laite on matalatehoinen radiolähetin ja -vastaanotin. Laite on suunniteltu kansainvälisten vaatimusten mukaisesti eikä se ylitä Euroopan komission asettamia radiotaajuuksille altistumisen rajoja. Lausunto Huawei Tech...
Suomi 39 väri, muoto ja näyttö). Katso maasi tai alueesi tukipalvelu jen uusimmat puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet osoitteesta http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm. Bluetooth ® -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologie...
Français 40 Description du produit Scénarios d'utilisation Marche/arrêt Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Fonction pendant 1 seconde environ pour allumer/éteindre vos écouteurs. Association • Association Bluetooth : appuyez sur le bouton Fonction et maintenez- le enfoncé pendant environ 4 secon...
Français 41 suivant ou trois fois pour revenir au morceau précédent. Assistant vocal Pendant la lecture de musique ou en mode Veille, maintenez le bouton Volume haut ou Volume bas enfoncé pendant plus de 2 secondes pour réactiver l'assistant vocal de votre téléphone. Chargement • Chargement via un c...
Français 42 provoquer un incendie et vous exposer à un choc électrique. ● Évitez de placer cet appareil ou ses accessoires dans des environnements trop chauds (par exemple, près de sources de chaleur ou de flammes nues) ou trop froids, car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements, voire des ex...
Français 43 rendez-vous sur le site http://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques sont conformes aux règles locales applicables sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses contenues dans les équipements él...
Français 44 Tous les paramètres de radiofréquence (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l’utilisateur ni ne peuvent être modifiés par celui-ci. Pour obtenir les infor mations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez cons...
Français 45 Mentions légales Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tous droits réservés. Ce document est uniquement fourni à titre de référence. Ce guide ne contient aucun élément constituant une garantie, quelle qu’elle soit, explicite ou implicite. Toutes les images et illustrations de c...
Deutsch 46 Produktbeschreibung Nutzungsszenarien Ein-/Aus Halten Sie die Funktionstaste für ca. 1 Sekunde gedrückt, um die Kopfhörer ein - oder auszuschalten. Koppeln • Bluetooth- Kopplung: Halten Sie die Funktionstaste für ca. 4 Sekunden gedrückt, bis die Anzeigeleuchte weiß blinkt, um den Kopplung...
Deutsch 47 zurückzukehren. Sprach-Assistent Halten Sie während der Musikwiedergabe oder im Standby- Modus die Lauter- oder Leiser-Taste für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um den Sprach-Assistent für Ihr Telefon einzuschalten. Aufladen • Aufladen über Ladegerät: Verbinden Sie Ihre Kopfhörer mit dem La...
Deutsch 48 dies eine potenzielle Brandgefahr darstellt und zu einem elektrischen Schlag führen kann. ● Legen Sie dieses Gerät oder sein Zubehör nicht an Orte, die zu heiß (zum Beispiel neben Wärmequellen oder offene Flammen) oder zu kalt sind, da dies zu Fehlfunktionen oder sogar Explosionen führen ...
Deutsch 49 Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website http://consumer.huawei.com/en/. Reduzierung von gefährlichen Stoffen Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltenden lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Verwendung bestimmte...
Deutsch 50 Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht. Alle vom Hersteller veröffentlichten Softwareversionen wurden überprüft und erfüllen nach wie vor die relevanten Vorschriften. Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und A...
Deutsch 51 Achtung: Durch Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich in Bezug auf die Einhaltung der Vorschriften von Huawei Technologies Co., Ltd. genehmigt wurden, kann die Betriebserlaubnis für das Gerät durch den Benutzer ungültig werden. Rechtliche Hinweise Copyright...
Ελληνικά 52 Περιγραφή προϊόντος Σενάρια χρήσης Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για 1 δευτερόλεπτο για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τα ακουστικά σας. Αντιστοίχιση • Αντιστοίχιση μέσω Bluetooth: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για περίπου 4 δευ...
Ελληνικά 53 τερματίσετε μια κλήση. • Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για 2 δευτερόλεπτα για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση. Αναπαραγωγή μουσικής • Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για αναπαραγωγή ή παύση της μουσικής. • Πατήστε το κουμπί λειτουργίας δύο φορές για παράλειψη του επόμενου ...
Ελληνικά 54 ● Κατά τη χρήση αυτής της συσκευής, κρατήστε την τουλάχιστον 15 εκ. μακριά από ιατρικές συσκευές. ● Πρέπει να χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή σε θερμοκρασία μεταξύ 0°C και +4 5°C και να αποθηκεύετε αυτήν τη συσκευή και τα αξεσουάρ της σε χώρο με θερμοκρασία από - 20°C έως + 60 °C. Σε ακρ...
Ελληνικά 55 Πληροφορίες για την απόρριψη και την ανακύκλωση Το σύμβολο με τον διαγραμμένο τροχήλατο κάδο στο προϊόν, την μπαταρία και τα φυλλάδια ή τη συσκευασία του προϊόντος σάς υπενθυμίζει ότι πρέπει να μεταφέρετε όλα τα ηλεκτρονικά προϊόντα και όλες τις μπαταρίες σε χωριστά σημεία συλλογής αποβλ...
Ελληνικά 56 Επιτροπή όσον αφορά την έκθεση σε ραδιοκύματα. Δήλωση Δια του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή AM66 - L πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Μπορείτε να δείτε την πιο πρόσφατη και έγκυρη έκδοση του ...
Ελληνικά 57 ραδιοσυχνοτήτων . Σύμφωνα με τις συστάσεις των διεθνών κατευθυντήριων οδηγιών , η συσκευή είναι σχεδιασμένη ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια που έχει καθορίσει η Ομοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών ( ΗΠΑ ) όσον αφορά την έκθεση σε ραδιοκύματα . Δήλωση για την FCC Ο συγκεκριμένος εξοπλισμός ...
Ελληνικά 58 Όλες οι εικόνες και τα σχήματα σε αυτό το έγγραφο παρέχονται μόνο για αναφορά . Το πραγματικό προϊόν μπορεί να διαφέρει από τις εικόνες στη συσκευασία ( μεταξύ άλλων στο χρώμα , το σχήμα και την οθόνη ). Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm για να β...
Magyar 59 Termékleírás Felhasználási módok Be- és kikapcsolás A fejhallgatók be - vagy kikapcsolásához körülbelül 1 másodpercig tartsa nyomva a Funkció gombot. Párosítás • Bluetooth- párosítás: a párosítás mód engedélyezéséhez tartsa nyomva körülbelül 4 másodpercig a Funkció gombot, amíg a jelzőfény...
Magyar 60 • A következő zeneszámra ugráshoz nyomja meg kétszer, az előző zeneszámhoz visszatéréshez pedig háromszor a Funkció gombot. Hangsegéd A telefon hangsegéd szolgáltatásának felébresztéséhez Zenelejátszás közben vagy Készenlét módban tartsa nyomva 2 másodpercig a Hangerő fel vagy a Hangerő le...
Magyar 61 ● Ne tegye ki a készüléket és a kiegészítőket túl forró (például hőforráshoz vagy nyílt lánghoz közel) vagy túl hideg környezeti hatásoknak, mert az a készülékben meghibásodást, de akár robbanást is okozhat. ● Tilos a készüléket szétszedni vagy módosítani, idegen tárgyakat belehelyezni vag...
Magyar 62 kezelő szolgáltatóval, illetve látogasson el a következő webhelyre: http://consumer.huawei.com/en/. A veszélyes anyagok csökkentése A készülék és minden elektromos kiegészítője megfelel az érvényes helyi, egyes káros - anyagok elektromos vagy elektronikus készülékben történő használatára v...
Magyar 63 megfelelnek a vonatkozó szabályoknak. A rádiófrekvenciás paraméterek (pl. a frekvenciatartomány és a kimeneti teljesítmény) a felhasználó számára nem hozzáférhető és nem is módosítható. A kiegészítőkre és a szoftverekre vonatkozó legfrissebb információkért tekintse meg a megfelelőségi nyil...
Magyar 64 Ez a dokumentum csak tájékoztatási célokat szolgál. A jelen útmutató nem minősül semmilyen kifejezett vagy vélelmezett garanciának. A dokumentumban szereplő képek és ábrák csak tájékoztató jellegűek, az aktuális termék különbözhet a csomagoláson látható képektől (többek között a színe, for...
Italiano 65 Descrizione del prodotto Scenario di utilizzo Accensione/ Spegnimento Tenere premuto il tasto funzione per circa 1 secondo per accendere o spegnere gli auricolari. Associazione • Associazione Bluetooth: Per attivare la modalità Associazione, tenere premuto il tasto funzione per circa 4 s...
Italiano 66 Assistente vocale Durante la riproduzione musicale o in modalità Standby, tenere premuto il tasto di aumento del volume per più di due secondi per attivare l’assistente vocale sul telefono. Ricarica • Ricarica tramite caricabatterie: Collegare le cuffie al caricabatterie usando la il cav...
Italiano 67 esempio, vicino a fonti di calore o a una fiamma) o troppo freddi poiché ciò può causare malfunzionamenti o addirittura esplosioni. ● Non smontare o modificare il dispositivo, non inserirvi corpi estranei, non immergerlo in acqua o altri liquidi, poiché ciò potrebbe causare la perdita di...
Italiano 68 apparecchiature elettriche ed elettroniche, tra cui le Direttive REACH UE, RoHS e quelle relative alle batterie (se incluse) e così via. Per le dichiarazioni di conformità relative alle Direttive REACH e RoHS, visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformità alla...
Italiano 69 Conformità al regolamento FCC Esposizione RF Questo dispositivo è un dispositivo di ricezione e trasmissione radio a bassa potenza. Come suggerito dalle linee guida internaziona li, il dispositivo è stato progettato in modo da non superare i limiti di esposizione alle onde radio stabilit...
Italiano 70 Per aggiornamenti sul servizio call center e sull'indirizzo e-mail validi nel paese o nell'area geografica in cui si risiede, visitare http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm. Il marchio e i loghi Bluetooth ® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso d...
Norsk 71 Produktbeskrivelse Bruksscenario Strømknapp Trykk og hold på funksjonsknappen i ca. 1 sekund for å slå øretelefonene av/på. Paring • Bluetooth-paring: Trykk og hold funksjonsknappen i minst 4 sekunder til indikatorlampen blinker hvit for å aktivere Paringsmodus. En melodi som indikerer at ø...
Norsk 72 Lading • Lade med en lader: Koble øretelefonene dine til laderen for å bruke USB-type-A- eller type-C-ladekabel. • Lade med en telefon: Koble øretelefonene til USB -type-porten på telefonen for å lade øretelefonene ved bruk av telefonen (telefonen må støtte reversert lading). Gjenopprette t...
Norsk 73 eller overoppheting av de elektroniske kretsene. ● Ikke demonter eller modifiser denne enheten eller dens tilbehør. Uautorisert demontering og modifikasjon kan resultere i ugyldiggjøring av fabrikkgarantien. Gå til et autorisert kundeservicesenter for hjelp hvis det er feil ved enheten. ● I...
Norsk 75 Personvern Gå til http://consumer.huawei.com/privacy-policy, og les vår personvernerklæring for å forstå hvordan vi beskytter personopplysningene dine. Merknad om programvare med åpen kildekode Vennligst besøk https://consumer.huawei.com/en/opensource/ og søk etter produktnavnet for å vise ...
Polski 76 Opis produktu Użytkowanie Włączanie/wyłączanie Aby włączyć/wyłączyć słuchawki, naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny przez około 1 sekundę. Parowanie • Parowanie Bluetooth: Aby włączyć tryb parowania, naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny przez około 4 sekundy, aż wskaźnik zamiga n...
Polski 77 przycisk funkcyjny. • Aby przejść do następnego utworu, naciśnij dw ukrotnie przycisk funkcyjny. Aby powrócić do poprzedniego utworu, naciśnij trzykrotnie przycisk funkcyjny. Asystent głosowy Aby wybudzić asystenta głosowego w telefonie, w trybie odtwarzania muzyki lub czuwania naciśnij i ...
Polski 78 całkowicie naładowane, należy odłączyć od niego ładowarkę, a następnie odłączyć ładowarkę od gniazda zasilania. ● Nie na leży wystawiać urządzenia ani jego akcesoriów na działanie deszczu i wilgoci, ponieważ może to spowodować zagrożenie pożarem lub porażeniem prądem. ● Należy unikać umies...
Polski 79 zakończeniu eksploatacji sprzętu mogą spowodować wiele zagrożeń dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Więcej informacji na temat sposobów i miejsc przekazywania zużytego sprzętu elektryczneg o i elektronicznego można uzyskać w lokalnych urzędach, w lokalnej firmie wywożącej odpad...
Polski 80 potrzeby akcesoria opcjonalne mo ż na zakupi ć u licencjonowanych dostawc ó w. Zalecane są następujące akcesoria: Baterie: HUA01, AHB380942TPO, AHB380942TPO-01 Wersja oprogramowania produktu to V105. Po wprowadzeniu produktu na rynek producent będzie publikował aktualizacje oprogramowania ...
Polski 81 Łączności (FCC). Działanie jest ograniczone następującymi dwoma warunkami: (1) urządzenie nie może powodować żadnych szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi odbierać zakłócenia, włącznie z mogącymi powodować niepożądane działanie. Ostrzeżenie: Wszelkie modyfikacje i przeróbki urządze...
Português (Portugal) 83 voz continuamente o botão de aumentar ou diminuir o volume durante mais de 2 segundos para ativar o assistente de voz no telemóvel. Carregamento • Carregamento utilizando um carregador: ligue os seus auriculares ao carregador utilizando o cabo de carregamento USB Tipo-A para ...
Português (Portugal) 84 ● Evite colocar este dispositivo ou os respetivos acessórios em ambientes demasiado quentes (por e xemplo, próximo de fontes de calor ou chamas incandescentes) ou frios, pois tal pode provocar avarias ou até mesmo a explosão do dispositivo. ● Não desmonte nem modifique este d...
Português (Portugal) 85 Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos cumprem as normas locais aplicáveis sobre a restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos, tais como as normas EU REACH, RSP e sobre baterias (q...
Português (Portugal) 86 Para obter as informações mais atu alizadas sobre acessórios e software, consulte a Declaração de Conformidade em http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da FCC Exposição a radiofrequência O dispositivo é um transmissor e recetor de rádio de baixa ...
Português (Portugal) 87 Todas as imagens e ilustrações neste documento servem meramente como referência. O produto real poderá ser diferente das imagens na embalagem (incluindo, entre outros, cores, formato e apresentação do ecrã). Aceda a http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm para obter o...
Română 88 Descrierea produsului Situații de utilizare Pornire/Oprire Apăsați lung butonul Funcție timp de 1 secundă pentru a porni căștile. Asocierea • Asocierea prin Bluetooth: Apăsați lung butonul Funcție timp de circa 4 secunde, până când lumina indicatoare clipește în culoarea albă, pentru a act...
Română 89 Asistentul vocal În timpul redării muzicii sau în modul Așteptare, țineți apăsat butonul Creștere volum sau Reducere volum timp de 2 secunde pentru a activa asistentul vocal de pe telefon. Încărcarea • Încărcarea de la un încărcător: Conectați căștile la încărcător cu ajutorul unui cablu d...
Română 90 (de ex. aproape de surse de căldură sau flacără deschisă) sau foarte scăzute deoarece acest luc ru poate duce la funcționarea defectuoasă a dispozitivului sau chiar la explozii. ● Nu demontați sau modificați acest dispozitiv, nu introduceți obiecte străine în acesta și nu îl scufundați în ...
Română 91 Reducerea cantității de substanțe periculoa se Acest dispozitiv și toate accesoriile electrice sunt conforme cu regulile locale aplicabile privind restricționarea utilizării anumitor substanțe periculoase în cadrul echipamentelor electrice și electronice precum directivele UE REACH, RoHS ș...
Română 92 Declarația de conformitate (DoC - Declaration of Conformity), la adresa http://consumer.huawei.com/certification. Conformit atea cu reglementările FCC Expunerea la RF Dispozitivul funcționează ca transmițător și ca receptor de unde radio de putere redusă. Conform recomandărilor internațion...
Română 93 Toate imaginile de pe ambalaj au caracter informativ. Produsul real poate fi diferit de imaginile de pe ambalaj (inclusiv, dar fără a se limita la, culori, formă și afișaj). Vă rugăm să accesați http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm pentru linia de asistență și pentru adresa e - ...
Русский 94 Внешний вид Сценарии использования Включение и выключение Чтобы включить или выключить наушники, нажмите и удерживайте функциональную кнопку 1 секунду. Сопряжение • Сопряжение по Bluetooth: чтобы включить режим сопряжения, нажмите и удерживайте функциональную кнопку 4 секунды, пока индика...
Русский 95 функциональную кнопку 2 секунды. Воспроизведение музыки • Чтобы воспроизвести или приостановить воспроизведение композиции, нажмите на функциональную кнопку. • Нажмите на функциональную кнопку два раза, чтобы перейти к следующей композиции, три раза, чтобы перейти к предыдущей композиции....
Русский 96 батареи . ● Во время зарядки убедитесь, что розетка сети электропитания расположена рядом с устройством и доступ к ней открыт. После полной зарядки устройства отключите его от зарядного устройства и отключите зарядное устройство от электрической сети. ● Во избежание возгорания или поражен...
Русский 97 батарей, в соответствии с местными законами и положениями. Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического оборудования позволяет повторно использовать ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. В то время как ненадлежащее обращение, случайная ...
Русский 98 Использование данного устройства может быть запрещено (зависит от местной сети). Диапазоны частот и мощность Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности (излучаемой и (или) передаваемой), применяемые к этому радиооборудованию: Bluetooth: 2402- 2480 МГц: 8 дБм. Инф...
Русский 99 генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию. Поэтому в случае несоблюдения инструкции по установке и эксплуатации, данное устройство может вызывать помехи радиосвязи. Как бы то ни было, нет никакой гарантии, в каждом конкретном случае, что помехи не будет возникать. Есл...
Русский 100 конфиденциальности. Открытое ПО Чтобы посмотреть информацию о ПО с открытым исходным кодом, введите название продукта на веб - странице https://consumer.huawei.com/en/opensource/.
Русский 101 Информация о соответствии продукции требованиям Технических регламентов Таможенного союза 1. Изготовитель , адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Company Limited, Administr...
Русский 102 6. Модель AM66-L 7. Торговая марка HONOR 8. Характеристики и параметры Диапазон частот: 20 – 20 кГц; 9. Страна производства Китай 10. Соответствует ТР ТС — Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» утв. Решением КТС от 0...
Русский 105 Вкладыш к краткому руководству пользователя (только для Республики Беларусь) 1. Изготовитель, адрес Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай Тел.: +86 -755-28780808 2. Торговая марка HONOR 3. Наименование и обозначе...
Русский 108 15. Месяц и год изготовления и (или) информация о месте нанесения и способе определения года изготовления Дата изготовления устройства указана на коробке в формате ММ/ГГ (ММмесяц, ГГ - год). 16. Импортер в РБ 17. Сертификат Наличие и срок действия сертификата соответствия на данную модел...
Srpski 109 Opis proizvoda Scenariji korišćenja Uključivanje/isključivanje napajanja Pritisnite i držite funkcijski taster oko 1 sekund da biste uključili/isključili slušalice. Uparivanje • Bluetooth uparivanje: da biste omogućili Režim uparivanja, pritisnite i držite funkcijski taster oko 4 sekunde ...
Srpski 110 pauzirali muziku. • Pritisnite funkcijski taster dva puta za preskakanje na sledeću pesmu ili tri puta za povratak na prethodnu pesmu. Glasovni pomoćnik Tokom reprodukcije muzike ili u režimu Pripravnost, pritisnite i držite taster za povećanje jačine zvuka ili taster za smanjenje jačine ...
Srpski 111 potencijalnu opasnost od požara i može vas izložiti strujnom udaru. ● Izbegavajte da uređaj ili dodatnu opremu postavljate u okruženjima koja su previše vruća (na primer, u blizini izvora toplote ili otvorenog plamena) ili hladna, jer to može prouzrokovati kvarove uređaja ili čak eksplozi...
Srpski 112 zakonima o ograničavanju upotrebe određenih opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi, kao što su EU REACH, RoHS i propisi o baterijama (kada su uključene) itd. Za deklaracije o usaglašenosti u vezi sa REACH i RoHS propisima posetite naš veb -sajt http://consumer.huawei.com/ce...
Srpski 113 Usklađenost sa propisima Savezne komisije za komunikacije (FCC) Izloženost RF zračenju Vaš uređaj je radio predajnik i prijemnik male snage. Prema preporukama međunarodnih smernica, uređaj je dizajniran tako da ne prelazi granice za izlaganje radio-talasima koje je utvrdila Savezna komisi...
Srpski 114 Bluetooth ® oznak a i logotipi su registrovani žigovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba tih oznaka od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je pod licencom. Zaštita privatnosti Da biste razumeli kako štitimo vaše lične podatke, posetite http://consumer.h...
Slovenčina 115 Prehľad produktu Spôsoby použitia Zapnutie/vypnutie Na zapnutie/vypnutie slúchadiel stlačte a podržte tlačidlo funkcií približne na 1 sekundu. Párovanie • Párovanie prostredníctvom Bluetooth: Na zapnutie režimu párovania stlačte a podržte stlačené tlačidlo funkcií na 4 sekundy, pokým ...
Slovenčina 116 asistenta v telefóne. Nabíjanie • Nabíjanie pomocou nabíjačky: Pripojte slúchadlá k nabíjačke pomocou nabíjacieho kábla USB typu A na USB typu C. • Nabíjanie pomocou telefónu: Na nabíjanie pomocou telefónu (te lefón musí podporovať reverzné nabíjanie) pripojte slúchadlá k portu USB ty...
Slovenčina 117 ● Zariadenie nerozoberajte alebo neupravujte, nevkladajte do neho cudzie predmety, ani ho neponárajte do vody alebo iných kvapalín, pretože to môže spôsobiť zatekanie, prehriatie, vznieteni e a dokonca aj výbuch. ● Na zariadenie nevyvíjajte vonkajší tlak, pretože by to mohlo spôsobiť ...
Slovenčina 118 a nariadenia o batériách (ak ich zariadenie obsahuje) atď. Ak si chcete prečítať vyhlásenia o zhode s nariadením REACH a smernicou RoHS, navštívte webovú stránku http://consumer.huawei.com/certification. Súlad s nariadeniami EÚ Vystavenie účinkom rádiových vĺn Zariadenie je rádiový vy...
Slovenčina 119 výslovnú ani predpokladanú záruku. Všetky obrázky a ilustrácie v tomto dokumente sú len pre informačné účely. Skutočný produkt sa môže líšiť od obrázkov na balení (vr átane, ale nielen farby, tvaru a zobrazenia na obrazovke). Navštívte stránku http://consumer.huawei.com/us/support/ind...
Slovenščina 120 Opis izdelka Primeri uporabe Vklop/izklop Če želite vklopiti/izklopiti slušalke, pritisnite funkcijski gumb in ga držite približno 1 sekundo. Seznanjanje • Seznanjanje prek Bluetootha: Če želite omogočiti način seznanjanja, pritisnite funkcijski gumb in ga držite približno 4 sekunde,...
Slovenščina 121 pomočnik zvišanje ali tipko za znižanje glasnosti in jo držite več kot 2 sekundi, da v telefonu aktivirate glasovnega pomočnika. Polnjenje • Polnjenje s polnilnikom: Povežite slušalke s polnilnikom prek polnilnega kabla s priključkom USB Type -A ali USB Type-C. • Polnjenje s telefono...
Slovenščina 122 potapljajte v vodo ali druge tekočine, saj to lahko povzroči puščanje, pregrevanje, vžig ali celo eksplozijo naprave. ● Preprečite zunanji pritisk na napravo, saj lahko to povzroči kratki stik elektronskega vezja ali pregrevanje. ● Naprave in n jenih dodatkov ne razstavljajte ali spr...
Slovenščina 123 Skladnost s predpisi EU Izpostavljenost radijskim frekvencam Vaša naprava je radijski oddajnik in sprejemnik z nizko porabo energije. Naprava je v skladu s priporočili mednarodnih smernic zasnovana tako, da ne presega omejitev glede izpostavljenosti radijskim valovom, ki jih je določ...
Slovenščina 124 našli najnovejšo telefonsko številko odprte linije in e - poštni naslov za svojo državo ali regijo. Besedna znamka in logotipi Bluetooth ® so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. in jih podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. uporablja na podlagi li...
Español 125 Descripción del producto Casos de uso Encendido/Apagado Mantenga pulsado el botón multifunción durante 1 segundo para encender o apagar los auriculares. Enlace • Enlace Bluetooth: Mantenga pulsado el botón multifunción durante 4 segundos hasta que la luz de notificación parpadee en blanc...
Español 126 música r eproducción de música. • Pulse el botón multifunción dos veces para pasar a la siguiente canción, o tres veces para ir a la canción anterior. Asistente de voz En modo de reproducción de música o en modo de espera, mantenga pulsado el botón para subir el volumen o el botón para b...
Español 127 ● No exponga el dispositivo ni sus accesorios a la lluvia ni a la humedad, ya que esto constituye un riesgo potencial de incendio y puede hacer que usted sufra descargas eléctricas. ● No coloque el dispositivo ni sus accesorios en ambientes que sean demasiado calurosos (por ejemplo, cerc...
Español 128 la salud y el medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista donde ha adquirido el dispositivo o el servicio de eliminación de residuos domést...
Español 129 La versión de software d el producto es V105. Una vez que el producto se haya lanzado, el fabricante publicará actualizaciones de software para solucionar errores o mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante se han verificado y cumplen con las reglas pe...
Español 130 hayan aprobado expresamente por Huawei Technologies Co., Ltd. en cuanto al cumplimiento de normas podrían invalidar el permiso del usuario para utilizar el dispositivo. Declaración legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Todos los derechos reservados. Este documento tiene s...
Svenska 131 Produktbeskrivning Användningsscenarion Slå på/stänga av Tryck på och håll ned funktionsknappen i 1 sekund för att slå på/av hörlurarna. Parkoppla • Bluetooth-parkoppling: Tryck på och håll ned funktionsknappen i ca 4 sekunder tills indikatorlampan blinkar vit för att aktivera parkopplin...
Svenska 132 låt. Röstassistent Under uppspelning av musik eller i standbyläget trycker du på och håller ned Volymknapp upp eller Volymknapp ned i mer än 2 sekunder för att väcka röstassistenten i telefonen. Ladda • Ladda med en laddare: Anslut hörlurarna till laddaren med en USB Type-A till Type-C-l...
Svenska 133 störningar i enheten eller till och med explosioner. ● Demontera eller modifiera inte enheten, sätt inte in främmande föremål i den och sänk inte ned den i vatten eller andra vätskor eftersom det kan leda till att enheten läcker, överhettas, börjar brinna eller till och med exploderar. ●...
Svenska 134 elektriska och elektroniska produkter (RoHS) om batterier (om sådana ingår) etc. Försäkran om överensstämmelse med Reach och förordningen om begränsning av farliga ämnen finns på vår webbsida http://consumer.huawei.com/certification. Överensstämmelse med EU-krav RF-exponering Enheten är ...
Svenska 135 Dokumentet är endast avsett som referens. Ingenting i denna handbok utgör en garanti av något slag, uttryckligt eller underförstått. Alla bilder och illustrationer i det här dokumentet är endast avsedda för referens. Den faktiska produkten kan skilja sig från bilder på förpackningen (ink...
ภาษาไทย 136 คําอธิบายผลิตภัณฑ สถานการณการใชงาน เปด/ปด กดปุมฟงกชันคางไวประมาณ 1 วินาที เพื่อเปด/ปดหูฟงของคุณ การจับคู • การจับคูบลูทูธ: กดปุมฟงกชันคางไวประมาณ 4 วินาที จนกระทั่งไฟแสดงสถานะกะพริบเปนสีขาว เพื่อเปดใชงานโหมดการจับคู เสียงที่บงบอกวาหูฟงกําลังรอการเชื่อมตอจะดังข...
ภาษาไทย 137 หูฟงจะเชื่อมตออีกครั้งโดยอัตโนมัติ การโทร • กดปุมฟงกชันเพื่อรับหรือวางสาย • กดปุมฟงกชันคางไว 2 วินาทีเพื่อปฏิเสธสายเรียกเขา การเลนเพลง • กดปุมฟงกชันเพื่อเลนหรือหยุดเพลงชั่วคราว • กดปุมฟงกชันสองครั้งเพื่อขามไปเพลงถัดไป หรือสามครั้งเพื่อกลับไปยังเพลงกอนหนา Voice Assis...
ภาษาไทย 138 ● อุปกรณไรสายบางอยางอาจรบกวนการทํางานของอุปกรณทางการแพทยที่สอดใสและอุปกรณทางการแพทยอื่นๆ เชน เครื่องกระตุนหัวใจ อุปกรณประสาทหูเทียม และอุปกรณชวยฟง ขอขอมูลเพิ่มเติมจากบริษัทผูผลิตอุปกรณทางการแพทยของคุณ ● เมื่อใชอุปกรณนี้ ใหอยูหางจากอุปกรณทางการแพทยอยางนอย 15 ซม....
ภาษาไทย 139 ● บางคนมีอาการแพซิลิโคน พลาสติก โลหะ หรือวัสดุอื่นๆ หากคุณรูสึกไมสบายหลังใชอุปกรณนี้เปนเวลานานๆ ใหหยุดใชและไปพบแพทยเพื่อขอรับคําปรึกษา ขอมูลการกําจัดและการรีไซเคิล สัญลักษณรูปถังขยะที่มีเครื่องหมายกากบาทบนผลิตภัณฑ แบตเตอรี เอกสารประกอบหรือบรรจุภัณฑแจงเตือนคุณวาจะตองนําผลิ...
ภาษาไทย 140 การปฏิบัติตามระเบียบของสหภาพยุโรป ขีดจํากัดการไดรับคลื่นความถี่วิทยุ อุปกรณของคุณเปนเครื่องรับและเครื่องสงคลื่นวิทยุที่ใชพลังงานต่ํา ตามที่แนะนําโดยหลักเกณฑระหวางประเทศ อุปกรณไดรับการออกแบบใหไมเกินขีดจํากัดสําหรับการไดรับคลื่นวิทยุตามที่กําหนดไวโดยคณะกรรมาธิการยุโรป ถอยแถลง...
ภาษาไทย 141 ดูขอมูลลาสุดเกี่ยวกับอุปกรณเสริมและซอฟตแวรไดที่ DoC (คําแถลงการณเกี่ยวกับการปฏิบัติตามระเบียบ) ที่ http://consumer.huawei.com/certification ถอยแถลงทางกฎหมาย ลิขสิทธิ์ © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019 สงวนลิขสิทธิ์ตามกฎหมาย เอกสารนี้มีวัตถุประสงคเพื่อใชในการอางอิงเทานั้น ไ...
Türkçe 142 Ürün açıklaması Kullanım senaryoları Açma/kapatma Kulaklığı açmak/kapatmak için İşlev düğmesini yaklaşık 1 saniye süreyle basılı tutun. Eşleştirme • Bluetooth eşleştirmesi: Eşleştirme modunu etkinleştirmek için gösterge ışığı beyaz renkte yanıp sönünceye kadar İşlev düğmesini yaklaşık 4 s...
Türkçe 143 azaltma düğmesinin 2 saniyeden uzun süre basılı tutulması telefonunuzdaki sesli asistanı uyandıracaktır. Şarj etme • Şarj cihazıyla şarj etme: Kulaklığınızı şarj etmek için bir USB Tip -A - Tip- C şarj kablosuna bağlayın. • Telefondan şarj etme: Kulaklığınızı telefonunuzu kullanarak şarj ...
Türkçe 144 hatta patlamasına neden olabileceği için suya ya da diğer sıvılara sokmayın. ● Elektronik devresinin kısa devre yapmasına veya aşırı ısınmasına neden olabileceğinden bu cihaza aşırı basınç uygulamaktan kaçının. ● Bu cihazı ve aksesuarlarını sökmekten ya da değiştirmekten kaçının. Yetkisiz...
Türkçe 145 AB mevzuatına uygunluk RF (Radyo Frekansı) Maruziyeti Cihazınız, düşük güçlü bir radyo vericisi ve alıcısıdır. Uluslararası yönergelerde önerildiği üzere, Avrupa Komisyonu tarafından belirlenen radyo dalgalarına maruz kalma sınırlarını aşmayacak şekilde tasarlanmıştır. Bildirim Bu belge i...
Türkçe 146 FCC bildirimi FCC Kuralları Bölüm 15 uyar ı nca bu cihaz test edilmi ş ve B S ı n ı f ı dijital cihaz s ı n ı rlar ı na uygunlu ğ u saptanm ış t ı r. Bu s ı n ı rlar, konut kurulumlar ı nda zararl ı parazitlere kar şı uygun koruma sa ğ lamak üzere tasarlanm ış t ı r. Bu ekipman radyo frek...
Türkçe 147 Açık Kaynak Yazılım Bildirimi Lütfen https://consumer.huawei.com/en/opensource/ adresini ziyaret edin ve açık kaynak yazılım bildirimini görüntülemek için ürünün adını arayın .
Українська 148 Опис виробу Сценарії користування Увімкнення та вимкнення живлення Натисніть функціональну кнопку та утримуйте її протягом приблизно 1 секунди, щоб увімкнути чи вимкнути навушники. Об’єднання в пару • Об’єднання в пару через Bluetooth. Натисніть функціональну кнопку та утримуйте її пр...
Українська 149 Відтворення музики • Натисніть функціональну кнопку, щоб відтворити чи призупинити музику. • Натисніть функціональну кнопку двічі, щоб перейти до наступної пісні, або тричі, щоб повернутися до попередньої. Голосовий помічник Під час відтворення музики або в режимі очікування натисніть...
Українська 150 легко дістатися. Коли пристрій буде повністю заряджено, від’єднайте від нього зарядний пристрій і вийміть його з розетки. ● Тримайте пристрій і аксесуари до нього в недосяжному місці для дощу або сирості, оскільки це може призвести до пожежі або ураження електричним струмом. ● Не зали...
Українська 151 людей і довкіллю. Щоб дізнатися більше про те, куди та як можна здати відходи електронного та електричного обладнання, зверніться до місцевих органів влади, роздрібного продавця, служби утилізації побутових відходів або відвідайте веб - сайт http://consumer.huawei.com/en/. Зменшення в...
Українська 152 Акумулятори: HUA01, AHB380942TPO, AHB380942TPO-01 Версія програмного забезпечення виробу: V105 . Після випуску виробу виробник випускатиме оновлення програмного забезпечення, щоб виправляти помилки або покращувати функції. Усі версії програмного забезпечення, які випускає виробник, пе...