Page 2 - Voir que cette section d’encart pour toutes les
ii See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. A - Switch trigge...
Page 4 - TAbLE OF CONTENTS; TAbLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIóN
Page 2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción Important Safety Instructions ..................................................
Page 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ ALL INSTRUCTIONS
Page 3 — English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read and understand all instructions before using this product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. READ ALL INSTRUCTIONS For safe operation, read and understand a...
Page 7 - SYMbOLS; SYMBOL
Page 5 — English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read The Operator’s Manual ...
Page 8 - EXTENSION CORDS; DOUbLE INSULATION; ELECTRICAL CONNECTION; GFCI; ELECTRICAL
Page 6 — English EXTENSION CORDS See Figure 1. When using a power product at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in overheating...
Page 9 - FEATURES; PACKING LIST
Page 7 — English FEATURES FEATURES Input .......................................................................................................................................120 V, AC only, 60 Hz, 4 AmpsCutting Swath ....................................................................................
Page 10 - TOOLS NEEDED; ASSEMbLY; ATTACHING THE FRONT HANDLE; OPERATION; STARTING/STOPPING THE TRIMMER
Page 8 — English TOOLS NEEDED See Figure 3. The following tool (not included) is needed for assembly: Phillips screwdriver ATTACHING GRASS DEFLECTOR See Figures 4 - 5. WARNING: The line cut-off blade on the grass deflector is sharp. Avoid contact with the blade. Failure to avoid contact can result...
Page 12 - MAINTENANCE; SPOOL REPLACEMENT; STORING THE TRIMMER
Page 10 — English MAINTENANCE SPOOL REPLACEMENT See Figure 14. Use only .065 in. diameter monofilament line. Use original manufacturer’s replacement line for best performance. Unplug the string trimmer. Push in tabs on side of spool retainer. Pull spool retainer up to remove. Remove spool. ...
Page 13 - TROUbLESHOOTING; CALL US FIRST; For any questions about operating or maintaining your product,
Page 11 — English TROUbLESHOOTING 1. Lubricate with silicone spray.2. Install more line. Refer to Line Replacement earlier in this manual. 3. Pull both lines while pressing button. 4. Remove lines from spool and rewind. Refer to Line Replacement earlier in this manual. 1. Cut tall grass from the top...
Page 14 - WARRANTY; LIMITED WARRANTY STATEMENT
Page 12 — English WARRANTY LIMITED WARRANTY STATEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original retail purchaser that this HOMELITE brand outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Homelite’s, discretion, any defe...
Page 15 - NOTES
Page 16 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Page 3 — Français INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Pour travaille...
Page 18 - SYMBOLES
Page 5 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION S...
Page 19 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; DOUBLE ISOLATION; CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Page 6 — Français Pour le travail à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur spécialement conçu à cet effet. Ce type de cordon porte l’inscription « W-A » ou « W » sur sa gaine.Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n’es...
Page 20 - CARACTÉRISTIQUES; LISTE DE CONTRÔLE
Page 7 — Français CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Alimentation........................................................................................................................ 120 V, c.a. seulement, 60 Hz, 4 A Largeur de coupe ...................................................................
Page 21 - OUTILS NÉCESSAIRES; ASSEMBLAGE; INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT; UTILISATION; M I S E E N M A R C H E E T A R R Ê T D E L A
Page 8 — Français AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non recommandés pour cet produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses pouvant entraîner des blessures graves. OUT...
Page 23 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN; REMPLACEMENT DE LA BOBINE; REMISAGE DE LA TAILLE-BORDURES À LIGNE
Page 10 — Français AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’utilisation de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la...
Page 24 - DÉPANNAGE; NOUS APPELER D’ABORD; Homelite; BESOIN D’AID
Page 11 — Français PROBLèME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Lubrifier avec un produit au silicone. 2. Installer une nouvelle ligne. Voir Remplacement du ligne , plus haut dans ce manuel. 3. Tirer les deux lignes tout en appuyant sur le bouton. 4. Retirer les lignes du de la bobine et la rembobiner. Voir ...
Page 25 - GARANTIE; DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE
Page 12 — Français GARANTIE GARANTIE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de marque HOmeLITe est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer, à dis...
Page 27 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Página 3 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Para la operación segura, le...
Page 29 - SÍMBOLOS
Página 5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EX...
Page 30 - ASPECTOS ELÉCTRICOS; DOBLE AISLAMIENTO; CONEXIÓN ELÉCTRICA
Página 6 — Español Básese en la tabla suministrada para determinar el grueso mínimo requerido del cordón de extensión. Solamente deben utilizarse cordones con forro redondo registrados en Underwriter’s Laboratories (UL).Al trabajar a la intemperie con un producto, utilice un cordón de extensión fabr...
Page 31 - CARACTERÍSTICAS; ARMADO; LISTA DE EMPAQUETADO
Página 7 — Español CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS corriente de entrada ............................................................................................................ 120 V, sólo corr. alt., 60 Hz, 4 AAncho de corte .........................................................................
Page 32 - HERRAMIENTAS NECESARIAS; MONTAJE DEL MANGO DELANTERO; FUNCIONAMIENTO; ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RECORTADORA
Página 8 — Español ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni introducir ac-cesorios no recomendados para la misma. cualquier alteración o modificación constituye maltrato y puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales graves. HERRAMIENTAS NECESARIAS...
Page 34 - MANTENIMIENTO GENERAL; MANTENIMIENTO; REEMPLAZO DEL HILO; ALMACENAMIENTO DE LA RECORTADORA
Página 10 — Español ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta a...
Page 35 - CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; LLÁMENOS PRIMERO; ¿NECESITA A
Página 11 — Español 1. Lubrique con rociador de silicón. 2. Instale más hilo. Vea la sección Reemplazo del hilo arriba en este manual. 3. tire de los hilos secuencias mientras que presiona el botón. 4. Retire los hilos del carrete y vuelva a enrollarlo. Vea la sección Reemplazo del hilo arriba en es...
Page 36 - GARANTÍA; DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
Página 12 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA Homelite consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELItE carece de defectos en materiales y mano de obra y acuerda reparar o reemplazar, a la sola discreción de Home...
Page 37 - NOTAS
Page 38 - ELECTRIC STRING; bORDURES ÉLECTRIqUE; OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION; CALIFORNIA PROPOSITION 65; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT
99000023010-19-12 (REV:01) ELECTRIC STRING TRIMMER/EDGER TAILLE-HAIES À LIGNE / TAILLE- bORDURES ÉLECTRIqUE RECORTADORA ELÉCTRICA DE HILO / PARA RECORTAR bORDES UT41112b OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC ...