Page 3 - mightylite
iii A - Dual line string head (tête de cordon à ligne double, cabezal del hilo doble) B - Drive shaft housing (logement d’arbre moteur, alojamiento del eje de impulsión) C - Front handle (poignée avant, mango delantero) D - Rear handle (poignée arrière, mango trasero) E - Starter grip and rope (poig...
Page 6 - TAbLE OF CONTENTS; TAbLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIóN
Page 2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules ...........................................................
Page 7 - gENERAL SAFETy RULES; Read and understand all instructions. Failure to follow; READ ALL INSTRUCTIONS; SPECIFIC SAFETy RULES
Page 3 — English gENERAL SAFETy RULES WARNINg: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. READ ALL INSTRUCTIONS For safe operation, read and understand all instructions before using this p...
Page 8 - SyMbOLS; SyMbOL
Page 4 — English SyMbOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SyMbOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal inj...
Page 9 - FEATURES
Page 5 — English FEATURES FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Weight (dry) MightyLite 26CS .................................................................................................................................................8.25 lbs. MightyLite 26SS .............................................
Page 10 - ASSEMbLy; FRONT hANDLE; must be; CURVED ShAFT gRASS DEFLECTOR –; OPERATION; Premium Exact Mix lubricant with gasoline
Page 6 — English ASSEMbLy WARNINg: To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts. FRONT hANDLE See Figure 2. NOTE: For shipping purposes only, the handle is located underneath the drive ...
Page 11 - gASOLINE; FILLINg TANK; SET the start lever to the START position.; OPERATINg ThE TRIMMER
Page 7 — English OPERATION Do not use automotive lubricant or 2-cycle outboard lubri-cant.NOTE: Premium Exact Mix fuel mix will stay fresh up to 30 days. DO NOT mix quantities larger than usable in a 30 day period. PREMIUM EXACT MIX (50:1) gASOLINE LUbRICANT 1 gallon (US) 2.6 oz. 1 liter 20 cc (20 m...
Page 12 - String Replacement later
Page 8 — English OPERATION Wire and picket fences cause extra string wear, even breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear string rapidly. Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, siding, and fence posts can easily be damaged by the string. ADVANCINg STRINg USINg ThE EZ W...
Page 13 - MAINTENANCE; To install the spool retainer:
Page 9 — English MAINTENANCE Make sure the two strings are captured in the slots op- posite each other on the new spool. Make sure the end of each string is extended approximately 6 in. beyond each slot. Align the slot(s) on the spool to the eyelet(s) on the string head housing. Push down and tu...
Page 14 - TROUbLEShOOTINg; Problem; Cleaning
Page 10 — English TROUbLEShOOTINg Problem Possible Cause Solution Engine will not start. No spark. No fuel. Engine is flooded. Starter rope pulls harder now than when new. Check spark. Remove spark plug. Re-attach the spark plug cap and lay spark plug on metal cylinder. Pull the starter rope and wat...
Page 15 - String
Page 11 — English TROUbLEShOOTINg Problem Possible Cause Solution String will not advance. String is welded to itself.Not enough string on spool. String is worn too short. String is tangled on spool. Engine speed is too slow. Lubricate with silicone spray.Install more string. Refer to String Replace...
Page 16 - WARRANTy; LIMITED WARRANTy STATEMENT
Page 12 — English WARRANTy LIMITED WARRANTy STATEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original retail purchaser that this HOMELITE brand outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Homelite’s, discretion, any defe...
Page 18 - ThIS PRODUCT WAS MANUFACTURED WITh A CATALyST MUFFLER; MAKE THE MOST OF YOUR PURCHASE!; Your product has been fully tested prior to shipment
Page 14 — English WARRANTy EMISSIONS MAINTENANCE SChEDULE AND WARRANTED PARTS LIST Emissions Parts Inspect before Clean Every Replace Clean Every Replace Every Each Use 5 hours Every 25 hours 25 hours 50 hours or yearly or yearly CATALyTIC MUFFLER ASSEMbLy ..............................................
Page 19 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
Page 3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Pour travailler en toute sécurité...
Page 20 - SYMBOLES; SYMBOLE
Page 4 — Français Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences de...
Page 21 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE
Page 5 — Français CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Poids (sec) MightyLite 26CS .................................................................................................................................................. 3,7 kg (8,25 lb) MightyLite 26SS ...........................
Page 22 - POIGNÉE AVANT; DÉFLECTEUR POUR ARBRE COURBE –; UTILISATION
Page 6 — Français ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours déconnecter le fil de bougie de moteur de la bougie d’allumage avant d’assembler des pièces. POIGNÉE AVANT Voir la figure 2. NOTE : La poignée est située en dessous du ...
Page 23 - ESSENCE; REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR; UTILISATION DU TAILLE-BORDURES; ACONSEILS DE COUPE
Page 7 — Français UTILISATION NOTE : L’lubrifant Homelite Premium Exact Mix reste faîche pendant 30 jours maximum. NE PAS mélanger plus de carburant qu’il ne sera utilisé dans une période de 30 jours. MÉLANGE PREMIUM EXACT (50:1) ESSENCE LUBRIFANT 1 gallon (US) 2,6 oz. 1 litre 20 cc (20 ml) REMPLISS...
Page 25 - ENTRETIEN; Pour installer la retenue de bobine :; REMPLACEMENT DE LIGNE; Pour retirer la retenue de bobine :; NETTOYAGE LE ÉCRAN DU LE FILTRE À AIR; REMISAGE 1 MOIS OU PLUS :
Page 9 — Français ENTRETIEN Retirer la bobine vide de la tête de coupe. Laisser le ressort fixé sur la bobine. S’assurer que les deux lignes sont engagées dans les deux fentes diamétralement opposées. Veiller à ce que les deux lignes soient sortie d’au moins 152 mm (6 po) au-delà de chaque fente...
Page 26 - DÉPANNAGE; Problème
Page 10 — Français DÉPANNAGE Problème Cause Possible Solution Le moteur ne démarre pas. Pas d’étincelle. Pas de carburant. Moteur noyé. Le cordon du lanceur est plus difficile à tirer que lorsque l’outil était neuf. Vérifier la bougie. Retirer la bougie. Débrancher le fil de bougie. Remettre le capu...
Page 28 - GARANTIE; DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE
Page 12 — Français GARANTIE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de marque HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer, à discrétion, ...
Page 30 - CE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D’UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUE; Tirez le meilleur parTi de voTre achaT!; complète satisfaction de l’utilisateur.; BESOIN D’AID
Page 14 — Français GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES P ièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Remplacer toutes Reemplácelo cada chaque utilisation le 5 heures de les 25 heures ou les 25 heures ou 50 heures fonctionnement ch...
Page 31 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; LEA ToDAS LAS INSTRUCCIoNES; REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
Página 3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. LEA ToDAS LAS INSTRUCCIoNES Para la operación segura, lea y entie...
Page 32 - SÍMBoLoS
Página 4 — Español Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBoLo SEÑAL SIGNIFICADo PELIGRo: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ...
Page 33 - CARACTERÍSTICAS
Página 5 — Español CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIoNES DEL PRoDUCTo Peso (seca) MightyLite 26CS .............................................................................................................................................. 3,7 kg (8,25 lbs.) MightyLite 26SS ................
Page 34 - ARMADo; MANGo DELANTERo; FUNCIoNAMIENTo
Página 6 — Español ARMADo ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas. MANGo DELANTERo Vea la figura 2. NoTA: Sólo por razones de envío, el mango está ubicado...
Page 35 - GASoLINA; LLENADo DEL TANQUE; MANEjo DE LA RECoRTADoRA
Página 7 — Español FUNCIoNAMIENTo PREMIUM EXACT MIX (50:1) GASoLINA LUBRICANTE 1 galón (US) 2.6 onzas 1 litro 20 cc (20 ml) LLENADo DEL TANQUE Limpie la superficie alrededor de la tapa del tanque de combustible para evitar toda contaminación. Coloque la recortadora sobre el costado, de modo que ...
Page 36 - AVANCE MANUALMENTE EL HILo; MANTENIMIENTo; NUEVo CARRETE PREENRoLLADo
Página 8 — Español FUNCIoNAMIENTo Use la punta del hilo para efectuar el recorte; no fuerce el cabezal del hilo hacia la hierba sin cortar. Las cercas de alambre y de estacas causan desgaste adicional en el hilo, incluso la ruptura del mismo. Los muros de piedra y de ladrillo, los cordones y la ...
Page 38 - CoRRECCIÓN DE PRoBLEMAS; Problema
Página 10 — Español CoRRECCIÓN DE PRoBLEMAS Problema Causa Posible Solución El motor no arranca. No hay chispa. No hay combustible. Está ahogado el motor. Se requiere más esfuerzo ahora para tirar de la cuerda del arrancador que cuando estaba nueva la unidad. R e v i s e l a c h i s p a . R e t i re...
Page 39 - Limpieza; del filtro
Página 11 — Español CoRRECCIÓN DE PRoBLEMAS Problema Causa Posible Solución No avanza el hilo. El hilo se pegó a sí mismo.No hay suficiente hilo en el carrete. El hilo se desgastó hasta quedar muy corto. El hilo está enredado en el carrete. La velocidad del motor está muy lenta. Lubrique con rociado...
Page 40 - GARANTÍA; DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
Página 12 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE carece de defectos en materiales y mano de obra y acuerda reparar o reemplazar, a la sola discreción de Home...
Page 42 - ESTE PRoDUCTo SE FABRICÓ CoN UN SILENCIADoR CATALÍTICo; ¡Aproveche Al máximo su comprA!; Este producto ha sido probado enteramente antes de embarcarse; ¿NECESITA A
Página 14 — Español GARANTÍA PRoGRAMA DE MANTENIMIENTo PARA EL CoNTRoL DE EMISIoNES y LISTA DE PIEZAS GARANTIZADAS Pieza s para el Inspeccionar cada vez Limpiar cada Reemplazar cada Limpiar cada Reemplácelo cada control de antes de usar la unidad 5 horas de uso 25 horas de uso 25 horas de uso 50 Hor...
Page 43 - NOTES
Page 44 - String Trimmers; TAILLE-bORDURES à LIgNE MIghTyLITE DE 26; RECORTADORAS DE hILO MIghTyLITE DE 26; ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES; OPERATOR’S MANUAL
MightyLite 26 CC String Trimmers TAILLE-bORDURES à LIgNE MIghTyLITE DE 26 CC RECORTADORAS DE hILO MIghTyLITE DE 26 CC MightyLite 26CS — UT21004/UT29005 MightyLite 26SS — UT21044/UT29045 ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES hOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road,...