Page 2 - TABLE OF CONTENTS; INTRODUCTORY INFORMATION:
1 2 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTORY INFORMATION: Important Product Notices and Safety Instructions ......... 3 About Blood Pressure ......................................................... 5 What is Blood Pressure? Why Measure Your Blood Pressure? Blood Pressure Standard ...............................
Page 3 - IMPORTANT PRODUCT NOTICES AND SAFETY
3 4 • The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pacemakers. • Electromagnetic interference: The device contains sensitive electronic components. Avoid strong electrical or electromagnetic fields in the direct vicinity of the device (e.g. mobile telephones, microwave ovens...
Page 4 - ABOUT BLOOD PRESSURE; What is Blood Pressure?; BLOOD PRESSURE STANDARD; Users
5 6 This table is applicable to most adults aged 18 and older. Blood pressure tends to go up and down, even in people who normally don’t have high readings. If your numbers stay above the “normal” range most of the time, you may be at increased risk and should consult your physician. Although one ca...
Page 5 - NAME/FUNCTION OF EACH PART; HOW THIS BLOOD PRESSURE
7 8 NAME/FUNCTION OF EACH PART LCDDisplay Battery Cover ( Located on bottom of unit) Memory Recall Button START/STOP Button Cuff Tube Arm Cuff Inflation Bulb Date/Time Set Buttons HOW THIS BLOOD PRESSURE MONITOR WORKS This manual inflate digital blood pressure monitor provides systolic pressure, dia...
Page 6 - DISPLAY EXPLANATIONS
9 10 Inflation Symbol: Appears when cuff requires inflation. Deflation Symbol: Appears when cuff is deflating. Weak Battery Symbol: Appears when batteries should be replaced. Pulse Symbol: Shows the heart rate per minute. Memory Average: Displays average of last 3 readings. Risk Category Index: See ...
Page 7 - Replace the batteries if:; INSTALLING BATTERIES
11 12 Replace the batteries if: 1. The weak battery symbol appears on the display. 2. Nothing appears on the display when the power is switched on. As the supplied batteries are for test only, they may be discharged earlier than batteries you buy in stores. Replace all batteries at one time (as simu...
Page 8 - USING THE ARM CUFF; Solid Colored Line; DATE & TIME SET PROCEDURE; button
13 14 USING THE ARM CUFF Very Important: Proper cuff size is critical to accurate measurement. This monitor comes with a Standard Size arm cuff that fits arms with circumferences of 9”–13” (23 cm – 33 cm). This cuff is suitable for your use if the colored arrow falls within the solid color line as s...
Page 9 - End of cuff
15 16 3. Open the arm cuff so that your arm may be placed through it. 4. Remove tight fitting clothing from around your upper left arm. 5. Position cuff edge 0.8-1.2 inches (2-3 cm) above elbow. 6. Center tube over middle of arm. 7. Pull the end of the cuff so that it tightens evenly around your arm...
Page 10 - MEASUREMENT PROCEDURE
17 18 MEASUREMENT PROCEDURE Important Notes: • Blood pressure changes with every heartbeat and is in constant fluctuation throughout the day. • Blood pressure measurement can be affected by the position of the user, his or her physiologic condition and other factors. For greatest accuracy, wait 1 ho...
Page 12 - “MEM” button; to; “MEM”; will recall a previous; date & time set buttons; RISK CATEGORY INDEX
21 22 1. Press the “MEM” button to access the memory. 2. The monitor will first display the calculated average applied to the last 3 memories. 3. Every new press of the “MEM” button will recall a previous reading. The latest reading will be recalled first. RECALLING VALUES FROM MEMORY CLEARING VALUE...
Page 16 - Distributed by
Monitor de Presión Sanguínea de Inflado Manual BPS-060 ® For service or repair, do not return this unit to the retailer. Contact HoMedics Consumer Relations at: Mail:HoMedics, Inc. Service Center Dept. 1683000 Pontiac TrailCommerce Township, MI 48390 Email:[email protected] Phone:1-800-466-3342B...
Page 17 - ÍNDICE
31 32 Cuidado, mantenimiento y limpieza ........................ 52Potencial de interferencia con electromagnética .. 54Diagnóstico y resolución de problemas ................. 55Especificaciones ....................................................... 56Garantía limitada por cinco años .................
Page 18 - Esfigmomanómetro manual, electrónico o
33 34 AVISOS IMPORTANTES DEL PRODUCTO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice su monitor de presión sanguínea, debe seguir siempre las precauciones básicas. Sírvase leer y seguir todas las instrucciones y advertencias antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para referencia fu...
Page 19 - SOBRE LA PRESIÓN SANGUÍNEA; ¿Qué es la presión sanguínea?; lo; ESTÁNDAR DE PRESIÓN SANGUÍNEA
35 36 SOBRE LA PRESIÓN SANGUÍNEA ¿Qué es la presión sanguínea? La presión sanguínea es la presión que se ejerce en las paredes de la arteria cuando la sangre fluye por las arterias. La presión medida cuando el corazón se contrae y sale la sangre es la presión sanguínea sistólica (la mayor). La presi...
Page 20 - monitor determina; NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZA
37 38 Botones de definición de fecha/hora Tapa de las pilas (parte inferior de la unidad) Botón de recuperar memoria Botón de START/STOP (COMENZAR/DETENER) PantallaLCD CÓMO FUNCIONA ESTE MONITOR DE PRESIÓN SANGUÍNEA Este monitor digital de presión sanguínea de inflado manual proporciona rápida y fác...
Page 21 - EXPLICACIONES DE LA PANTALLA; Símbolos de la pantalla:
39 40 Rítmo Cardiaco Indicador de fecha/hora Presión diastólica Presión sistólica Error de medición: Mida nuevamente. Vuelva a colocarse el brazalete y mantenga el brazo quieta durante la medición. Irregularidad en el circuito de aire: Verifique la conexión del brazalete. Mida nuevamente. Presión su...
Page 22 - botón Set
41 42 INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Presione el seguro y levante la tapa de las pilas hacia usted para abrir el compartimiento de las pilas. 2. Instale o reemplace las 4 pilas “AA” en el compartimiento de las pilas según las indicaciones dentro del compartimiento. 3. Vuelva a colocar la tapa de las pi...
Page 23 - USO DEL BRAZALETE; fundamental para obtener mediciones precisas.; Línea de Color Sólido
43 44 USO DEL BRAZALETE Muy importante: El tamaño adecuado del brazalete es fundamental para obtener mediciones precisas. Este monitor incluye un brazalete de tamaño estándar que sirve para los brazos con una circunferencia entre 9” hasta 13” (de 23 a 33 cm). Este brazalete es adecuado para su uso s...
Page 24 - Arteria principal
45 46 6. Centre el tubo en la mitad del brazo. 7. Hale el extremo del brazalete para que quede ajustado y parejo alrededor de su brazo. Presione el cierre de gancho y aro para asegurarlo. Deje espacio suficiente para que 2 dedos quepan entre el brazalete y su brazo. 8. Ponga el brazo en una mesa (co...
Page 25 - puede presionar los botones; configurar Fecha/Hora; desinflará inmediatamente después de presionar el botón.
47 48 1. Con el brazalete puesto en el brazo, presione el botón START/STOP (COMENZAR/DETENER) . No infle el brazalete a menos que esté puesto en el brazo. Todos los dígitos se encenderán para verificar las funciones de la pantalla. El procedimiento de verificación se completará después de aproximada...
Page 26 - ÍNDICE DE CATEGORÍA DE RIESGO; botón “MEM”; CÓMO RECUPERAR LOS VALORES DE LA MEMORIA
49 50 ÍNDICE DE CATEGORÍA DE RIESGO Este monitor viene equipado con un Índice de categoría de riesgo que compara automáticamente cada lectura al criterio establecido por el National Heart Lung and Blood Institute de los National Institutes of Health (NIH) de EE.UU. como se describió anteriormente en...
Page 27 - CUIDADO, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
51 52 NOTAS IMPORTANTES CON RESPECTO A LAS MEDICIONES DE PRESIÓN SANGUÍNEA • Tome su lectura en un entorno cómodo ya que las medidas pueden verse afectadas por las temperaturas calurosas o frías. Tome su presión sanguínea a una temperatura corporal normal. • No se mueva ni hable durante la medición ...
Page 29 - DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; ESPECIFICACIONES
55 56 DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si aparece alguna anomalía durante el uso, sírvase verificar los siguientes puntos Nota: si la unidad aún sigue sin funcionar, póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics. Bajo ningún concepto deberá desarmar ni intentar reparar la uni...