Page 2 - RADIO-CONTROLLED CLOCK
GETTING STARTED 1. IMPORTANT: Insert power supply cord into the home receiver unit first.Home Receiver: • Insert the AC Adaptor Jack into the back of the unit and insert the cord into a 120V household outlet. • As a back up or alternate power source, install 2 alkaline AA batteries according to the ...
Page 3 - SETTING ALARM TIME; MIN/ MAX MEMORY SETTINGS
5 TEMPERATURE/ HUMIDITY ALERT Press “ALERT” to turn temperature & humidity alert onand off. 1. Hold “ ALERT ” button located on back of home receiver for 3 seconds to enter the alert setting mode. The indooricon will flash. 2. Press “ + , - ” to select the between indoor temperature, indoor humi...
Page 4 - LOW BATTERY INDICATION; MOUNTING INSTRUCTIONS; NOTES; About the Atomic Clock
ROTATION button on the back of the unit. 2. To focus, rotate the focus knob to desired result. 3. The angle of the projector can be adjusted by angling the projection arm forward or backward. LOW BATTERY INDICATION Low battery indication is available for the home receiver and the remote sensor. A ba...
Page 5 - TROUBLE SHOOTING; Base unit is not accepting remote transmissions; SPECIFICATIONS
signal can be affected by mobile phones, TV, electrical appliances or otherelectronic interference. To get the best performance of the Atomic clock,please install the home receiver near a window and away from large metallicobjects. If the unit is not working properly, change the unit position. There...
Page 7 - Estación meteorológica; Funcionamiento inalámbrico
©2004 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. Envirastation™ is a trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved. IB-DWS170 TWO YEAR LIMITED WARRANTY (Valid in USA only) HoMedics guarantees this product free from defects in material and workma...
Page 8 - PARA EMPEZAR; CÓMO CONFIGURAR LA HORA; RELOJ CONTROLADO POR RADIO
1 4 1 5 PARA EMPEZAR 1. IMPORTANTE: Introduzca primero el cordón de la fuente de energía en la unidadreceptora interior. Receptor Interior: • Introduzca el enchufe del adaptador de CA en la parte posterior de la unidad y enchufe el cable en un tomacorriente doméstico de 120 V. • Como fuente de energ...
Page 9 - AJUSTE DE LA ALARMA; AJUSTES DE MEMORIA MIN/MAX
1 7 1 6 AJUSTE DE LA ALARMA 1. Mantenga presionado el botón “ CLEAR ” (borrar) durante 3 segundos. 2. Para seleccionar sea la primera alarma (A1) o la segunda alarma (A2) – Oprima “+,-“ en la parte de atrás para alternar entre las dos opciones. Presione “ CLEAR ” para confirmar su selección. 3. Para...
Page 10 - INDICADOR DE BATERÍA BAJA; INSTRUCCIONES DE MONTAJE; OBSERVACIONES; Acerca del reloj atómico
1 8 1 9 INDICADOR DE BATERÍA BAJA La señal de pilas descargadas está disponible tanto para el receptorinterior como para el sensor exterior. El ícono de carga de la batería “ ” aparecerá en el receptor interior o en el sensor exterior.Cambie las pilas y siga el procedimiento de ajuste tal como se ex...
Page 11 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; ¿Cuál es el tipo de batería recomendada?; CARACTERÍSTICAS
2 0 2 1 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las temperaturas interior y exterior no correspondencuando las unidades se colocan cerca entre ellas - Cada sensor está construido para tener una aproximación de +/-2 grados en condicionesnormales. Así que es posible tener hasta dos grados de diferencia en sensores dete...