Page 2 - TABLE OF CONTENTS; INTRODUCTORY INFORMATION:; Important Product Notices and
3 4 Risk Category Index ...................................... 27Irregular Heartbeat Detector (IHB) .............. 28Recalling Values from Memory ..................... 30Clearing Values from Memory ...................... 32Important Notes Regarding Your Blood Pressure Measurement ......................
Page 4 - Why Measure Your Blood Pressure?; or automated sphygmomanometers; ABOUT BLOOD PRESSURE; What is Blood Pressure?
7 8 Why Measure Your Blood Pressure? Among today’s various health problems, those associated with high blood pressure are very common. High blood pressure dangerously correlates with cardiovascular diseases. Therefore, blood pressure monitoring is important for identifying those at risk. Blood press...
Page 6 - NAME/FUNCTION OF EACH PART; The appearance of the
11 12 NAME/FUNCTION OF EACH PART Accessories for unit : 2 “AAA” size, 1.5V alkaline batteries included in the carrying case with the unit. individual. With one touch of a button, the cuff will automatically inflate to block the blood flow through your artery. Next, the deflation process starts. When...
Page 7 - DISPLAY EXPLANATIONS
13 14 AVG. 3 AVG. 3 AVG. 3 AVG. 3 DISPLAY EXPLANATIONS Systolic Pressure Diastolic Pressure Date/Time Indicator Display Symbols: Heart Rate User 1: Appears when the monitor is operated by User 1 User 2: Appears when the monitor is operated by User 2 Weak Battery Symbol: Appears when batteries should...
Page 9 - Set button
17 18 APPLYING THE CUFF 1. Remove all watches, wrist jewelry, etc. prior to attaching the wrist monitor. Clothing sleeves should be rolled up and the cuff should be wrapped around bare skin for correct measurements. 2. Apply cuff to left wrist with palm facing up as shown in Fig. A. 3. Make sure the...
Page 10 - CORRECT MEASUREMENT POSTURE
19 20 CORRECT MEASUREMENT POSTURE 1. Place your elbow on a table so that the cuff is at the same level as your heart as shown in Fig. A. Relax your entire body, especially between your elbow and fingers. Note: Your heart is located slightly below your armpit. 2. If the cuff is not at the same level ...
Page 11 - MEASUREMENT PROCEDURE
21 22 3. Turn your palm upwards. 4. Sit upright in a chair, and take 5-6 deep breaths. Note: Avoid leaning back while the measurement is being taken as shown in Fig. C. MEASUREMENT PROCEDURE Important Notes: • Position the monitor at the same level as your heart during measurement to ensure accurate...
Page 12 - User Select button; OR; “Ready to Measure”
23 24 • During the measurement, do not talk or move your arm or hand muscles. • See page 33 for additional notes regarding your blood pressure measurement. 1. Press the User Select button to choose User 1 or User 2. If you are using this blood pressure monitor for the first time, please remove the p...
Page 14 - RISK CATEGORY INDEX
27 28 (No Symbol) RISK CATEGORY INDEX This monitor comes equipped with a Risk Category Index that automatically compares each reading to defined levels established by the U.S. National Institutes of Health’s (NIH) National Heart Lung and Blood Institute as described earlier in this manual, and provi...
Page 15 - RECALLING VALUES FROM MEMORY; This monitor can be used by two individuals.; Each user; Choose User 1 or User 2; “M” button; to access the memory.; CONTINUED; o determine the presence of an irregular heartbeat,
29 30 RECALLING VALUES FROM MEMORY This monitor can be used by two individuals. Each user can store up to 60 measurements. 1. Press the User-Select button . 2. Choose User 1 or User 2 3. Press the “M” button to access the memory. / / START STOP M M START STOP / / START STOP M M START STOP / / START ...
Page 16 - CLEARING VALUES FROM MEMORY; The monitor will first display the calculated average
31 32 CLEARING VALUES FROM MEMORY 1. Press the User-Select button to select User 1 or User 2. 2. Press and hold the and buttons at the same time while in memory recall mode and the data for the selected user will be erased automatically. 4. The monitor will first display the calculated average appli...
Page 18 - Storage/Transportation
35 36 POTENTIAL FOR ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE To avoid inaccurate results caused by electromagnetic interference between electrical and electronic equipment, do not use the device near a cell phone or microwave oven. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the ...
Page 19 - TROUBLESHOOTING
37 38 installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receivin...
Page 20 - Oscillometric; Measurement; Pump driven; Operation; SPECIFICATIONS; Wrist; These specifications are subject to change without notice.
39 40 Power Source: Two 1.5V DC (AAA) Alkaline batteries Measurement Method: Oscillometric Measurement Range: Pressure: 40~280 millimeters Mercury (mmHg)Pulse: 40~199 beats/minute Accuracy: Pressure: ±3 mmHgPulse: ±5% of reading Pressure Sensor: Semi-conductor Inflation: Pump driven Deflation: Autom...
Page 23 - ÍNDICE
45 46 Índice de Categoría de Riesgo ................69Detector de latidos irregulares (IHB, por sus siglas en inglés) ................70Cómo recuperar los valores de la memoria .....................................................72 Cómo borrar los valores de la memoria ................................
Page 25 - SOBRE LA PRESIÓN SANGUÍNEA; ¿Qué es la presión sanguínea?; • Utilice el monitor de presión sanguínea
49 50 SOBRE LA PRESIÓN SANGUÍNEA ¿Qué es la presión sanguínea? La presión sanguínea es la presión que se ejerce en las paredes de la arteria cuando la sangre fluye por las arterias. La presión medida cuando el corazón se contrae y sale la sangre es la presión sanguínea sistólica (la mayor). La presi...
Page 26 - ESTÁNDAR DE PRESIÓN SANGUÍNEA; Los usuarios pueden comparar sus propias lecturas
51 52 ESTÁNDAR DE PRESIÓN SANGUÍNEA La tabla incluida en la siguiente página contiene niveles definidos de hipertensión, disponibles en forma pública en el National Heart Lung and Blood Institute en los National Institutes of Health (NIH) de los EE.UU. (http://www.nhlbi.nih.gov/health/dci/Diseases/H...
Page 27 - NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZA; CÓMO FUNCIONA ESTE MONITOR; monitor mostrará; Cuando aparece el ícono
53 54 NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZA Accesorios para la unidad: 2 pilas alcalinas “AAA”, de 1,5V, incluidas en el estuche de transporte con la unidad. CÓMO FUNCIONA ESTE MONITOR DE PRESIÓN SANGUÍNEA Este monitor utiliza la tecnología Smart Measure™ para detectar la presión sistólica, presión diastólic...
Page 28 - EXPLICACIONES DE LA PANTALLA; Símbolos de la pantalla:
55 56 AVG. 3 AVG. 3 AVG. 3 AVG. 3 Usuario 1: aparece cuando el Usuario 1 opera el monitor Usuario 2: aparece cuando el Usuario 2 opera el monitor Símbolo de pilas bajas: aparece cuando tiene que cambiar las pilas Símbolo de pulso: muestra el rítmo cardíaco por minuto Indicador de latidos irregulares...
Page 29 - Reemplace las pilas si:; Las pilas son desechos peligrosos. No las; INSTALACIÓN DE LAS; La tapa de la pila está ubicada; pilas alcalinas LR03 tamaño
57 58 Reemplace las pilas si: 1. El símbolo de pilas bajas aparece en la pantalla. 2. No aparece nada en la pantalla cuando enciende el dispositivo. Como las pilas que se suministran son de prueba únicamente, puede que se descarguen antes que las pilas que compra en la tienda. Cambie todas las pilas...
Page 30 - PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN
59 60 presione el botón HORA intermitente aumento de la HORA confirme la definición repita el proceso para configurar MINUTOS, MES, DÍA y AÑO PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA 1. Para ajustar la fecha/hora, presione el botón Set que se encuentra en el superior del monitor. 2. La pantall...
Page 31 - POSTURA CORRECTA PARA LA; Coloque el codo sobre una mesa de modo que el
61 62 4. A fin de asegurar mediciones precisas, ajuste la tira con velcro en forma segura alrededor de su muñeca para que no haya espacio entre el brazalete y la muñeca, como se muestra en la Fig. C. Si el brazalete no está colocado lo suficientemente apretado, los valores de medición no serán preci...
Page 32 - PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN
63 64 3. Coloque la palma de la mano hacia arriba. 4. Siéntese derecho en una silla y respire profundamente 5 ó 6 veces. Nota: Evite recostarse hacia atrás durante la medición como se muestra en la Fig. C. Fig. C (X) PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN Notas importantes: • Coloque el monitor al mismo nivel qu...
Page 33 - Con el brazalete puesto en el brazo, presione el; botón; • Vea la página 75 para obtener notas adicionales; botón de Selección de usuario; para
65 66 / / START STOP M M START STOP 2. Con el brazalete puesto en el brazo, presione el botón START/STOP (COMENZAR/DETENER) . No infle el brazalete a menos que esté puesto en la muñeca. Todos los dígitos se encenderán para verificar las funciones de la pantalla. El procedimiento de verificación se c...
Page 36 - Este monitor puede ser utilizado por dos individuos.; Cada; Presione el botón de; Selección de usuario.; para acceder a la memoria.
71 72 DETECTOR DE LATIDOS IRREGULARES, CONTINUACIÓN Para determinar la presencia de un latido irregular, el promedio de intervalos de latidos se calcula con los 3 primeros valores eficaces normales del ritmo cardíaco. Es importante tener en cuenta que el promedio no es un promedio matemático estrict...
Page 37 - Cada vez que presiona el; botón “M”; se recuperará; CÓMO BORRAR LOS VALORES DE
73 74 4. El monitor mostrará primero el promedio calculado aplicado a las últimas 3 memorias (“AVG. 3”). 5. Cada vez que presiona el botón “M” se recuperará una lectura previa. La última lectura será la primera en recuperarse. CÓMO BORRAR LOS VALORES DE LA MEMORIA 1. Presione el botón de Selección d...
Page 38 - Limpie el cuerpo del monitor de presión sanguínea
75 76 NOTAS IMPORTANTES CON RESPECTO A LAS MEDICIONES DE PRESIÓN SANGUÍNEA • Tome su lectura en un entorno cómodo ya que las medidas pueden verse afectadas por las temperaturas calurosas o frías. Tome su presión sanguínea a una temperatura corporal normal. • No se mueva ni hable durante la medición ...
Page 40 - donde no esté conectado el receptor.
79 80 POTENCIAL DE INTERFERENCIA CON RADIO/ TELEVISIÓN Para evitar resultados incorrectos provocados por la interferencia electromagnética entre los equipos eléctricos y electrónicos, no use el dispositivo cerca de un celular o un horno microondas.Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reg...
Page 41 - ESPECIFICACIONES; DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
81 82 Fuente de energía: Dos pilas alcalinas (AAA) de 1,5V CC Método de medición: Oscilométrico Rango de medición: Presión: 40~280 milímetros mercurio (mmHg)Pulso: 40~199 latidos/minuto Precisión: Presión: ±3 mmHgPulso: ±5% de la lectura Sensor de presión: Semiconductor Inflado: Por bombeo Desinflad...