Page 2 - TABLE OF CONTENTS; INTRODUCTORY INFORMATION:
1 2 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTORY INFORMATION: Important Product Notices and Safety Instructions ..................................... 3 About Blood Pressure ................................ 5 What is Blood Pressure? Why Measure Your Blood Pressure? Blood Pressure Standard ............................
Page 4 - ABOUT BLOOD PRESSURE; What is Blood Pressure?; BLOOD PRESSURE STANDARD
5 6 ABOUT BLOOD PRESSURE What is Blood Pressure? Blood pressure is the pressure exerted on the artery walls while blood flows through the arteries. The pressure measured when the heart contracts and sends blood out of the heart is systolic (highest) blood pressure. The pressure measured when the hea...
Page 5 - NAME/FUNCTION OF EACH PART
7 8 HOW THIS BLOOD PRESSURE MONITOR WORKS This monitor uses innovative technology to detect your blood pressure. This technology enables the monitor to automatically inflate and deflate at the appropriate level for each individual. With one touch of a button, the cuff will automatically inflate to b...
Page 6 - DISPLAY EXPLANATIONS
9 10 Measurement Error: Measure again. Wrap the cuff correctly and keep wrist steady during measurement. Air Circuit Abnormality: Measure again. Pressure Exceeding 300 mmHg: Switch the unit off to clear, then measure again. Data Error: Remove and reload the batteries. DISPLAY EXPLANATIONS Date/Time ...
Page 8 - APPLYING THE CUFF
13 14 1. Remove all watches, wrist jewelry, etc. prior to attaching the wrist monitor. Clothing sleeves should be rolled up and the cuff should be wrapped around bare skin for correct measurements. 2. Apply cuff to left wrist with palm facing up as shown in Fig. A. 3. Make sure the edge of the cuff ...
Page 9 - MEASUREMENT PROCEDURE; “Ready to
15 16 MEASUREMENT PROCEDURE Important Notes: • Position the monitor at the same level as your heart during measurement to ensure accurate readings. • Blood pressure changes with every heartbeat and is in constant fluctuation throughout the day. • Blood pressure measurement can be affected by the pos...
Page 10 - RISK CATEGORY INDEX
17 18 reading falls into one of the stages that could potentially indicate increased risk. No cue is shown if the reading falls in the normal range as defined by NIH. Please note that cues provided by this monitor are only intended to assist you in using this table. The table and cues are only provi...
Page 11 - CLEARING VALUES FROM MEMORY
19 20 IMPORTANT NOTES REGARDING YOUR BLOOD PRESSURE MEASUREMENT • Take your reading in a comfortable environment as measurements can be affected by hot or cold temperatures. Take your blood pressure at normal body temperature. • Do not move or talk during measurement as this can elevate readings. • ...
Page 12 - • This device may have difficulty determining the; Storage Temperature
21 22 • This device may have difficulty determining the proper blood pressure for users with diabetes, poor circulation of blood, kidney problems, or for users who have suffered a stroke. CARE, MAINTENANCE & CLEANING 1. Clean the blood pressure monitor body and cuff carefully with a slightly dam...
Page 13 - TROUBLESHOOTING
23 24 POTENTIAL FOR ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE To avoid inaccurate results caused by electromagnetic interference between electrical and electronic equipments, do not use the device near a cell phone or microwave oven. TROUBLESHOOTING If any abnormality arises during use, please check the followin...
Page 14 - SPECIFICATIONS
25 Power Source: Two 1.5V DC (AAA) Alkaline batteries (not included) Measurement Method: Oscillometric Measurement Range: Pressure: 40~280 millimeters Mercury (mmHg)Pulse: 40~199 beats/minute Accuracy: Pressure: ±3 mmHgPulse: ±5% of reading Pressure Sensor: Semi-conductor Inflation: Pump driven Defl...
Page 15 - Monitor automático de
©2009- 2010 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics is a registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. Smart Measure™ is a trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies. All rights reserved. IB-BPW040A P/N: 323101250 VER: 001 For se...
Page 16 - ÍNDICE
29 30 Cómo borrar los valores de la memoria ........................................50 Notas importantes con respecto a las mediciones de presión sanguínea .......50 Cuidado, mantenimiento y limpieza ........52 Potencial de interferencia con electromagnética ...................................54 Dia...
Page 18 - Esfigmomanómetro manual, electrónico o; SOBRE LA PRESIÓN SANGUÍNEA; ¿Qué es la presión sanguínea?; ESTÁNDAR DE PRESIÓN SANGUÍNEA
33 34 capacitado que use el método de auscultación con brazalete/estetoscopio, dentro de los límites prescritos por el Estándar nacional de los EE.UU., Esfigmomanómetro manual, electrónico o automatizado. SOBRE LA PRESIÓN SANGUÍNEA ¿Qué es la presión sanguínea? La presión sanguínea es la presión que...
Page 19 - referencia confiables de la presión
35 36 Si bien uno puede encontrar fácilmente en esta tabla en dónde está su propia lectura de la presión sanguínea, este monitor viene equipado con un Índice de categoría de riesgo que compara automáticamente cada lectura a estos criterios y brinda una guía útil si su lectura queda dentro de una de ...
Page 20 - NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZA; EXPLICACIONES DE LA PANTALLA
37 38 NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZA Otros Accesorios (no includios): 2 pilas alcalinas “AAA” de 1,5 V Botón de START/STOP (COMENZAR/DETENER) Botón de recuperar memoria Tapa de las pilas Pantalla LCD Brazalete para la muñeca Botones de definición de fecha/hora/usuario EXPLICACIONES DE LA PANTALLA AVG....
Page 21 - Símbolos de la pantalla:; Símbolo de pilas bajas:; La tapa de la pila está; Reemplace las pilas si:; INSTALACIÓN DE LAS
39 40 Error de medición: Mida nuevamente. Vuelva a colocarse el brazalete y mantenga la muñeca quieta durante la medición. Irregularidad en el circuito de aire: Mida nuevamente. Presión superior a 300 mmHg: apague la unidad, luego vuelva a medir. Error al determinar datos de medición: Medida otra ve...
Page 22 - APLICACIÓN DEL BRAZALETE; Mes intermitente; presione el botón
41 42 APLICACIÓN DEL BRAZALETE compartimiento para pilas con un paño suave cada vez que instale pilas. Nota: las pilas son desechos peligrosos. No las deseche junto con la basura doméstica. PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA 1. Para ajustar la fecha / hora, pulse el botón Set. La pantall...
Page 23 - PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN
43 44 5. Si su médico le ha diagnosticado mala circulación en su brazo izquierdo, coloque el brazalete alrededor de su muñeca derecha, como se muestra en la Fig. D. POSTURA CORRECTA PARA LA MEDICIÓN 1. Coloque el codo sobre una mesa de modo que el brazalete quede al mismo nivel que su corazón, como ...
Page 24 - Listo para medir
45 46 • Durante la medición, no hable ni mueva los músculos del brazo ni la mano. • Vea la página 50 para obtener notas adicionales con respecto a la medición de su presión sanguínea. 1. Con el brazalete puesto en la muñeca, presione el botón START/STOP (inicio/ parada) . No infle el brazalete a men...
Page 25 - ÍNDICE DE CATEGORÍA DE RIESGO
47 48 3. Cuando haya finalizado la medición, el brazalete se desinflará completamente y se mostrarán las lecturas de presión sistólica, presión diastólica y pulso simultáneamente en la pantalla LCD. La medida se almacenará automáticamente en la memoria. Nota: 1. Este monitor se apaga en forma automá...
Page 26 - MEMORIA; LAS MEDICIONES DE
49 50 1. Presione el botón “Memory” para acceder a la memoria. 2. El monitor mostrará primero el promedio calculado aplicado a las últimas 3 memorias (“AVG. 3”). 3. Cada vez que presiona el botón “Memory” se recuperará una lectura previa. La última lectura será la primera en recuperarse. CÓMO BORRAR...
Page 29 - ESPECIFICACIONES
55 56 DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si aparece alguna anomalía durante el uso, sírvase verificar los siguientes puntos:wing points: Nota: si la unidad aún sigue sin funcionar, póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics. Bajo ningún concepto deberá desarmar ni intentar r...