Page 2 - TABLE OF CONTENTS
2 1 Important Notes Regarding Your Blood Pressure Measurement . . . . . . . . . . . . .23Care, Maintenance & Cleaning . . . . . . . . . . . . .25Potential for Radio/Television Interference . .27Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Specifications . . . . . . . . . . . ...
Page 3 - sphygmomanometers; IMPORTANT PRODUCT NOTICES AND SAFETY
4 3 • The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pacemakers. • Electromagnetic interference: The device contains sensitive electronic components. Avoid strong electricalor electromagnetic fields in the direct vicinity of thedevice (e.g. mobile telephones, microwave ovens)....
Page 4 - Stage 2 Hype; ABOUT BLOOD PRESSURE; W h a t i s B l o o d P r e s s u r e ?; BLOOD PRESSURE STANDARD; The
6 5 This standard, however, is a general guideline as an individual’s blood pressure varies among different people, age groups, etc. This monitor comes equipped with a WHO HealthIndicator to visually indicate the assumed risk level ofeach reading based upon these WHO standards. Seepage 21 for more i...
Page 5 - NAME/FUNCTION OF EACH PART; Other Accessories Included :; LCD Display
8 7 NAME/FUNCTION OF EACH PART Other Accessories Included : LCD Display Date/Time Set Buttons Battery Cover(Located on back of unit) User-Select Button Memory Recall Button START/STOP Button Smart Fit™Arm Cuff Air Tube andConnector 1 12V DC Output AC Adapter and4 “AA” size, 1.5V alkaline batteries N...
Page 6 - DISPLAY EXPLANATIONS
10 9 User 1: Appears when the monitor is operated by User 1. User 2: Appears when the monitor is operated by User 2. Weak Battery Symbol: Appears when batteries should be replaced. Pulse Symbol: Shows the pulse rate per minute. Memory Symbol: Shows the memory reading number. Memory Average: Displays...
Page 7 - USING THE AC ADAPTER; INSTALLING BATTERIES
12 11 Connect AC adapter here Replace the batteries in pairs. Remove batteries whenunit is not in use for extended periods of time. Note: Batteries are hazardous waste. Do not disposeof them together with the household garbage. USING THE AC ADAPTER Note: • Please unload the batteries when operating ...
Page 8 - DATE & TIME SET PROCEDURE; Set button; Tube; APPLYING THE CUFF; Press the button
14 13 DATE & TIME SET PROCEDURE 1. To adjust the date/time, press the Set button , located next to the LCD display. The unit will show a blinking number showing the month. 2.Change the month by pressing the button . Each press will increase the number by one in a cycling manner. Press the Set bu...
Page 9 - Position the red area of the cuff on the inside of; Locate the main artery by pressing with two
16 15 5. Position the red area of the cuff on the inside of your left arm with the artery symbol ( ) over themain artery. 6. To secure the cuff, pull the end toward you, wrap it over the cuff, then press the hook and loopclosure together. Note: If it is not possible to fit the cuff to your leftarm, ...
Page 10 - MEASUREMENT PROCEDURE; Index
18 17 MEASUREMENT PROCEDURE Important Notes: • Blood pressure changes with every heartbeat and is in constant fluctuation throughout the day. • Blood pressure measurement can be affected by the position of the user, his or her physiologic conditionand other factors. For greatest accuracy, wait 1hour...
Page 11 - User Select Button; OR; “Ready to Measure”
20 19 1. Press the User Select Button to choose User 1 or User 2. After the user number is selected, press the START/STOP button to confirm the chosen user. 2. With the cuff wrapped around your arm, press the START/STOP button . Do not inflate the cuff unless it is wrapped around your arm. All digit...
Page 12 - RECALLING VALUES FROM MEMORY; Each user can store up to 60 measurements.; minute; WHO HEALTH INDICATOR
22 21 RECALLING VALUES FROM MEMORY This monitor can be used by two individuals. Each user can store up to 60 measurements. 1. Press the User-Select button . 2. Choose User 1 or User 2. 3. Press the “M” button to access the memory. 4. The monitor will first display the calculated average applied to t...
Page 13 - CLEARING VALUES FROM MEMORY
24 23 • Do not move or talk during measurement as this can elevate readings. • Do not move or cross legs during measurement. Keep feet flat on floor. • Do not touch cuff or monitor during measurement procedure. • It is suggested that you take your measurements at the same time each day and use the s...
Page 15 - TROUBLESHOOTING; different from that to which the receiver is connected.
28 27 TROUBLESHOOTING If any abnormality arises during use, please check the following points Note: If the unit still does not work, contact HoMedics ConsumerRelations. Under no circumstance should you disassemble orattempt to repair the unit by yourself. Contact information forHoMedics Consumer Rel...
Page 16 - FIVE YEAR LIMITED WARRANTY; SPECIFICATIONS
29 For service or repair, do not return this unit to the retailer. Contact HoMedicsConsumer Relationsat: Mail:HoMedics, Inc. Service Center Dept. 1683000 Pontiac TrailCommerce Township,MI 48390 Email:[email protected] Phone:1-800-466-3342Business Hours:8:30am-5pm ETMonday-Friday FIVE YEAR LIMITE...
Page 18 - ÍNDICE; ¿Qué es la presión sanguínea?
Notas importantes con respecto a las medicionesde presión sanguínea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Cuidado, mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . .57 Potencial de interferencia con radio/televisión . . .59 Diagnóstico y resolución de problemas . . . . . . . . .60 Especifica...
Page 19 - AVISOS IMPORTANTES DEL PRODUCTO
• La pantalla de pulso no es adecuada para verificar la frecuencia de los marcapasos. • Interferencia electromagnética: el dispositivo contiene componentes electrónicos sensibles. Evite los camposeléctricos o electromagnéticos fuertes cercanos al dispositivo(por ejemplo, teléfonos celulares, hornos ...
Page 20 - SOBRE LA PRESIÓN SANGUÍNEA; ESTÁNDAR DE PRESIÓN SANGUÍNEA; La; Comité; han creado un estándar de presión sanguínea que
38 Este monitor viene equipado con un Indicador de salud de la OMSpara indicar de manera visual el nivel asumido de riesgo de cadalectura en base a estos estándares de la OMS. Vea la página 53para obtener más información sobre esta característica. Es importante que consulte con su médico regularment...
Page 21 - NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZA
40 NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZA Otros accesorios que se incluyen: Pantalla LCD Botones de definición de fecha/hora Tapa de las pilas (parte trasera de la unidad) Botón de selección del usuario Botón de recuperarmemoria Botón de START/STOP(COMENZAR/DETENER) BrazaleteSmart Fit™ Tubo de airey conector ...
Page 22 - Símbolos de la pantalla:; EXPLICACIONES DE LA PANTALLA
42 Símbolos de la pantalla: Si aparece alguno de los siguientes números o letras en el área donde se debemostrar la presión diastólica, ha ocurrido un error en la lectura. Vea la secciónDiagnóstico y resolución de problemas de este manual para obtener más información. 41 EXPLICACIONES DE LA PANTALLA...
Page 23 - USO DEL ADAPTADOR DE CA
Conecte el adaptadorde CA aquí Adaptador de CA Entrada: 120V 60Hz 15WSalida: 12 V CC 600mA 44 tienda. Reemplace las pilas en pares. Saque las pilas cuando launidad no esté en uso durante mucho tiempo. Nota: las pilas son desechos peligrosos. No las deseche juntocon la basura doméstica. USO DEL ADAPT...
Page 24 - APLICACIÓN DEL BRAZALETE; botón Set
APLICACIÓN DEL BRAZALETE Sírvase consultar la ilustración a continuación para ver unadescripción del brazalete. 1. Conecte el tubo del brazalete en el costado izquierdo de la unidad. PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA 1. Para ajustar la fecha/hora, presione el botón Set , que se encuentr...
Page 25 - Coloque el área roja del brazalete en el interior del brazo; Desenrolle el brazalete. Está preformado para que usarlo sea
48 5. Coloque el área roja del brazalete en el interior del brazo izquierdo con el símbolo de arteria ( ) sobre la arteriaprincipal. 6. Para asegurar el brazalete, tire del extremo hacia usted, envuélvalo sobre el brazalete, luego presione el ganchoy el cierre juntos. Nota: si no es posible colocar ...
Page 27 - “Listo para
52 51 1. Presione el botón de Selección de usuario para elegir Usuario 1 o Usuario 2. Después de seleccionar el número de usuario, presioneel botón START/STOP (COMENZAR/DETENER) para confirmar el usuario elegido. 2. Con el brazalete puesto en el brazo, presione el botón START/STOP (COMENZAR/DETENER)...
Page 29 - CÓMO BORRAR LOS VALORES DE LA MEMORIA; Selección de usuario
56 • No se mueva ni hable durante la medición ya que esto puede elevar las lecturas. • No mueva ni cruce las piernas durante la medición. Mantenga los pies bien apoyados sobre el piso. • No toque el brazalete ni el monitor durante el procedimiento de medición. • Le sugerimos que tome las mediciones ...
Page 30 - CUIDADO, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
58 57 CUIDADO, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 1. Limpie el cuerpo del monitor de presión sanguíneay el brazalete con cuidado con un paño suave, apenashúmedo. No lo apriete. No lave el brazalete ni utiliceun limpiador químico para limpiarlo. Nunca utilice diluyentes,alcohol ni petróleo (gasolina) para limp...
Page 31 - DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si aparece alguna anomalía durante el uso, sírvase verificar los siguientes puntos Nota: si la unidad aún sigue sin funcionar, póngase en contacto conRelaciones con el Consumidor de HoMedics. Bajo ningún conceptodeberá desarmar ni intentar reparar la unidad por ...
Page 32 - ESPECIFICACIONES
Por servicio o reparación,no devuelva esta unidadal distribuidor. Póngase encontacto con Relacionescon el Consumidor deHoMedics por el: Correo:HoMedics, Inc. Service Center Dept. 1683000 Pontiac TrailCommerce Township,MI 48390 Correo electrónico:[email protected] Teléfono:1-800-466-3342Horario c...