Page 2 - INSTALLATION; WARNING; Resetting; Electrical Shock Hazard; Important Grounding Requirements; Additional Safety Precautions; Warning; Recommended Wire Sizes
2 ELECTRICAL REQUIREMENTS & SAFETY PRECAUTIONS INSTALLATION Warning WARNING • Do not remove or modify this plug • Do not use as an on/off switch • Do not use outdoors • Do not push furniture against or place furniture on the electrical cord. This can tripthe test switch and/or damage the cord an...
Page 3 - Window Requirements; Repeat steps 2 and 3 for second leveling bracket, if required.; Tools Needed; Screwdrivers
3 WINDOW INSTALLATON INSTALLATION Window Requirements 1. Air conditioner is factory prepared for installation in standard double hung window (airconditioner cannot be installed in other types of windows without modification, consultwith a qualified installation serviceman). 2. Install the air condit...
Page 4 - SIDE VIEW; CAUTION
4 WINDOW INSTALLATON INSTALLATION 6 Lower window sash Top bar Level Window sill Bottom bar Leveling bracket SIDE VIEW 1 1/4” space Sill edge Screw Filler panel 5/8” wood screws Lower window sash Upper window sash Window sill Plastic foam seal 7 INSIDE VIEW 5. Keeping a firm grip on air conditioner, ...
Page 5 - OPERATION; Power Control; The Power Control turns the unit on and off.; Set Temperature/Timer Display; THE TEMPERATURE DISPLAY ONLY SHOWS THE SET TEMPERATURE, NOT; Temperature/Timer Hour Controls; Cool Mode –; The unit will circulate and cool the air.; Fan Mode –; The unit will only circulate the air.; Energy Saver Mode –; Fan Speed Control; • 4° or less above the set temperature
5 OPERATION Power Control The Power Control turns the unit on and off. Set Temperature/Timer Display Shows the set temperature when the unit is in operation and hours when the timer isbeing set. THE TEMPERATURE DISPLAY ONLY SHOWS THE SET TEMPERATURE, NOT THE ACTUAL ROOM TEMPERATURE. Temperature/Time...
Page 6 - Air Conditioner Remote Control; To turn the unit on using the Timer:; that the timer is set.; To turn the unit OFF using the Timer:; •To turn the TIMER OFF, depress the timer button
6 ELECTRONIC CONTROLS OPERATION The functions work the same as your air conditioner’s touch controls. Air Conditioner Remote Control AAA IEC R03 1.5V + - AAA IEC R03 1.5V Remove the back coverand insert the batterieswith the poles (+) and (-)in the correct position. CAUTION • Use only AAA or IEC R03...
Page 7 - SERVICE; Directing Airflow; Clean the filter every two weeks; Occurrence; Troubleshooting Guide
7 SERVICE TROUBLESHOOTING Adjustable louvers Air filter 8 Proper use and care of your air conditioner will help ensure longer life of theunit. It is recommended to annually inspect and clean the coils and condensatewater passages. Expense of annual inspection is the consumers’ responsibility. Direct...
Page 8 - Insufficient Cooling; • Under certain conditions the cooling coils directly behind; Service; Proof of Purchase Date; For Models Installed Outside North America
8 Proper use and care of your air conditioner will help ensure longer life of the unit. It is recommended to annually inspect and cleanthe coils and condensate water passages. Expense of annual inspection is the consumer’s responsibility. Insufficient Cooling • Shut all windows and doors in room.• R...
Page 9 - INSTALACION; Riesgo de Choque Eléctrico; A D V E R T E N C I A
9 REQUERIMIENTOS ELECTRICOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTALACION Riesgo de Choque Eléctrico • Enchufe el aparato solamente en un tomacorriente eléctrico puesto atierra. • Con este aparato no use un cordón de extensión ni un adaptador de enchufe. • No haga funcionar el acondicionador de aire sin e...
Page 10 - Tamaño de la ventana y de la unidad
10 INSTALACION EN LA VENTANA INSTALACION 5 1/4 pulgada VISTA LATERAL Separación de 1 1/4” Borde de la repisa Tornillo 1 23 7 ⁄ 8 ” to 39” 12 3 ⁄ 4 ” min. 3 Barra inferior Gabinete Tornillos Barra superior Panel de llenado 4 Perno nivelador Soporte nivelador Agujero roscado de 3/8” Tornillos de 1” pa...
Page 11 - VISTA LATERAL
11 INSTALACION EN LA VENTANA INSTALACION Precaución: No perfore un orificio en la bandeja inferior. El diseño de la unidad permite que funcione conaproximadamente 1/2 pulgada de agua en la bandeja inferior. 6 Bastidor inferior de la ventana Barra superior Nivel Alféizar interior Barra inferior Sopor...
Page 12 - FUNCIONAMIENTO; Control de alimentación; El control de alimentación enciende y apaga la unidad.; Pantalla de configuración de temperatura/reloj; LA PANTALLA DE TEMPERATURA SÓLO MUESTRA LA; Controles de temperatura/hora del reloj; El control de modo tiene tres posiciones:; La unidad hará circular el aire y lo enfriará.; Modo de Calefacción (Solamente en modelos con calefacción) –; La unidad sólo hará circular el aire.; Modo de ahorro de energía –; El ventilador pasará de la posición fijada a LO; ATENCION
12 FUNCIONAMIENTO Pantalla de configuración de temperature/ reloj Controles de temperatura/ horas de reloj Control de reloj Control de velocidad de ventilador Control de modo Control de alimentación A. D. B. E. C. F. Control de alimentación El control de alimentación enciende y apaga la unidad. Pant...
Page 13 - Control de velocidad del ventilador; El control de velocidad del ventilador tiene cuatro posiciones:; Control del reloj; El temporizador puede hacer que la unidad se prenda o apague.; Para PRENDER la unidad usando el temporizador:; temporizador una vez.; Control Remoto de Acondicionador de Aire; PRECAUCION; • Mantenga fuera del alcance de los niños pequeños las pilas y otros
13 FUNCIONAMIENTO CONTROLES ELECTRONICOS Control de velocidad del ventilador El control de velocidad del ventilador tiene cuatro posiciones: High (alto), Medium (medio), Low (bajo), y Auto (automático). Estas posiciones seajustan con el control de velocidad del ventilador; cada vez que se presiona e...
Page 14 - SERVICIO; Orientación de la corriente de aire; Ponga el unidad apagado.; Panel de control con Luz de verificación de filtro/reinicializar-; Localización y Solución de Averías; Problema; Causa Posible
14 SERVICIO LOCALIZACION Y SOLUCION DE AVERIAS Persianas ajustables Filtros de aire 10 El uso y mantenimiento adecuados del acondicionador de airprolongará la vida útil de la unidad. Se recomienda inspeccionar y limpiar anualmente el serpentín ylos pasajes para agua de condensación. El cliente deber...
Page 15 - o escriba al; Heat Controller Inc.; Prueba de la fecha de compra; Para mayor información por favor llame al; Servicio; Para modelos vendidos fuera de Norteamérica -
15 Nota: Antes de solicitar servicio lea con cuidado el folleto de “Instrucciones de Instalación y Uso”. Luego, si necesita servicio: 1. Llame 1-800-332-6658 para un taller de servicio autorizado y suminístreles el número de modelo, número de serie, la fecha de compra y la naturaleza del problema. E...
Page 16 - Cordon électrique avec dispositif; Liaison à la terre – Exigences importantes; Avertissement; Calibre Recommandé des conducteurs
16 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET MESURES DE SÉCURITÉ INSTALLATION AVERTISSEMENT • N 'enlevez pas cette fiche et ne la modifiez pas. • Ne l'utilisez pas comme interrupteur. • Ne l'utilisez pas à l'extérieur. • Ne poussez pas les meubles contre le cordon électrique ou ne les mettez pas sur ce cordon.Ceci...
Page 17 - Dimensions de l’appareil et de la fenêtre
17 INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE INSTALLATION 3 Profilé inférieur Coffret Vis Profilé supérieur 1 2 Panneaux de rem- plissage 23 7 ⁄ 8 ” to 39” 12 3 ⁄ 4 ” min. 27 5 ⁄ 8 ” to 39” 16” min. 4 Boulon de nivellement Fixation de nivellement Orifice fileté de 3/8 po Vis à bois de 1 po de long VUE EXTÉRIEUR...
Page 18 - VUE INTÉRIEURE
18 INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE INSTALLATION 7 Panneaux de remplissage Vis à bois de 5/8 de pouce Fenêtre intérieure Fenêtre extérieure Appui de fenêtre Joint de mousse VUE INTÉRIEURE Remarque: Ne pas percer de trou dans la cuvette inférieure. L’appareil est conçu de manière à fonctionneravec envir...
Page 19 - UTILISATION; Commande marche/arrêt; Cette commande permet la mise en marche et l’arrêt de l’appareil.; Affichage de la température et du nombre d’heures; L’AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE INDIQUE LA; Commande du mode; L’appareil fait circuler l’air et le refroidit.; Commande de la vitesse de ventilation; de ventilation élevée ou HI FAN.; ATTENTION
19 UTILISATION COMMANDES ÉLECTRONIQUES Commande marche/arrêt Cette commande permet la mise en marche et l’arrêt de l’appareil. Affichage de la température et du nombre d’heures Affiche la température de réglage lorsque l’appareil est en marche et le nombre d’heuressi la minuterie est utilisée. L’AFF...
Page 20 - indiquer que cette dernière est réglée.; Pour ARRÊTER l’appareil au moyen de la minuterie,; fois sur la touche de la minuterie.; Temporisation intégrée de trois minutes.; Télécommande de Climatiseur
20 UTILISATION COMMANDES ÉLECTRONIQUES Commande de la minuterie On peut régler la minuterie afin de mettre l’appareil en marche ou de l’arrêter. Pour mettre l’appareil en marche au moyen de la minuterie, alors quel’appareil • Est hors tension, enfoncer la touche de la minuterie; l’afficheur indiquer...
Page 21 - DÉPANNAGE; Orientation de l’air; TOUTES LES DEUX SEMAINES: Nettoyez le filtre.; Guide de diagnostic; Symptôme; Causes possibles; PRECAUTION
21 DÉPANNAGE GUIDE DE DIAGNOSTIC Lames ajustables Filtres à air Orientation de l’air (Modèle avec déflecteurs réglables) Unité est doté de déflecteurs réglables qui dirigent l’air vers la droite ou la gauche.Réglez les déflecteurs manuellement en déplacant les leviers des déflecteurs selonl’orientat...
Page 22 - Dépannage; exécuter d’abord les opérations de contrôle décrites ci-; Appareils installés hors de l’Amérique du Nord –; Vous pouvez également écrire à; ou
22 Dépannage Pour gagner du temps et pour éviter des dépenses, étudier ce qui suit avant de contacter un centre de service agréé. Appareils installés en Amérique du Nord – Pour un besoin de dépannage ou de pièces, exécuter d’abord les opérations de contrôle décrites ci- dessus. S’il s’avère qu’une i...