Page 2 - Störung
2 Deutsch Montage (siehe Seite 32) Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden. Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen werden. 71813000: Nur Spül- oder Waschmaschinen die d...
Page 3 - Dysfonctionnement
3 Français Montage (voir pages 32) Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure. Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude et froide. 71813000: Seuls les lave-vaisselle ou machines à laver portant le sigl...
Page 4 - Fault
4 English Assembly (see page 32) Safety Notes Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries. The hot and cold supplies must be of equal pressures. 71813000: Only dishwashers and washing machines certified with the DVGW emblem may be connected to the appliance con...
Page 5 - Problema
5 Italiano Montaggio (vedi pagg. 32) Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 71813000: Solo le l...
Page 7 - Storing
7 Nederlands Montage (zie blz. 32) Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en snijwonden handschoenen worden gedragen. Grote drukverschillen tussen de koud- en warmwater- toevoer dienen vermeden te worden. 71813000: Enkel vaatwas- of wasmachines die beschikken over het ...
Page 8 - Fejl
8 Dansk Montering (se s. 32) Sikkerhedsanvisninger Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår. Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør udjævnes. 71813000: Du må kun tilslutte opvaksemaskiner og vaskemaskiner med DVGW-tegn uden ekstra sikring til apparatet...
Page 9 - Falha
9 Português Montagem (ver página 32) Avisos de segurança Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser compensadas. 71813000: Apenas as máquinas d...
Page 10 - Usterka
10 Polski Montaż (patrz strona 32) Wskazówki bezpieczeństwa Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice ochronne. Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać wyrównane. 71813000: Bez dodatkowego zabezpieczenia do zaworu p...
Page 11 - Porucha
11 Česky Montáž (viz strana 32) Bezpečnostní pokyny Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice. Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji studené a teplé vody. 71813000: Na ventil pro připojení zařízení se smí bez přídavné pojistky připojit jen myčky n...
Page 13 - 问题
13 中文 安装 ( 参见第页 32) 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 71813000: 只有那些带有 DVGW 标记的洗衣机 或洗碗机才可以不需附加其他安全设备而直接连接到本产品的外接设备供水阀上。 安装提示 • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表面损伤。 • 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 • 请遵守当地国家现行的安装规定。 • 71864000 / 71866000: 阀门不可与即热式热 水器连接使用。 技术参数 工作压强: 最大 1 MPa 推荐工作压强: 0,1 - 0,5 ...
Page 14 - Неисправность
14 Русский Монтаж (см. стр. 32) Указания по технике безопасности Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и порезов. донного клапа. Перед установкой смесителя необходимо регулировочными кранами выровнять авление холодной и горячей воды при помощи вентмлей регулирующих подачу...
Page 15 - Häiriö
15 Suomi Asennus (katso sivu 32) Turvallisuusohjeet Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen välillä on tasattava. 71813000: Vain sellaiset astian- tai pyykinpesuko- neet, joissa on DVGW-merki...
Page 16 - Störning
16 Svenska Montering (se sidan 32) Säkerhetsanvisningar Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm- och skärskador. Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och kallt vatten måste utjämnas. 71813000: Endast disk- och tvättmaskiner som är försedda med DVGW-mär...
Page 17 - Gedimas
17 Lietuviškai Montavimas (žr. psl. 32) Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines. Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai. 71813000: Be papildomos apsaugos prie įrenginio jungiamojo vožtuvo junkite tik skalbimo arba indų plovimo...
Page 18 - Greška
18 Hrvatski Sastavljanje (pogledaj stranicu 32) Sigurnosne upute Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice. Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana. 71813000: Samo perilice za suđe ili rublje sa oznakom DVGW smijete k...
Page 19 - arıza
19 Türkçe Montajı (bakınız sayfa 32) Güvenlik uyarıları Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma- ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük basınç farklılıkları varsa, bu basınç farklılıklarının dengelen- mesi gerekir. 71813000: Sadece DVGW işa...
Page 20 - Deranjament
20 Română Montare (vezi pag. 32) Instrucţiuni de siguranţă La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziu- nilor şi tăierii mâinilor. Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie echilibrate. 71813000: Conectaţi numai maşinile de spălat sau maşinile de spălat...
Page 21 - (δεν περιλαμβάνεται στον; Βλάβη
21 Ελληνικά Συναρμολόγηση (βλ. Σελίδα 32) Υποδείξεις ασφαλείας Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο- λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης κρύου και ζεστού νερού θα πρέπει να αντισταθμίζονται. 71813000: Μόνο πλυντήρια πιάτων ή πλυντήρια ρούχων που φέρου...
Page 22 - Napaka
22 Slovenski Montaža (glejte stran 32) Varnostna opozorila Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in priključkom za toplo vodo je potrebno izravnati. 71813000: Na priključni ventil priprave se smejo...
Page 23 - Rike
23 Estonia Paigaldamine (vt lk 32) Ohutusjuhised Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid. Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga erinev, tuleb need tasakaalustada. 71813000: Seadme ühendusklapiga võib ühendada ainult DVGW-tähisega nõudepesu- või pesumasina. Paig...
Page 24 - Traucējums
24 Latvian Montāža (skat. lpp. 32) Drošības norādes Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem. 71813000: Ierīču pieslēgšanas vārstam drīkst pieslēgt bez papildus nodrošinājuma tik...
Page 25 - Smetnja
25 Srpski Montaža (vidi stranu 32) Sigurnosne napomene Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i posekotina moraju nositi rukavice. Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana. 71813000: Samo mašine za veš ili suđe s oznakom DVGW se smeju priključivati bez ...
Page 26 - Feil
26 Norsk Montasje (se side 32) Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og kuttskader. Store trykkdifferanser mellom kaldt- og varmtvannstil- koblinger skal utlignes. 71813000: Kun oppvask- eller vaskemaskiner med DVGW merke kan kobles uten tilleggssikring til ventilen f...
Page 27 - Неизправност
27 БЪЛГАРСКИ Монтаж (вижте стр. 32) Указания за безопасност При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да се избегнат наранявания поради притискане или порязване. Големите разлики в налягането между изводите за студената и топлата вода трябва да се изравняват. 71813000: Само миялни или перални маши...
Page 28 - (nuk përfshihet në vëllimin e furnizimit); Demtim
28 Shqip Montimi (shih faqen 32) Udhëzime sigurie Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit të ftohtë dhe atij të ngrohtë duhen ekuilibruar. 71813000: Vetëm makinat larëse të enëve os...
Page 29 - يبرع; ةحفص عجار; بيكرتلا; DVGW; لطعلا
29 يبرع (32 ةحفص عجار ) بيكرتلا ناملأا تاهيبنت بنجتل بيكرتلا ءانثأ ديلل تازافق ءادترإ بجي . حورجلا وأ راشحنلإا راطخأ ثودح درابلا ءاملاو نخاسلا ءاملا رايت نوكي نأ بجي . طغضلا يف نيلداعتم قابطلأا تلااسغ ليصوت طقف نكمي :71813000 مامصب DVGW ةملاع لمحت يتلا سبلاملا تلااسغو . يفاضإ نيمأت نودبو ةزهجلأاب لي...
Page 30 - Magyar
30 Magyar Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! 71813000: Csak a DVGW-jelzéssel ellátott mosogató- vagy mosógépeket szabad kiegészítő b...
Page 32 - SW 9 mm; Montage
32 71807000 / 71813000 SW 19 mm (4 Nm) SW 9 mm max. 35 mm max. 50 mm max. 60 mm max. 7 5 mm 71806000 / 71806800 / 71808000 71808800 / 71818000 / 71818800 71816000 / 71816800 / 71805000 71809000 / 71864000 / 71866000 71806000 / 71806800 / 71808000 71808800 / 71818000 / 71818800 71816000 / 71816800 / ...
Page 35 - Justierung
0,3 MPa 0,3 МПа 0,3 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل 60 °C 10 °C ++ 2 1 3 4 5 6 7 4. 3. 1. 2. 3. 1. 2. 6 x 36°C 38°C 43°C 50°C 55°C 60°C 17 x SW 4 mm SW 4 mm (5 Nm) SW 4 mm SW 4 mm 35 Justierung
Page 36 - Bedienung
36 Focus M42 120 1jet 71807000 min. 55 mm 1. 2. 1 2 3 4 Bedienung
Page 39 - Maße
39 Focus M42 120 Eco 1jet 71805000 Focus M42 120 Eco 1jet 71864000 480 26 1 239 3° 51 Ø 22 1 198 12 2 15 1 217 Ø 34 max. 60 G 3 / 8 Focus M42 120 1jet 7180600071806800 26 1 480 3° Ø 51 22 1 198 12 2 15 1 217 Ø 34 max. 60 G 3 / 8 Ø 34 560 G 3 / 8 max. 60 18 4 23° 51 Ø 189 98 14 5 203 12 7 Focus M42 1...
Page 42 - CLICK; ECO
42 bar 4,5 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 5,0 0,45 0,00 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,50 5,5 0,55 6,0 0,60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MP a 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 Q = l/minQ = l/sec 1 2 Focus M42 120 Eco 1jet 71805000 / Focus M42 100 Eco 1jet 71809000 / Focus M43 120 1jet 71816XXX /...
Page 43 - DVGW SINTEF NF; Durchflussdiagramm
43 Focus M42 120 Eco 1jet 71864000 Focus M42 100 Eco 1jet 71866000 bar 4,5 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 5,0 0,45 0,00 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,50 5,5 0,55 6,0 0,60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MP a 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 Q = l/minQ = l/sec P-IX DVGW SINTEF NF ETA 71805000 P-IX...
Page 45 - Serviceteile
45 Focus M42 100 1jet 71808000 / 71808800 96556000 (600 mm) 95049000 97995XXX 95140000 (M4x20) 95008000 97523000 98190000 (36x2,5) 98212000 (41x2) 97548000 96338000 98702000 98212000 (41x2) 98750000 98186000 (30x2) 93336XXX 92730000 13913XXX 9799600 Focus M42 100 Eco 1jet 71809000 Focus M43 100 1jet...
Page 48 - SQ; 세정시 권장사항; لاصتا; cleaning-recommendation; Reinigung
48 DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto NL Aanbevelingen inzake reiniging / ...