Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS
2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including childre...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 SAVE THESE INSTRUCTIONS Other Consumer Safety Information This product is intended for household use only. Use for food or liquid only. w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one ...
Page 4 - Parts and Features
4 Glass Blender Jar* Parts and Features BEFORE FIRST USE: After unpacking blender, wash everything except blender base in hot, soapy water. Dry thoroughly. Wipe blender base with a damp cloth or sponge. DO NOT IMMERSE BASE IN WATER. Care should be taken when cleaning inside of blender jar as cutting...
Page 6 - Using Your Blender
6 Using Your Blender IMPORTANT: The blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect cutting blade assembly for broken, cracked, or loose blades. If jar or cutting blade assembly is damaged, do not use. Call ...
Page 7 - Using Manual Mode
7 Using Manual Mode 1. Select speed and push button. 2. Press a different speed button during blending to increase or decrease blending speed. If using PULSE, blender will run at the high speed only when PULSE button is held down. 3. w WARNING Burn Hazard. Do not fill blender jar with hot liquid bey...
Page 8 - Using Personal Jar
8 Using Personal Jar (optional) 1. Add ingredients. Carefully place cutting blade assembly and collar onto personal jar. 2. Turn personal jar upside down and shake. Place onto base. 3. Lift quiet shield and plug blender into outlet. Push desired speed button. When using PULSE button, the blender wil...
Page 9 - Blender Tips
9 • ALWAYS place liquid in blender jar first, then remaining ingredients. • For best performance, minimum amount of liquid needed per recipe is 1 cup (8 ounces/237 ml). Add more liquid if food is not blending properly. The amount of liquid needed will vary based on other ingredients required for ble...
Page 10 - How to Remove and Replace Quiet Shield
10 How to Remove and Replace Quiet Shield 1. TO REMOVE: Start with front shield; separate front shield from back at rubber hinges. 2. Press tabs on both sides of the blender while moving back shield back with your thumbs. 3. Slide back shield away from blender base. 1. TO REPLACE: Press both shield ...
Page 11 - Cleaning Your Blender
11 Cleaning Your Blender 1. Unplug. 2. Remove quiet shield. 3. Remove blender jar and lid. Rotate collar counterclockwise until collar and cutting blade assembly come apart from blender jar. OR 3. Remove personal jar from base. Rotate collar counterclockwise until collar and cutting blade assembly c...
Page 12 - Troubleshooting
12 Troubleshooting All program buttons are flashing.• The motor is not rotating and is experiencing a locked rotor condition. Turn power switch to OFF ( ) and remove blender jar. Turn power switch to ON ( I), run blender without jar in place on HI for 30 seconds to 1 minute, and resume normal operat...
Page 13 - Notes
Page 14 - Limited Warranty
14 This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the d...
Page 15 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
15 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appare...
Page 16 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS
16 CONSERVER CES INSTRUCTIONS Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utiliser seulement pour les aliments et les liquides. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche la...
Page 17 - Pièces et caractéristiques
17 Récipient du mélangeur en verre* Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Après avoir déballé le mélangeur, laver tout le mélangeur à l’exception de la base dans l’eau chaude savonneuse. Assécher complètement. Essuyer la base du mélangeur avec un linge humide ou une éponge. NE P...
Page 19 - Utilisation du mélangeur
19 Utilisation du mélangeur IMPORTANT : Le récipient du mélangeur et l’assemblage des lames coupantes peuvent s’user lors de l’utilisation normale. Toujours inspecter le récipient à la recherche d’égratignures, d’éclats et de fissures. Toujours inspecter l’assemblage des lames coupantes pour s’assur...
Page 20 - Utilisation du mode manuel
20 Utilisation du mode manuel 1. Sélectionner la vitesse et appuyer sur le bouton. 2. Appuyer sur d’autres boutons de vitesse pendant le mélange pour augmenter ou abaisser la vitesse. Lorsque la fonction PULSE (impulsion) est utilisée, le mélangeur fonctionnera à vitesse élevée seulement si le bouto...
Page 21 - Utilisation du gobelet 1 portion
21 Utilisation du gobelet 1 portion (en option) 1. Ajouter les ingrédients. Installer soigneusement l’assemblage des lames coupantes et le collier au gobelet 1 portion. 2. Retourner le gobelet 1 portion et remuer. Installer sur la base. 3. Soulever l’écran pare-bruit et brancher le mélangeur dans un...
Page 22 - Conseils pour le mélange
22 • TOUJOURS incorporer le liquide dans le récipient du mélangeur en premier et les autres ingrédients par la suite. • Pour un rendement optimal, la quantité minimum de liquide nécessaire par recette est de 8 oz (237 ml). Ajouter plus de liquide si les aliments sont difficiles à mélanger. La quanti...
Page 23 - Retrait et installation de l’écran pare-bruit
23 Retrait et installation de l’écran pare-bruit 1. POUR RETIRER: Commencer par l’écran avant puis séparer la partie avant de la partie arrière de l’écran depuis les charnières en caoutchouc. 2. Appuyer sur les languettes de chaque côté du mélangeur tout en déplaçant la partie arrière de l’écran ave...
Page 24 - Nettoyage du mélangeur
24 Nettoyage du mélangeur 1. Débrancher. 2. Retirer l’écran pare-bruit. 3. Retirer le récipient du mélangeur et le couvercle. Tourner le collier vers la gauche jusqu’à ce que ce dernier se sépare de l’assemblage des lames coupantes du récipient du mélangeur. OU 3. Retirer le gobelet 1 portion de la ...
Page 25 - Dépannage
25 Dépannage Tous les boutons de programmes clignotent.• Le moteur ne fonctionne pas ou le rotor semble bloqué. Éteindre ( ) l’appareil avec l’interrupteur et retirer le récipient du mélangeur. Mettre l’appareil en marche ( I) pour faire fonctionner le mélangeur sans le récipient à la vitesse élevée...
Page 27 - Garantie limitée
27 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une pér...
Page 28 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
28 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina pa...
Page 29 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
29 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Sólo úselo para alimentos o líquidos. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para redu...
Page 30 - Partes y Características
30 Jarra de la Licuadora de Vidrio* Partes y Características ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de desempacar la licuadora, lave todo excepto la base de la licuadora en agua caliente jabonosa. Seque completamente. Limpie la base de la licuadora con un paño húmedo o esponja. NO SUMERJA LA BASE EN...
Page 32 - Cómo Usar su Licuadora
32 Cómo Usar su Licuadora IMPORTANTE: La jarra de la licuadora y el cunjunto de cuchilla de corte sufren desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra en busca de golpes, mellas o roturas. Siempre inspeccione el cunjunto de cuchilla de corte en busca de hojas rotas, quebradas o flojas...
Page 33 - Cómo Usar el Modo Manual
33 Cómo Usar el Modo Manual 1. Seleccione la velocidad y presione el botón. 2. Presione un botón de velocidad diferente durante el licuado para aumentar o disminuir la velocidad de licuado. Si utiliza PULSE (pulso), la licuadora funcionará a la velocidad alta sólo cuando el botón PULSE se mantiene p...
Page 34 - Cómo Usar la Jarra Personal
34 Cómo Usar la Jarra Personal (opcional) 1. Agregue los ingredientes. Con cuidado coloque el cunjunto de cuchilla de corte y el anillo en la jarra personal. 2. Dé vuelta la jarra personal y agítela. Colóquela en la base. 3. Levante la protección silenciosa y enchufe la licuadora en el tomacorriente...
Page 35 - Consejos para la Licuadora
35 • SIEMPRE coloque primero el líquido en la jarra de la licuadora; luego los ingredientes restantes. • Para un mejor desempeño, la cantidad mínima de líquido necesaria por receta es 1 taza (8 onzas/237 ml). Agregue más líquido si los alimentos no se están licuando en forma adecuada. La cantidad de...
Page 36 - Cómo Quitar y Volver a Colocar la Protección Silenciosa
36 Cómo Quitar y Volver a Colocar la Protección Silenciosa 1. PARA QUITAR: Comience con la protección frontal; separe la protección frontal de la trasera desde las bisagras de goma. 2. Presione las lengüetas ubicadas a ambos lados de la licuadora mientras desplaza hacia atrás la protección trasera c...
Page 37 - Cómo Limpiar su Licuadora
37 Cómo Limpiar su Licuadora 1. Desenchufe. 2. Quite la protección silenciosa. 3. Quite la jarra y la tapa de la licuadora. Gire el anillo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el anillo y el conjunto de corte se separen de la jarra de la licuadora. O 3. Quite la jarra personal de la...
Page 38 - Resolviendo Problemas
38 Resolviendo Problemas Todos los botones de programa están titilando.• El motor no gira y el rotor se ha bloqueado. Gire el interruptor de energía a (apagado) y quite la jarra de la licuadora. Gire el interruptor de energía a I (encendido), haga funcionar la licuadora sin la jarra en su lugar en H...
Page 39 - Notas
Page 40 - Garantía Limitada
4/17 840277500 Esta garantía aplica a productos comprados y usados en EE.UU. y Canadá. Esta es la única garantía expresa para este producto y está en lugar de cualquier otra garantía o condición.Se garantiza que este producto está libre de defectos en material y mano de obra por un periodo de cinco ...