Page 3 - ENGLISH
TABLE OF CONTENTS PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your product. Remember to record the model and serial numbers. They are on a label on the side of your unit. Model number Serial number Date of purchas...
Page 4 - WARNING; IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
1. e s U this air conditioner only for its intended application as described in this Use & Care Guide. 2. This air conditioner must be properly installed and use the correct wall outlet that matches with the air conditioner’s power supply cord in accordance with the Installation Section of this ...
Page 5 - SAFETY INFORMATION; This air conditioner contains R410a refrigerant and requires; READ AND FOLLOW THE; SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY INFORMATION PAGE 3 8. This air conditioner contains R410a refrigerant and requires certified technicians to use the proper equipment, tools and safety standards that are approved for this refrigerant. Use only equipment certified for R410a refrigerant. In addition, under federal law, all refrig...
Page 6 - OPERATIONAL SAFETY & WARNINGS; finge; PAGE 4
ENGLISH OPERATIONAL SAFETY & WARNINGS 1. This air conditioner contains no consumer serviceable parts. If you have problems or questions regarding the operation of your air conditioner always call Haier Customer Service: 1-877-337-3639. 2. e B sure that the air conditioner is properly and securel...
Page 7 - TOOLS AND PARTS; TOOLS NEEDED; IMAGE; INSTALLATION REQUIREMENTS
ENGLISH TOOLS AND PARTS Read and follow the instructions provided with any tools listed here. TOOLS NEEDED PARTS SUPPLIED: Check that all parts for your specific air conditioner are included in the parts package. NOTE: If parts are missing, call Haier Customer Service: 1-877-337-3639. Phillips head s...
Page 8 - THE LOCATION SHOULD PROVIDE:; WINDOW INSTALLATION; LOCATION REQUIREMENTS
ENGLISH PAGE 6 INSTALLATION REQUIREMENTS IMPORTANT: e v r e s b O all governing codes and ordinances. Check the location where the air conditioner will be installed. Make sure you have everything necessary for correct installation. THE LOCATION SHOULD PROVIDE: • A grounded electrical outlet within 6...
Page 9 - ELECTRICAL SAFETY and WARNINGS; ELECTRICAL REQUIREMENTS; POWER SUPPLY CORD
ENGLISH 1. O D NOT cut or remove the grounding prong on the attached power supply cord. Doing so may cause sparks or fi re, and voids all warranties. For safety purposes the air conditioner must be properly grounded. 2. To avoid a fi re hazard or possible electric shock, DO NOT use an adapter plug, ex...
Page 10 - REQUIRED GROUNDING METHOD; ELECTRICAL REQUIREMENTS cont.
ENGLISH PAGE 8 INSTALLATION REQUIREMENTS REQUIRED GROUNDING METHOD (See Fig.3) This air conditioner must be grounded. This air conditioner is equipped with a power supply cord that has a 3 prong grounding plug. The power supply cord must be plugged into a mating, grounded 3 prong outlet, and grounde...
Page 11 - TO TEST YOUR POWER SUPPLY CORD:
ENGLISH TO TEST YOUR POWER SUPPLY CORD: 1. g u l P power supply cord into a mating, grounded 3 prong outlet. (See Fig.5) 2. Press RESET (on some devices, a green light will turn on).3. r P ess TEST (listen for click; Reset button will trip, and on some devicesa green light will turn off). 4. r P ess ...
Page 12 - UNPACKING THE AIR CONDITIONER; EXCESSIVE WEIGHT HAZARD; HOW TO INSTALL
REMOVE PACKAGING MATERIALS • Remove packaging materials. Save the carton and the foam packaging for storing the unit when not in use. NOTE: t o N o D ― e v o m e r o t r e n o i t i d n o c r i a e h t e d i s n i s l a i r e t a m g n i k c a p l a n r e t n i O N e r a e r e h T • Handle the air c...
Page 13 - INSTALL SIDE CURTAINS; PREPARING THE AIR CONDITIONER cont.
ENGLISH INSTALL SIDE CURTAINS NOTE: Attach side curtains to the air conditioner before placing the unit in the window.1. Place the tabbed side of the side curtain in the track on the right-hand side of the air conditioner cabinet. (See Fig.9) 2. Slide the tabbed side of the side curtain down over al...
Page 14 - PREPARING THE WINDOW
1. Measure the width of the window opening. (See Fig.13) 2. k r a M the center line on the inside of the windowsill with a pencil. (See Fig.14) • Do not block the air discharge or air intake areas on the front panel.• o D not block the louvers on the outside of the air conditioner. 3. r e t n e C th...
Page 15 - COMPLETING THE INSTALLATION; ATTACH SIDE CURTAINS TO WINDOW
COMPLETING THE INSTALLATION ATTACH SIDE CURTAINS TO WINDOW 1. l l u P the right -hand curtain and frame out until it fits flush to the side of the window frame. (See Fig.17) 2. Use a 1/8” drill bit to drill a starter hole through the top hole in the side curtain and into the window sash. 3. Insert one...
Page 16 - STARTING THE AIR CONDITIONER; USING YOUR AIR CONDITIONER
Operating your air conditioner properly helps you to obtain the best possible results. This section explains how to operate this air conditioner. ENGLISH STARTING THE AIR CONDITIONER IMPORTANT: • When you turn off the air conditioner , at the control panel, wait at least 3 minutes before turning it ...
Page 17 - NORMAL COOL; CHANGING THE AIR DIRECTION; STARTING THE AIR CONDITIONER cont.
POWER The Power switch turns the air c onditioner on or off. THERMOSTAT CONTROL KNOB This knob controls the temperature of the room FAN Press the SPEED switch to either HI or LO W. Set the thermostat control to the FAN ONLY set ting for circulation without cooling. NORMAL COOL Press the SPEED switch ...
Page 18 - CLEANING THE AIR FILTER; CARING FOR YOUR AIR CONDITIONER
The air filter is r emovable for easy cleaning. A clean air filter helps remove dust, lint, and particles from the air for optimal c ooling and ope r ating efficiency. Check the filter every t wo weeks during the ope r ating season. 1. T urn off the air c onditioner and unplug the p ower suppl y cord from...
Page 19 - IMPORTANT; CLEANING THE FRONT PANEL
IMPORTANT DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STOREIf you have a problem with this product, please contact the Haier Customer Satisfaction Center at 1-877-337-3639.DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE CARING FOR YOUR AIR CONDITIONER ENGLISH CLEANING THE FRONT PAN...
Page 20 - NORMAL SOUNDS; NORMAL SOUNDS OF AN AIR CONDITIONER; SOUNDS
NORMAL SOUNDS Your new air conditioner is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your air conditioner properly. ENGLISH NORMAL SOUNDS OF AN AIR CONDITIONER PAGE 18 USING YOUR AIR CONDITIONER SOUNDS REASON Air movement Air moving throug...
Page 21 - TROUBLESHOOTING
ENGLISH TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING PAGE 19 POSSIBLE PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY Air Conditioner does not start or operate Power supply cord is not plugged into an outlet. Plug unit into a mating grounded outlet. Power supply cord has tripped. Press and release RESET button on the power supply...
Page 22 - LIMITED WARRANTY
ENGLISH LIMITED WARRANTY PAGE 20 LIMITED WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY This warranty covers all defects in workmanship or material for the mechanical and electrical parts (including labor costs) contained in this product for a period of 12 months from the date of purchase. For commercial or ren...
Page 23 - filt
TABLE DES MATIÈRES ENREGISTREMENT DU PRODUIT Merci d'avoir acheté un produit Haier. Ce guide convivial vous aidera à utiliser votre climatiseur de façon optimale. Rappelez-vous de prendre en note les numéros de modèle et de série. Ils sont indiqués sur l'étiquette de l’appareil principal. Numéro de ...
Page 24 - AVERTISSEMENT; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. r e s il i t u ' N cet appareil qu'aux fins prévues, tel que décrit dans ce guide d'utilisation et d'ent r etien. 2. Avant l'utilisation, ce climatiseur doit être corr ectement installé et br anché dans une prise murale appropriée corr espondant au cor don d'alimentation du climatiseur, c on f orm...
Page 25 - RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ; LISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ PAGE 3 8. Ce climatiseur contient un fluide frigorigène d e type R410a. Par conséquent, les électriciens dev ront être certifiés et utiliser l'équipement et les outils appropriés, en plus de suiv re les normes de sécurité appropriées à ce fluide frigorigène. N'utiliser qu...
Page 26 - dans sa fenêtre, et que ce soit fait conformément aux directives
UTILISATION SÉCURITAIRE ET AVERTISSEMENTS 1. L'appareil ne comporte aucune pièce pouvant être entretenue ou réparée. En cas de problème, ou pour toute question relative au fonctionnement du climatiseur, toujours appeler le service à la clientèle de Haier : 1-877-337-3639. 2. S'assurer que le climati...
Page 27 - OUTILS ET PIÈCES; OUTILS REQUIS; Ferrure de blocage de fenêtre; Glissière supérieure; EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION; Ferrure latérale
OUTILS ET PIÈCES Lire et observer les instructions fournies avec chaque outil énuméré ci-dessous. OUTILS REQUIS PIÈCES FOURNIES : Vérifier si toutes les pièces de votre modèle de climatiseur sont comprises dans le sac de pièces. REMARQUE : En cas de pièce manquante, téléphoner au service à la clientè...
Page 28 - INSTALLATION À LA FENÊTRE; EXIGENCES RELATIVES À L’EMPLACEMENT
PAGE 6 EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION IMPORTANT : e S conformer à l'ensemble des codes et des ordonnances en vigueur. Inspecter l'endroit où l'installation sera eff ectuée. S'assurer d'avoir en main tout le nécessaire pour mener à bien l'installation. RECOMMANDATIONS CONCERNANT L'ENDROIT CHOI...
Page 29 - SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE et AVERTISSEMENTS; EXIGENCES EN MATIÈRE D'ÉLECTRICITÉ; CORDON D'ALIMENTATION
1. E N PAS couper ou enlever la broche de mise à la terre de la fiche d'alimentation. Cela pourrait provoquer des étincelles ou un incendie, et annulera toutes les garanties. Pour des raisons de sécurité, le climatiseur doit être correctement mis à la terre. 2. r u o P éviter tout risque d'incendie o...
Page 30 - MOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS
PAGE 8 EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION MOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS (voir la fi gure 3) Ce climatiseur doit être mis à la terre. Il comporte un cordon d'alimentation muni d'une fiche à trois br oche s, dont une de mise à la terre. Le cordon doit être br anché à une prise d'accouplement tripola...
Page 32 - RETRAIT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE; INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE; DÉBALLAGE DU CLIMATISEUR; RISQUE DE POIDS EXCESIF; COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR
RETRAIT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE • Retirer les matériaux d'emballage. Conserver la boîte et les garnitures en mousse pour le rangement de l'appareil lorsque celui-ci est inutilisé. REMARQUE : Il n'y a aucun matériel d'emballage dans le climatiseur--Ne pas ouvrir le boîtier • Manipuler le climatis...
Page 33 - INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX
INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX REMARQUE : Fixer les panneaux latéraux au climatiseur avant de placer celui-ci dans la fenêtre.1. Insérer le côté à onglets du panneau latéral dans la glissière, à la droite du caisson du climatiseur. (voir figu re 9) 2. Glisser le côté à onglets du panneau latéra...
Page 34 - PRÉPARATION DE LA FENÊTRE; REMARQUES ET AVERTISSEMENTS :
PRÉPARATION DE LA FENÊTRE 1. Mesurer la largeur de l'ouverture de la fenêtre. (voir la figu re 13) 2. Tracer une ligne de démarcation du centre sur l'appui de fenêtre intérieur à l’aide d’un crayon. (voir la figu re 14) • Ne pas bloquer les zones d'entrée ou de sortie d'air du panneau avant. • Rien ne...
Page 35 - ACHÈVEMENT DE L'INSTALLATION; FIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRE
ACHÈVEMENT DE L'INSTALLATION FIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRE 1. Étirez le côté droit du Rideau avec le côté droit du cadre ajustable jusqu’à ce qu’il soit parfaitement positionné au cadre de la fenêtre. (voir la figu re 17) 2. Répétez la même opération pour le côté gauche du rideau. 3. Ut...
Page 36 - DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR; UTILISATION DU CLIMATISEUR
Le fait d'utiliser votre climatiseur de manière appropriée vous procurera les meilleurs résultats possibles. La partie suivante explique comment faire fonctionner ce climatiseur. DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR IMPORTANT : • Si vous mettez le climatiseur à l'arrêt, attendez au moins 3 minutes avant de le r...
Page 37 - MISE EN MARCHE/ARRÊT; CADRAN DE COMMANDE DU THERMOSTAT; VENTILATEUR; CHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE L'AIR
MISE EN MARCHE/ARRÊT L’interrupteur d’alimentation met en marche et arrête l’appareil. CADRAN DE COMMANDE DU THERMOSTAT Ce bouton contrôle la température de la pièce. VENTILATEUR Appuyez sur SPEED pour choisir la vitesse du ventilateur (HI, LOW, soit élevée ou basse).Régler le cadran du thermostat à...
Page 38 - REMARQUE : Ne jamais faire f; NETTOYAGE DU FILTRE À AIR; ENTRETIEN DU CLIMATISEUR
Le filt re à air est amovible, ce qui en f acilite le ne tt oyage. La propr eté du filt re aide à r édui re la teneur de l'air en poussières , mousses , et aut res particule s , et est importante pour un r endement de refr oidissement et un f onctionnement optimaux. Inspecter le filt re toutes les deux...
Page 39 - service Haier Customer Satisfaction Center,; NETTOYAGE DU PANNEAU AVANT
IMPORTANT NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.En cas de problème avec ce produit, prière de contacter le service Haier Customer Satisfaction Center, au 1-877-337-3639.UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SONT REQUIS POUR OBTENIR DU SERVICE EN VERTU DE LA GARAN...
Page 40 - SONS NORMAUX; SONS NORMAUX DU CLIMATISEUR; SONS
SONS NORMAUX Votre nouveau climatiseur est conçu pour vous procurer de nombreuses années de service fiable. Cette section vous enseigne comment nettoyer et entretenir votre climatiseur adéquatement. SONS NORMAUX DU CLIMATISEUR PAGE 18 UTILISATION DU CLIMATISEUR SONS CAUSE Déplacement d’air Circul...
Page 41 - DÉPANNAGE
DÉPANNAGE DÉPANNAGE PAGE 19 PROBLÈME POSSIBLE CAUSES POSSIBLES SOLUTION Le climatiseur refuse de démarrer ou de fonctionner Le cordon d'alimentation n'est pas b ranché à une prise murale. Brancher l'appar eil à une fiche tripolai re mise à la terre. Le cordon d'alimentation s'est déclenché. Appuy er...
Page 42 - GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE PAGE 20 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN La présente garantie couvre l'ensemble des vices de fabrication ou de matériaux relativement aux pièces mécaniques et électriques (y compris les coûts de main-d'œuvre) de ce produit pour une période de 12 mois à partir de la date d'a...
Page 43 - final
ÍNDICE REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Este manual de fácil uso lo guiará para que aproveche al máximo su producto. Recuerde registrar el modelo y números de serie que se encuentran en la parte lateral de la unidad. Número de modelo Número de serie Fecha de compr...
Page 44 - ADVERTENCIA; PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Utilice este aire acondicionado solamente para lo que fue diseñado, según se describe en esta guía de uso y cuidado. 2. Antes de poner en funcionamiento, este aire acondicionado debe instalarse correctamente y estar conectado al tomacorriente apropiado que corresponda al cable de suministro eléct...
Page 45 - técnicos; LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PÁGINA 3 8. Este aire acondicionado contiene refrigerante R410a y requiere que técnicos certificados utilicen el equipo, herramientas y estándares de seguridad adecuados aprobados para este refrigerante. Utilice únicamente equipo certificado para el refrigerante R410a. Además,...
Page 46 - PÁGINA 4; SEGURIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO
1. Este aire acondicionado no contiene partes a las que el cliente pueda dar mantenimiento. Si tiene problemas o dudas sobre el funcionamiento del aire acondicionado llame siempre al centro de servicio al cliente de Haier: 1-877-337-3639. 2. Asegúrese de que el aire acondicionado está instalado corr...
Page 47 - HERRAMIENTAS Y PARTES; HERRAMIENTAS NECESARIAS; IMAGEN; Tornillos autorroscantes; REQUISITOS DE INSTALACIÓN
HERRAMIENTAS Y PARTES Lea y siga las instrucciones incluidas y utilice las herramientas que se enumeran a continuación. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARTES INCLUIDAS: Revise que el paquete incluya todas las partes mencionadas para su aire acondicionado específi co. NOTA: Si faltan partes, llame al centro ...
Page 48 - LA UBICACIÓN DEBE CONTAR CON LO SIGUIENTE:; INSTALACIÓN EN UNA VENTANA; REQUISITOS DE UBICACIÓN
PÁGINA 6 REQUISITOS DE INSTALACIÓN IMPORTANTE: Respete todos los códigos y normativas correspondientes. Revise la ubicación donde se instalará el aire acondicionado. Asegúrese de tener todo lo necesario para realizar la instalación correctamente. LA UBICACIÓN DEBE CONTAR CON LO SIGUIENTE: • Tomacorr...
Page 49 - SEGURIDAD ELÉCTRICA y ADVERTENCIAS; REQUISITOS ELÉCTRICOS; CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
1. O N corte ni quite la clavija de conexión a tierra en el cable de suministro eléctrico colocado. Si lo hace pueden salir chispas o fuego y se invalidarían todas las garantías. Por motivos de seguridad, el aire acondicionado debe conectarse a tierra de manera apropiada. 2. r a P a evitar el ries...
Page 50 - MÉTODO DE PUESTA A TIERRA REQUERIDO; REQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación
PÁGINA 8 REQUISITOS DE INSTALACIÓN MÉTODO DE PUESTA A TIERRA REQUERIDO (véase la Figura 3) Este aire acondicionado debe conectarse a tierra y está equipado con un cable de suministro eléctrico que tiene un enchufe con conexión a tierra de 3 clavijas. El cable de suministro eléctrico debe enchufa...
Page 51 - PARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO:
PARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO: 1. f u h c n E e el cable de suministro eléctrico en un tomacorriente apropiado de 3 clavijas con conexión a tierra (véase la Figura 5). 2. a m i r p O RESET (restablecer) (en algunos dispositivos se encenderá una luz verde). 3. a m i r p O TEST (pro...
Page 52 - CÓMO DESEMPACAR EL AIRE ACONDICIONADO; RIESGO DE EXCESO DE PESO; CÓMO INSTALAR
CÓMO QUITAR LOS MATERIALES DE EMPAQUE • Cómo quitar los materiales de empaque. Guarde la caja y la espuma de empaque para almacenar la unidad cuando no la esté utiliz ando. NOTA: NO hay ningún material embalado dentro del acondicionador de aire para quitar - No abr a el gabinete. • Manipule el aire ...
Page 53 - INSTALACIÓN DE LOS SEGUROS PARA CORTINA; CÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO, continuación
INSTALACIÓN DE LOS SEGUROS PARA CORTINA NOTA: Fije las cortinas laterales al aire acondicionado antes de colocar la unidad en la ventana.1. Coloque el lado con aleta de la cortina lateral en la guía del lado derecho del gabinete del aire acondicionado (véase la Figura 9) . 2. Deslice hacia abajo...
Page 54 - CÓMO PREPARAR LA VENTANA; NOTAS Y ADVERTENCIAS:
CÓMO PREPARAR LA VENTANA 1. Mida el ancho de la abertura de la ventana (véase la Figura 13).2. e u q r a M con un lápiz una línea central en la parte interior de la base de la ventana (véase la Figura 14). • NO obstruya las partes por donde se descarga el aire o por donde entra el aire en el pan...
Page 55 - CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓN; CÓMO FIJAR LAS CORTINAS LATERALES A LA VENTANA; INSTALACIÓN FINAL
CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓN CÓMO FIJAR LAS CORTINAS LATERALES A LA VENTANA 1. Jale la cortina y marco del lado derecho hacia afuera hasta que queden nivelados con el lado del marco de la ventana. (véase la Figura 17). 2. Con una broca de taladro de ⅛ de pulgada, haga un orificio inicial a través de...
Page 56 - CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO; USO DEL AIRE ACONDICIONADO
Poner en funcionamiento de manera correcta el aire acondicionado le permite obtener los mejores resultados posibles. Esta sección le explica cómo poner en funcionamiento este aire acondicionado. CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO IMPORTANTE: • Cuando apague el aire acondicionado, en el panel de c...
Page 57 - VENTILADOR; ENFRIAMIENTO MÁXIMO; CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación
POWER El interruptor de encendido/apagado enciende o apaga el aire acondicionado. PERILLA DE CONTROL DEL TERMOSTATO Esta perilla controla la temperatura de la habitación. VENTILADOR Oprima el interruptor SPEED para HI o LOW.Coloque el control del termostato en el valor FAN ONLY (SÓLO VENTILADOR). EN...
Page 58 - LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE; CÓMO CUIDAR EL AIRE ACONDICIONADO
El filtro de aire se puede quitar para facilitar la limpieza. Un filtro de aire limpio contribuye a eliminar el polvo, las pelusas y partículas del aire para optimizar el enfriamiento y para que el aparato funcione eficazmente. Revise el filtro cada dos semanas durante la temporada que vaya a funcionar....
Page 59 - IMPORTANTE; LIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL
IMPORTANTE NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDASi tiene algún problema con este producto, comuníquese con el Centro de satisfacción del cliente al 1-877-337-3639. ES NECESARIO TENER EL COMPROBANTE DE COMPRA FECHADO, EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE PARA RECIBIR EL SERVICIO DE GARANTÍA. ES...
Page 60 - SONIDOS NORMALES; SONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADO; SONIDOS
SONIDOS NORMALES Su nuevo aire acondicionado está diseñado para ofrecerle muchos años de servicio confiable. En esta sección se explica cómo limpiar y cuidar adecuadamente el aire acondicionado. SONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADO PÁGINA 18 USO DEL AIRE ACONDICIONADO (véase la Figura 24) Si ret...
Page 61 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PÁGINA 19 PROBLEMA POSIBLE POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El aire acondicionado no enciende ni funciona El cable de suminist ro eléctri c o no está c onectado en un toma c orriente. Enchufe la unidad en un toma c orriente apropiado con c onexión a tier r a. El cab...
Page 62 - GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA PÁGINA 20 GARANTÍA LIMITADA UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación o de material para las partes mecánicas y eléctricas (incluidos los costos de mano de obra) de este producto, durante un período de 12 meses a partir de la fecha de compr...