Page 2 - Thanks for purchasing a Haier Product; Accessories; Elements
1 Thanks for purchasing a Haier Product Please read these in ons carefully before using this appliance. The ins ons contain important informa on which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installa on, use and maintenance. Keep this manual in a convenient place s...
Page 3 - Legend; Yes; Disposal; Index
2 &RQWHQX Cautions .................................................................................................................................................................................. 3 Before Use ........................................................................................
Page 4 - Before switching the appliance on for the first me; During daily use of the appliance; Do...; Cauons
3 &DXWL R QV Before switching the appliance on for the first me Do… Make sure that the transport bolt is removed. Use a separate earthed socket for the power supply. Make sure that the plug is accessible. Hold the plug and not the electric cable when unplugging the power supply. Make sure that th...
Page 5 - Do not...; Saving Tips
4 Let the power cord be replaced by the manufacturer, his service agent or other accordingly qualified people, in case it is damaged. Ensure that the appliance is not used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities, lack of experience and knowledge without supervision or instruc...
Page 6 - Descrip on; Before Use
5 Bef ore Use Descrip on This diagram may be slightly different from the layout of the washing machine you have just purchased. Preparing the machine Remove all the packing materials to prevent unsteadiness, including the polystyrene base. Upon opening the package, water drops may be seen on the pla ...
Page 7 - Adjus ng the b
6 In on Adjus ng the b om cover Before removing the transpo on bolts, please fix the bo om cover to the bo om of the washing machine. Lay down the machine (fig.1), screw off the feet and adjust the bo om cover with the four holes corresponding to the screw holes of the feet. Then screw the feet back on...
Page 9 - Control Panel; Oper; No; ons
C 1200 1000 500 C C C C HW80-1279 Fin Diferido Capacidad 8kg 1200 +++ Claseenergética A rpm Temp. Inicio/Pausa Intensivo Aclarado Extra Lavado Rápido Lana Sintéticos Eco Algodón Prelavado Sport Standard Centrifugado Aclarado Delicados Mezclados Encendido/Apagado 8 Control Panel 1. 2. 3. Program Dial...
Page 10 - Funcons
9 Extra Rinse Start/PauseBuon Press this buon, the washing machine will perform addional rinses.Pressthe buon once to select one addional rinse. The display will show"P-1".Press the buon repeatedly and the screen will display "P-2''or "P-3'', indicang two or three addional selected r...
Page 11 - Program Modes; Program; Detergent compartment for prewash mode
11 Program Modes Program Temp Max Preset 2 3 1 Fiber type Preset spin speed ons Wool Eco Standard Pre-wash Quick Wash Sport wear Mixed Delicate Rinse Spin/Drain 0-40 °C 0-60 °C 0-90 °C 0-90 °C 0-90 °C 0-30 °C 0-30 °C 0-60 °C 0-40 °C - - - - 30°C 40°C 40°C 60°C 40°C 30°C 30°C 40°C 30°C - - - - 1 Dete...
Page 12 - Consumpon Table
12 Consumpon Table Program Max Load Temp WashingTime Spin drying performance The standard 60 °C and 40 °C coon programs are suitable to clean normally soiled coon laundry and they are the most efficient programs in terms of combined energy and water consumpons for washing that type of coon laundry; Th...
Page 13 - Washing Methods; Power Supply
13 Washing Methods This washing machine is for domesc use only. If the machine is use for commercial purpose the guarantee will not be valid anymore. Do not use it for purposes other than that for which it was designed. Follow the instrucons given on the label of each garment and wash only machine-w...
Page 17 - Cleaning and Care; A er washing; Maintenance
17 Cleaning and Care A er washing Turn off the water supply and pull out electricity plug each wash. Open the washer door to prevent form on of moisture and odors. If the washing machine is idle for a long period, drain the water in the machine and replace the drain hose. Cleaning the detergent drawe...
Page 18 - Display Codes; Display Codes and Special funcons
18 Water inlet valve and inlet valve filter To prevent blockage to the water supply by ingress of foreign substances, clean the water inlet valve and inlet valve filter regularly. Moving the machine If the machine is to be moved to a distant locaon, replace the transportaon bolts removed before instal...
Page 19 - DLQWHQDQFH
19 Err7 Motor Error Contact the maintenance personnel. Err8 Water exceeds protecve level. Contact the maintenance personnel. UNb End 1:25 The remaining me is 1 hour 25 minutes. 19:30 ¬Status informaon: Preset me for delayed operaon. Control panel lock funcon: Press the "Delay" and the "S...
Page 21 - Technical Data
21 Basic technical informa on regarding the appliance. Power source 220 - 240V~/50Hz Max. working current (A) 10 Water pressure (MPa) 0.03≤P ≤1 Nominal load (kg) 8 Spinning speed (r/min) 1200 Washing programs 11 Max power (W) 2100 Dimensions (HxDxW mm) 850 x 650 x 595 Net weight (kg) 74 Power consum...
Page 22 - Useful Informaon
22 $ IWHU6DOH6HUYLFH If aer checking the trouble-shoong part, the problem is not solved. Please check the Warranty Card included in the product. Useful Informaon Haier Italy AS Phone number; 199-100912 Haier Spain AS Phone number (ES & PT) ; 902 50 91 23 Haier Germany AS Phone number (DE/ AT) ; ...
Page 23 - Manual del usuario
C 1200 1000 500 C C C C HW80-1279 Fin Diferido Capacidad 8kg 1200 +++ Claseenergética A rpm Temp. Inicio/Pausa Intensivo Aclarado Extra Lavado Rápido Lana Sintéticos Eco Algodón Prelavado Sport Standard Centrifugado Aclarado Delicados Mezclados Encendido/Apagado Manual del usuario HW80-1279
Page 24 - Elementos; Gracias por comprar productos Haier
1 Elementos Gracias por comprar productos Haier Lea estas instrucciones con detenimiento antes de usar el aparato. La información contenida en las instrucciones le servirá de ayuda para realizar una instalación correcta y segura y le indicará cómo darle el mejor uso y mantenimiento posibles al apara...
Page 25 - Índice; Símbolos; Sí
2 Índice Símbolos Desechado La presencia de este símbolo en el producto, en los accesorios o en cualquier material que se proporcione con esta información indica que al final de su vida úl, el producto y sus accesorios electrónicos (por ejemplo, el cargador, los auriculares, el cable USB) no se deben...
Page 26 - Precauciones; Antes de conectar el aparato por primera vez; Uso diario del aparato; Realice lo siguiente:
3 Precauciones Antes de conectar el aparato por primera vez Realice lo siguiente: Asegúrese de que rera los pernos de transporte. Ulice un enchufe con conexión a erra aparte para la fuente de alimentación. Asegúrese de que se puede acceder al enchufe. Al rar del cable para desconectarlo de la fuente...
Page 27 - Consejos para ahorrar
4 Precauciones En el caso de que se dañe el cable de alimentación, deje que sea el fabricante, un agente de servicio técnico u otra persona cualificada quien lo sustuya. Asegúrese de que la máquina no la ulizan personas con limitaciones sicas, psíquicas o sensoriales, o que no tengan la experiencia o...
Page 28 - Descripción
5 Información preliminar Descripción Este diagrama podría ser ligeramente diferente al diseño de la lavadora que acaba de comprar. Preparación de la máquina para evitar la inestabilidad. Tras abrir el paquete, es posible que Esto es normal y se debe a las pruebas de agua realizadas en la fábrica. 14...
Page 29 - Instalación; Ajuste de la tapa inferior
6 Información preliminar Instalación Ajuste de la tapa inferior Antes de extraer los pernos de transporte, ajuste la tapa inferior a la parte inferior de la lavadora. Tumbe la máquina (fig.1), desenrosque las patas y ajuste la tapa inferior alineándola con los cuatro orificios correspondientes a los o...
Page 30 - Manguera de entrada
7 Información preliminar Manguera de entrada Ajuste la tuerca de la manguera de entrada al conector de la válvula de agua. Introduzca la manguera de entrada al grifo de agua fría. Ulice el conjunto de manguera ya suministrado con la máquina. Estos conjuntos no deben volver a ulizarse cuando ya están...
Page 31 - Panel de control
C 1200 1000 500 C C C C HW80-1279 Fin Diferido Capacidad 8kg 1200 +++ Claseenergética A rpm Temp. Inicio/Pausa Intensivo Aclarado Extra Lavado Rápido Lana Sintéticos Eco Algodón Prelavado Sport Standard Centrifugado Aclarado Delicados Mezclados Encendido/Apagado 8 Funciones f unct i ons 1 2 3 4 5 6 ...
Page 33 - Programas; Comparmento del detergente para el modo
10 Funciones Programas Programa Temperatura máxima Preestablecido 2 3 1 Velocidad de centrifugado preestablecida Lana 0-40 °C 30 °C Tejidos de lana 500 rpm 0-60 °C 40 °C química 1.000 rpm Eco 0-90 °C 40 °C Tejidos de algodón 1.000 rpm Standard 0-90 °C 60 °C Tejidos de algodón 1.200 rpm Prelavado 0-9...
Page 34 - Tabla de consumos
11 Funciones Tabla de consumos Programa Carga máxima Temperatura Tiempo de lavado Rendimiento de secado del centrifugado Lana 2 kg 30 °C 1:00 h .. Sintécos 4 kg 40 °C 1:10 h .. Eco 4 kg 40 °C 1:18 h .. Standard 8 kg 60 °C 3:15 h 53% Prelavado 8 kg 40 °C 1:46 h .. Lavado rápido 4 kg 30 °C 0:15 h .. S...
Page 35 - Métodos de lavado; Fuente de alimentación; Preparación de la ropa
12 Funciones Métodos de lavado Esta lavadora es sólo de uso domésco. Si la máquina se uliza con fines comerciales, la garan a dejará de tener efecto. No la ulice con unos propósitos diferentes a los establecidos expresamente para dicha máquina. Siga las instrucciones que se especifican en la equeta de...
Page 36 - Carga del aparato; Selección del detergente; Carga de detergente
13 Funciones Carga del aparato Abra la puerta de la lavadora e introduzca en ella las prendas una a una. Cierre bien la puerta. carga durante un programa para evitar que al lavar la ropa, ésta se ensucie con aceite o agua sucia de la propia máquina. Antes de realizar un lavado, debe poner en marcha ...
Page 37 - Selección del programa; Después del lavado
14 Funciones Selección del programa Para obtener los mejores resultados de lavado debe seleccionar el programa apropiado según el Selección de funciones Elija las opciones adecuadas. (Consulte las páginas 8, 9 y 10 del "Panel de control".) Mantenga pulsado el botón de la temperatura hasta qu...
Page 38 - Símbolos de lavado
15 Funciones Símbolos de lavado Referencias de carga Lavar a máquina, FRÍO Lavar a mano Secadora, SIN CALOR No usar secadora Planchar, aplicar vapor o secar con BAJA TEMPERATURA Lavar a máquina, TIBIA No lavar Secadora, BAJA TEMPERATURA Secar colgado Planchar, aplicar vapor o secar con TEMPERATURA M...
Page 39 - Cuidado y limpieza
16 Mantenimiento Cuidado y limpieza Después del lavado Cierre el suministro de agua y desconecte el enchufe después de cada lavado. Abra la puerta de la lavadora para evitar la formación de humedad y malos olores. Si la lavadora no se va a ulizar durante un largo periodo de empo, drene el agua que q...
Page 40 - Desplazamiento de la máquina; Códigos de pantalla; Códigos de pantalla y funciones especiales
17 Mantenimiento entrada Para evitar que haya sustancias extrañas que puedan bloquear el suministro de agua, limpie la válvula de entrada de agua y el filtro de la válvula de entrada con regularidad. Desplazamiento de la máquina Si la máquina se va a llevar a una ubicación lejana, coloque de nuevo lo...
Page 42 - Solución de anomalías; Problema
19 Solución de anomalías Solución de anomalías Problema Causas Soluciones La lavadora no funciona. Está mal conectada a la fuente de alimentación. Fallo de alimentación. La puerta de la lavadora no se ha cerrado correctamente. La máquina no se ha encendido. Revise la conexión a la fuente de alimenta...
Page 43 - Datos técnicos
20 Datos técnicos HW80-1279 Fuente de alimentación 220 - 240 V~/50 Hz 10 Presión del agua (MPa) 0,03≤P ≤1 Carga nominal (kg) 8 Velocidad de centrifugado (r/min) 1.200 Programas de lavado 11 Potencia máx (W) 2.100 Dimensiones (Al x Pr x An en mm) 850 x 650 x 595 Peso neto (kg) 74 Consumo de energía e...