Page 5 - Перед использованием стиральной машины в первый раз; Распаковка
3 Перед использованием стиральной машины в первый раз Распаковка 1. Распакуйте стиральную машину (см. рисунок) После того, как упаковочный материал будет снят, возмож-но, наличие капель воды на люке для загрузки белья, кон-тейнере для моющих средств и других элементах изделия. Это нормальное явление...
Page 8 - Внимание! Стиральная машина должна быть обязательно заземлена!
6 Перед использованием стиральной машины в первый раз 6. Подключение к электросети Для подключения к электросетям рекомендуем Вам обращаться в специализированные сервисные орга-низации. — Стиральная машина подключается к однофазной элек- тросети переменного тока при помощи двухполюсной розетки с заз...
Page 10 - Инструкции по технике безопасности
8 Инструкции по технике безопасности 1. Внимательно изучите данные инструкции по эксплуата-ции стиральной машины и обязательно сохраните эти инс-трукции для дальнейшего использования 2. Подключение к водо- и электроснабжению должно осу-ществляться только квалифицированными специалистами 3. Машину мо...
Page 11 - Упаковка и утилизация изделия
9 Упаковка Утилизируя упаковку, не забывайте об охране окружающей среды. Утилизация изделия Если вашу стиральную машину больше нельзя использо-вать, и вы хотите ее выбросить, то для того, чтобы не на- носить вред окружающей среде машину нужно правиль-но утилизировать. Обратитесь в местные коммунальн...
Page 12 - Основные части стиральной машины
10 Основные части стиральной машины Бункер для моющих средств Дренажный шланг Транспортировочные болты Панель управления Барабан Фильтр дренажного насоса Дренажный штуцер Дверца нижней панели Штепсельная вилка ( В случае повреждения сетевого шнура для его замены пригласите специалиста авторизованног...
Page 13 - Панель управления
11 Панель управления A — кнопка включения или выключения стиральной машины. B — рукоятка выбора программ стирки. C — кнопка Старт/Пауза. D — кнопка ручного выбора веса белья E — кнопка режима Интенсивная стирка. F — кнопка режима Дополнительного полоскания. G — кнопка режима Задержки старта. H — бун...
Page 14 - Режимы работы; Выбор программ стирки
12 Режимы работы Включение/выключение стиральноймашины Чтобы включить для стирки стиральную машину нажмите кнопку А, дисплей стиральной машины загорится, чтобы выключить стиральную машину нажмите и удерживайте 2 секунды кнопку А. Выбор программ стирки Выберите нужный вам режим стирки с помощью враще...
Page 15 - Загрузка моющих средств; Выбор температурного режима
13 Режимы работы 1 отделение 2 отделение 3 отделение Загрузка моющих средств В верхней части передней панели расположен бункер для загрузки моющих средств. Внутри бункера имеются три отделения: — 1 отделение: предназначено для моющих средств ос- новной (быстрой) стирки. Используется для программ сти...
Page 16 - Выбор скорости отжима
14 Режимы работы Выбор скорости отжима Эта кнопка позволяет задать требуемую скорость враще-ния барабана при отжиме. Нажмите на кнопку выбора ско-рости отжима J, выберите необходимую скорость отжима, на основном дисплее отобразится ее значение. Основной дисплей На дисплее отображается вся необходима...
Page 17 - Режим задержки старта
15 Режимы работы Режим задержки старта После нажатия кнопки G загорается индикатор, отобра-жающий выбор программы. С каждым нажатием интервал увеличивается на 30 минут (0,5-24 часа). При длительном нажатии время задержки будет изменяться до тех пор, пока кнопка не будет отжата. Задержка старта отобр...
Page 18 - Режим «Интенсивная стирка»
16 Режимы работы Режим «Интенсивная стирка» При необходимости удаления пятен с белья и очень сильно загрязненных вещей можно использовать режим Интен-сивная стирка. Данный режим включается нажатием кнопки Е, при этом загорится соответствующий индикатор. При включении данного режима могут увеличится ...
Page 20 - Путеводитель по выбору программ стирки
18 Путеводитель по выбору программ стирки № программы 1 2 3 4 5 Название программы Предварительная стирка Хлопок Синтетика Шерсть Детское белье Тип ткани и уровень загрязнения Сильно - загрязненные вещи Хлопчатобумажные и льняные ткани Синтетические ткани Шерстяные ткани Хлопчатобумажное детское и н...
Page 22 - Перед началом стирки
20 Перед началом стирки Перед началом стирки ознакомьтесь с некоторыми полез-ными советами: Сортировка белья . Сортируйте белье по степени загрязнения, по цвету, по типу ткани Одежда. Застегните молнии, чтобы они не цепляли одежду. Новая цветная одежда может линять, поэтому первые несколько раз ее н...
Page 23 - Этапы стирки
21 Этапы стирки После установки стиральной машины рекомендуется перед пер-вым использованием произвести пробный цикл стирки со сти-ральным порошком, но без белья, установив программу Хлопок. Этапы стирки 1. Загрузка белья. Откройте дверцу люка для загрузки белья, по-ложите туда вещи. Плотно закройте...
Page 24 - Уход за стиральной машиной
22 Уход за стиральной машиной После каждой стирки оставляйте дверцу загрузочного люка для белья полуоткрытой во избежание образования в барабане неприятных запахов и плесени. Вынимайте сете-вую вилку из розетки во время чистки и ухода за стираль-ной машиной. Используйте мягкую ткань и слабый мыль-ны...
Page 25 - Возможные неполадки
23 Возможные неполадки Перед тем, как обратиться в сервис-центр, прочитайте данную главу. Возможно, причину простой неполадки вы можете сами установить и сами исправить неполадку. Проблема Возможная причина Стиральная машина не выполняет программы. Плохое соединение с розеткой.Отсутствие электричест...
Page 27 - Коды неисправностей
25 Коды неисправностей Данная стиральная машина может производить в процессе выполнения программ самодиагностику, при возникновении сбоя в работе на основном дисплее отражается код неисправности: ERR1 Дверца люка не закрыта. Закройте дверцу люка. ERR2 Ошибка при сливе воды. Прочистите фильтр сливног...
Page 28 - Специальные функции; Специальный уход
26 Специальные функции Функция запоминания при отключении элек-троэнергии: Если в процессе стирки вдруг отключилась электроэнер-гия, стиральная машина может запомнить текущие уста-новки и восстановить работу после подачи электричества. Специальный уход Во время отжима, если белье распределено неравн...
Page 29 - Транспортировка стиральной машины
27 Транспортировка стиральной машины Если машина должна быть перемещена на дальнее рас-стояние, поставьте на место транспортировочные болты, извлеченные перед установкой, чтобы предотвратить пов-реждения (см. рис). 1. Вытащите пластиковые заглушки. 2. Установите транспортировочные болты для того, чт...
Page 30 - Технические характеристики
28 Технические характеристики Модель HW50-10866, HW50-1086ME HW50-12866, HW50-1286ME Класс энергопотребления А А Класс стирки А А Скорость отжима об/мин 1000 1200 Количество программ 10 10 Расход электроэнергии за 1 стирку кВтч 0,95 0,95 Расход воды за стирку л 46 46 Диаметр дверцы см 32 32 Уровень ...
Page 31 - Гарантийное и послегарантийное сервисное обслуживание
29 Гарантийное и послегарантийное сервисное обслуживание По всем вопросам сервисного обслуживания или приобре тения дополнительных принадлежностей просим Вас обра щаться в Информационный центр "Хайер" по телефонам (Звонок по России бесплатный), (для звонков из Москвы и Московской области), (...
Page 32 - Упаковочный лист
30 Упаковочный лист 1. Шланг для подачи воды .............................................................................. 1 шт. 2. Фиксирующий зажим сливного шланга ......................................................... 1 шт. 3. Инструкция по эксплуатации ..........................................
Page 33 - Для заметок
Page 34 - Құрметті сатып алушы!; Сізді сәтті сатып алумен құттықтаймыз!
Құрметті сатып алушы! Сізді сәтті сатып алумен құттықтаймыз! HAIER корпорациясы Сізге таңдауыңыз үшін зор ризашылығын білдіреді және. Сіз сатып алған бұйымның пайдалану ережелерін сақтаған жағдайда жоғары сапасы мен мүлтіксіз қызметіне кепілдік береді. Келеңсіз жағдайларды болдырмас үшін бұйымды қол...
Page 37 - Ашу; Кіржуғыш машинаны алғаш қолданар алдында
3 Ашу 1. Кіржуғыш машинаның орауын ашыңыз (суретті қараңыз) Орау материалын ашқанда, бұйымның кір салатын люгінде, кір жууға арналған құралдарға арналған контейнерінде және басқа да элементтерінде су тамшылары болуы мүмкін. Бұл – бұйымды жасау кезінде әр кіржуғыш машина сапа бақылауынан өтетін болға...
Page 42 - Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар
8 1. Кіржуғыш машинаны пайдалану жөніндегі осы нұсқаулармен мұқият танысыңыз және оларды келешектегі қолданыс үшін сақтап қойыңыз.2. Су және электр жабдықтауына қосуды тек білікті мамандар орындау керек. 3. Машинаны тек пайдалану жөніндегі нұсқауларға сәйкес қолдануға болады. Кіржуғыш машинаны құрға...
Page 43 - Бұйымды орау және утилизациялау
9 Орау Орауды утилизациялау барысында қоршаған ортаны қорғау жөнінде ұмытпаңыз. Бұйымды утилизациялау Егер кіржуғыш машинаңызды енді пайдалануға болмайтын болып, оны лақтырғыңыз келсе, онда қоршаған ортаға залал тигізбеу үшін, машинаны дұрыс утилизациялау қажет. Қосымша ақпарат алу үшін жерлігікті к...
Page 44 - Кіржуғыш машинаның негізгі бөліктері
10 Штепсельдік аша (Желілік сым зақымдалған жағдайда оны алмастыру үшін авторизацияланған қызмет көрсету орталығының маманын шақырыңыз) Жуғыш заттарға арналған бункер Сусіңгіш түтік Люк есігі Төменгі панель Реттелетін аяқ Тасымалдау болттары Басқару панелі Барабан Төменгі панель есігі Сусіңгіш сорғы...
Page 45 - Басқару панелі
A — кіржуғыш машинаны қосатын не өшіретін түйме. B — жуу бағдарламаларын таңдау тұтқасы.C — Бастау/Кідіріс түймесі.D — кір салмағын өздіңіз таңдайтын түйме.E — Интенсивті жуу режимінің түймесі.F — Қосымша шаю режимінің түймесі. G — Бастауды кідірту режимінің түймесі. H — жуғыш заттарға арналған бунк...
Page 46 - Кіржуғыш машинаны қосу/өшіру; Жұмыс режимі; Жуу бағдарламаларын таңдау
12 Кіржуғыш машинаны қосу/өшіру Кіржуғыш машинаны қосу үшін А түймесін басыңыз, кіржуғыш машина дисплейі жанады, кіржуғыш машинаны өшіру үшін А түймесін басып, 2 секунд ұстап тұрыңыз. Жұмыс режимі Жуу бағдарламаларын таңдау Бағдарлама таңдауға арналған В тұтқасын сағат тілінің бағытымен не оған қарс...
Page 51 - Бастау/Кідірту түймесі; Басқару түймелерін бұғаттау режимі
Бастау/Кідірту түймесі Кіржуғыш машина қосулы болып, ал жуу бағдарламасы таңдалғанда бағдарлама орындалуын бастау үшін С түймесін басыңыз. Егер жуу барысында С түймесін қайта бассаңыз, индикатор ауық-ауық жанып, жуу процесі тоқтайды (кідіріс режимі). Жууды қайта бастау үшін С түймесін қайта басыңыз....
Page 52 - Жуу бағдарламасын таңдау бойынша нұсқаулық
18 Бағдарлама № 1 2 3 4 5 Бағдарлама атауы Алдын ала жуу Мақта Синтетика Жүн Балалар киімі Мата түрі және кірлену деңгейі Тым кірленген заттар Мақта-мата және зығырдан жасалған маталар Синтетикалық маталар Жүн маталар Балалардың мақта- мата киімдері және ішкиімдер Жуғыш заттар алдын ала жуу иә жоқ ж...
Page 54 - Бұйымның фабрикалық жапсырмасындағы; Кір жуар алдында
20 Кір жумас бұрын кейбір пайдалы кеңестермен танысыңыз: Кірді іріктеу Кірді кірлеу дәрежесіне, түсіне, матасына қарай іріктеңіз. Киім Киімді іліп кетпес үшін сыдырма ілгекті бекітіңіз. Түсті жаңа киім оңуы мүмкін, сондықтан оны бірнеше рет басқа кірден бөлек жуу керек. Киімді өңін айналдырып салыңы...
Page 55 - Кір жуу сатылары
21 Кіржуғыш машинаны құрғаннан кейін алғаш рет пайдаланудан бұрын «Мақта» бағдарламасын орнатып, жуғыш ұнтақпен кір жуудың, бірақ кір салмай, сынақ циклін жүргізу ұсынылады. Кір жуу сатылары 1. Кірді салу. Кір салуға арналған люктің есігін ашып, оған кірді салыңыз. Есігін нық жабыңыз.2. Жуғыш заттар...
Page 56 - Кіржуғыш машинаның күтімі
22 Барабанда жағымсыз иістер мен көгерудің пайда болуынан қашу үшін, әр кір жуудың соңында кір салатын люктің есігін жартылай ашық қалдырыңыз. Кіржуғыш машинаны тазалау және баптау кезінде желі ашасын розеткадан суырып тастаңыз. Кіржуғыш машинаның корпусын және пластик пен резеңкеден жасалған бөлшек...
Page 57 - Ықтимал ақаулар
23 Қызмет көрсету орталығына хабарласпас бұрын, осы тарауды оқып шығыңыз.Болымсыз ақаудың себебін өзіңіз тауып, ақауды өзіңіз жоюыңыз да мүмкін. Мәселе Ықтимал себеп Кіржуғыш машина бағдарламаларды орындамайды. Розеткаға нашар жалғану. Электр қуатының болмауы. Люк есігі жабылмаған. Кіржуғыш машина қ...
Page 59 - Ақаулықтар кодтары
25 Осы кіржуғыш машина бағдарламаларды орындау барысында өзіндік диагностика жүргізе алады, жұмыста ақау туындаған кезде негізгі дисплейде ақаулық коды көрінеді: ERR Люктің есігі жабылмады. Люктің есігін жабыңыз. ERR2 Суды ағызудағы қателік. Су ағызатын сораптың сүзгішін тазартыңыз, төгу түтігі қысы...
Page 60 - Арнайы функциялар
26 Электр қуаты өшкенде есте сақтау функциясы: Егер жуу барысында электр қуаты өшіп қалатын болса, кіржуғыш машина ағымдағы баптауларды есте сақтап, электр қуаты берілгеннен кейін жұмысты қалпына келтіре алады. Арнайы күтім Сығу барысында кір біркелкі емес орналасқан болса, кіржуғыш машина дірілей б...
Page 61 - Кіржуғыш машинаны тасымалдау
27 Егер машинаны алыс қашықтыққа тасымалдау керек болса, оны зақымдамас үшін құру алдында алынып тасталған тасымалдау болттарын орындарына орнатыңыз (суретті қараңыз). 1. Пластик бұқтырмаларды суырыңыз. 2. Тасымалдауды іске асыру үшін тасымалдау болттарын орнатыңыз. Кіржуғыш машинаны тасымалдау
Page 62 - Техникалық сипаттамалар
28 Модель HW50-10866, HW50-1086ME HW50-12866, HW50-1286ME Қуат тұтыну класы А А Жуу класы А А Сығу жылдамдығы айн./мин 1000 1200 Бағдарлама саны 10 10 1 жууда шығындалатын электр қуаты кВтс 0,95 0,95 1 жууда шығындалатын су көлемі Л Есік диаметрі См 32 32 Шу деңгейі дБ Көлемі (биіктігі х ені х терең...
Page 63 - Кепілді және кепілдік мерзімінен кейінгі қызмет көрсету
29 Техникалық қызмет көрсету немесе қосымша жабдықтар сатып алу жөніндегі сұрақтарыңызды «Хайер» ақпараттық орталығына келесі телефондар арқылы қоюыңызды өтінеміз: 8-800-200-17-06 (Ресей бойынша қоңыраулар тегін), 8-495- 661-67-08 (Мәскеу және Мәскеу облысынан шалынатын қоңырауларға арналған), 8-800...
Page 64 - Ораудағы заттар тізімі
30 1. Су жіберуге арналған түтік . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 дана. 2. Төгу түтігінің бекіту қысқышы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 дана. 3. Пайдалану бойынша...
Page 65 - Ескертпелер үшін