Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
1 English IMPORTANT SAFEGUARDS When using this appliance, always exercise basic safetyprecautions, including the following: 1. Read all of the instructions before using this appliance. 2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 3. This wine cellar mu...
Page 3 - DANGER
2 English Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manualwill guide you in getting the bestuse of your wine cellar. Remember to record the model andserial number. They are on a labelin back of the wine cellar . Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your ma...
Page 4 - Table Of Contents
Table Of Contents PAGE Safety Precautions ...................................................................................... 1 Parts And Features .................................................................................... 4 Installing Your Wine Cellar ......................................
Page 5 - Parts And Features
Parts And Features 1.2. White Wine Button (-) 3. Red Wine Button (+) 4. Set Button 5. LED Temperature Display 6. Door Lock and Key 7. Door Handle 8. 9. Adjustable Leveling Legs 5 Slid e - Out Shelves-HW24WF10NG 8 Slid e - Out Shelves-HW42WF10NG Interior Light English 4 Set Red White 6 7 8 9 5 TEMPER...
Page 6 - Installing Your Wine Cellar; Unpacking Your Wine Cellar
1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside andoutside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar. • Your wine cellar has two leveling legs which are lo...
Page 7 - Electrical Requirement; Install Limitations
English Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the wine cellar. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerouspractice sin...
Page 8 - Wine Cellar Features And Use; Initial Setup
Wine Cellar Features And Use Electronic Controlled Units:Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit runfor at least 30 minutes to acclimate itself before making any adjust-ments. During this time the Red Wine light may stay on. 7 Initial Setup Electronic Control Unit: See...
Page 11 - Proper Wine Cellar Care and Cleaning; Cleaning and Maintenance
Warning: To avoid electric shock always unplug yourwine cellar before cleaning. Ignoring this warning mayresult in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read andfollow manufacturer’s instructions and warnings to avoidpersonal injury or product damage. General: • Prepare a ...
Page 13 - TroubleShooting
Wine Cellar Does Not Operate • Check if wine cellar is plugged in.• Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker. Wine appears too warm • Frequent door openings.• Allow time for recently added wine to reach desired temperature.• Check gaskets for proper seal.• Clean cond...
Page 14 - Limited Warranty
Limited Warranty What is covered and for how long? This warranty covers all defects inworkmanship or materials for a periodof: 12 months labor12 months parts5 years sealed system The warranty commences on the datethe item was purchased and the origi-nal purchase receipt must be presentedto the autho...
Page 15 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez respecter lesconsignes de sécurité de base y compris les suivantes: 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. 2. Utilisez cet équipement uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme...
Page 17 - Sommaire
3 Sommaire PAGE Mesures de Sécuriteé .................................................................................. 1 Pièces et Caractéristiques ............................................................................ 4 Installation du Réfrigératuer á Vin .......................................
Page 18 - Piéces et Caractéristiques
4 Piéces et Caractéristiques Français 1. Commutateur ‘On/Off ’ léger2. Bouton pour le Vin Blanc (-)3. Bouton pour le Vin Rouge (+)4. Bouton de Lumière Intérieure (set)5. Afficheur de Lumière à Incandescence 6. Door Lock and Key (sur les modèles électroniques seulement) 7. Béquille de porte (le modèl...
Page 19 - Installation du Réfrigérateur á Vin; Désemballage du Réfrigérateur á Vin
5 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l'intérieur tout comme à l’extérieur. 2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de matériaux imprimés av...
Page 20 - Caractéristiques Electriques; Utilisation de rallonges
6 • Pour l’alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser une prise de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp) raccordée à la terre. • Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchementà deux fi...
Page 21 - Ajustements de température:; Montage Initial
7 Unité de commande électronique: Voir fig. # 1 • Le réfrigérateur à vin est préréglé à la fabrique pour s'adapter automatiquement aux conditions de température pour les vins rouge ou blanc. Si vous y placer principalement des vins blancs, appuyez sur le bouton "Vin Blanc" et le réfrigérateu...
Page 24 - Nettoyage et Maintenance
10 Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancherle réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect decette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Avant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours consulter et suivre les instructions du fabricant et ...
Page 25 - Coupures de Courant
11 • Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause d’une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentationde la prise CA pendant toute la durée de la coupure d’alimentation.Lorsque le courant électrique est rétabli, rebrancher le cordon dans laprise CA. • Pendant les ...
Page 26 - Dépannage
12 Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché.• Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. Le vin semble trop chaud: • La porte est ouverte trop fréquemment.• Accordez l'heure pour le vin récemment a...
Page 28 - Garantie Limitée
14 Garantie Limitée Eléments sous garantie et durée de la garantie: Cette garantie couvre tous les défautsde main-d’œuvre et de matériaux pourune période de: 12 mois pour la main d’oeuvre12 mois pour les pièces5 ans pour le système d’étanchéité La garantie prend effet le jour del’achat de l’article....
Page 29 - IMPORTANTES MEDIDAS DE; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1 Español IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando utilice esta unidad siempre siga las precauciones bási-cas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad. 2. Utilice la cava de vinos solo para su entendido uso como se describe en este manual 3....
Page 30 - PELIGRO
2 PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapadosden- tro. Antes de tirar su enfriador de vino, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior." Español Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo m...
Page 31 - Indice
3 Español Indice PAGINA Instrucciones Precautorias ............................................................................ 1 Piezas y Características ................................................................................ 4 Instalación de su Refrigerador del Vino .........................
Page 32 - Piezas y Características
4 Piezas y Características Español 1. Interruptor “On/Off ” Ligero2. Botón para Vino Blanco (-)3. Botón para Vino Tinto (+)4. Botón de Luz Interior (set)5. Pantalla LED de Temperatura6. Bloqueo y Clave de la Puerta (en modelos electrónicos solamente) 7. Agarradera de la puerta (el estilo variarán po...
Page 33 - Instalación de Su Refrigerador del Vino; Desempaque de su Refrigerador del Vino
5 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior y exterior. 2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los materiales impresos antes de encender el...
Page 34 - Requisitos Eléctricos; Uso de Alargues
6 • Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15 Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador del vino. • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorrientebifásico. Esto s...
Page 35 - Ajustes la Temperatura:; Programación Inicial
7 Características y Uso del Refrigerador del Vino Unidad de Control Electrónico: Vea fig. # 1 • El enfriador de vino está programado de fábrica para que automáticamente se ajuste a los requerimientos de temperatura para los vinos tinto o blanco. Si usted en su mayoría guarda vinos blancos, presione ...
Page 37 - Anaqueles
9 Anaqueles • Los anaqueles están cromados para dar una buena apariencia y una limpieza fácil. Para acomodar varios tamaños de botellas, los anaqueles se deslizan hacia fuera y se pueden mover hacia arriba ohacia abajo en cualquiera de los rieles moldeados en el gabinete delenfriador. Las botellas g...
Page 39 - Limpieza y Mantenimiento
11 Español Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes delimpiarlo. El ignorar esta advertencia puedecausar esiones o la muerte. Antes de usar productos de limpieza, siempre leay siga las instrucciones y advertencias del fabri-cante para evitar lesiones perso...
Page 40 - Interrupciones de Energía
12 Español • Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico deltomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción enel sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva aconectar el cab...
Page 41 - Verificación de Problemas
13 Español El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino esté conectado.• Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente: • Apertura constante de la puerta.• Dé un pla...
Page 43 - Garantía Limitado
Garantía Limitado ¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defectoen la manufactura o empleo de mate-riales por un plazo de: 12 meses de mano de obra12 meses en componentes5 años en el sistema sellado La garantía comienza en la fecha decompra del artículo, y la factura o...
Page 44 - IMPORTANT; IMPORTANTE
115V, 60 Hz Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier America Trading, L.L.C. New York, NY 10018 Printed in China HVFM24B, HW24WF10NG, HW42WF10NG Issued: MARCH 2006 IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Cus...