Page 2 - SAFETY PRECAUTIONS; – To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to
SAFETY PRECAUTIONS Warning! – To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance. 1. Read and follow ...
Page 3 - Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain; SAVE THESE INSTRUCTIONS; HOUSEHOLD USE ONLY; English
Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best performance from your Haier microwave oven.Remember to record the model and serial number. They are on a label located inside the door frame of your microwave oven. Model number Serial number Date ...
Page 4 - PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE; allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.; properly qualified service personnel.
3 English PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks.(b) Do not place any object betwe...
Page 5 - TABLE Of CONTENTS
4 English TABLE Of CONTENTS PAGE SAfETY PRECAUTIONS ...........................................................................1-2 Precautions ............................................................................................... 3 Specifications ...............................................
Page 6 - Before Using Your Microwave Oven; DANGER
5 English Before Using Your Microwave Oven DANGER WARNING ! ! Electrical Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. Electrical Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plu...
Page 7 - GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that i...
Page 8 - UTENSILS; CAUTION; Personal Injury Hazard
7 English See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in a microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below. Utensil Test...
Page 9 - MATERIALS; to be avoided; IN MICROWAVE OVEN
8 English Utensils Remarks Paper plates and cups Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended while cooking. Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for a short-term cooking only. Parchment paper Use as a cover to prevent splatter...
Page 10 - Setting Up Your Oven; NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES
9 English Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.Your oven comes with the following accessories:Glass tray x 1 Turntable ring assembly x 1Instruction Manual x 1 FRONT VIEW BOTTOM VIEW Setting Up Your Oven NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES 1 2 3 4 5 6 7 8 Defrost Time Coo...
Page 11 - TURNTABLE INSTALLATION
10 English TURNTABLE INSTALLATION a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking. d. If glass t...
Page 12 - Operation; CONTROL PANEL AND FEATURES
11 English Operation CONTROL PANEL AND FEATURES (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12)(13) Defrost Auto/Time Time Cook Start/ Pause Stop/ Clear Popcorn Baked Potato Reheat Beverage Timer EXPRESS COOK Clock AM/PM Vent Fan Hi/Lo/Off Surface Light On/Off 1. Display Screen2. Clock AM/PM: to ...
Page 13 - OPERATION INSTRUCTIONS
12 English Operation OPERATION INSTRUCTIONS 1. CLOCk SETTING 2. MICROWAVE COOkING Press 1. "CLOCK/AM/PM" , the unit enters the clock setting state. AM indicator will light and flash "0:00" to remind you to input the time. Press 2. "CLOCK/AM/PM" again to select AM or PM. The c...
Page 14 - CONVENIENCE COOkING CONTROLS
13 English 3. MULTI-STAGE COOkING At most two stages can be input. for example: to cook the food with 100% microwave power for 10 minutes and then cook with 80% microwave power for 15 minutes. Do as following: 1) Press "TIME COOK" to choose microwave cooking; 2) Press "1","0"...
Page 16 - BAkED POTATO MENU
English 15 9. POPCORN MENU 1) Press "POPCORN" repeatedly until the number you wish appears in the display. for example, press "POPCORN" once , "1.75"ounces appears in the LED. press "POPCORN" twice , "3.0" ounces appears in the LED. press "POPCORN" 3 t...
Page 17 - CLEANING THE EXHAUST FILTERS; Cleaning and Care; Disconnect the power cord before cleaning or
English 16 CLEANING THE EXHAUST FILTERS The oven ventilation exhaust filters should be removed and cleaned often; generally at least once every month. 1) To remove the exhaust ventilation filters, slide the filter to the rear. Then pull filter downward and push to the other side. The filter will dro...
Page 18 - SURFACE LIGHT REPLACEMENT
17 English SURFACE LIGHT REPLACEMENT CHARCOAL FILTER REPLACEMENT CAUTION ! To avoid risk of personal injury or property damage, weargloves when replacing the light bulbs. 1) Unplug the microwave oven or turn off power at the main circuit breaker.2) Remove the bulb cover mounting screws at both light...
Page 19 - OVEN LIGHT REPLACEMENT
18 English OVEN LIGHT REPLACEMENT 1) Open light cover located behind filter mounting by carefully pulling up on the front edge. 3) Replace the microwave oven light cover by carefully pushing into place. Replace the charcoal filter. Push the vent grill back into place (engaging both the bottom and to...
Page 20 - CLEANING SUGGESTIONS
19 English Cleaning and Care Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to deactivate the oven during cleaning. CLEANING SUGGESTIONS for best performance and for safety reasons, keep the oven clean inside and outside. Take special care to keep the inner door panel and oven door...
Page 21 - Maintenance; TROUBLESHOOTING
20 English Maintenance TROUBLESHOOTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center. TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDy Oven will not start a. Electrical cord ...
Page 22 - Assistance or Service
21 English Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting" section. It may save you the cost of a service call. If you still need help follow the instructions below.When calling, please have the purchase date and the complete model and serial number of your appliance...
Page 23 - Limited Warranty
English Limited Warranty In-Home Service1 Year Warranty for 12 months from the date of original retail purchase, Haier will repair or replace any part free of charge that fails due to a defect in materials or workmanship, including labor. For Warranty Service Contact your nearest authorized service ...
Page 24 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissement! - Afin de réduire les risques de brûlure, de choc électrique, d'incendie, de blessures ou d'exposition à une énergie micro-ondes excessive, suivez des consignes de sécurité élémentaires, y compris les précautions suivantes : 1. Lisez toutes les instruc...
Page 25 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Français 2 14. N'utilisez pas ce four près d'une source d'eau, tel un évier de cuisine, un sous-sol humide, une piscine ou des endroits semblables. 15. Éloignez le cordon d'alimentation de toute surface chauffée. 16. Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un comptoir...
Page 26 - PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER; SPÉCIFICATIONS
3 Français PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER L'EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE (a) N'essayez pas de faire fonctionner ce four la porte ouverte: un tel fonctionnement peut entraîner une exposition dangereuse à l'énergie micro-ondes. Il est important de ne pas contourner ou altérer le ve...
Page 27 - TABLE DES MATIÈRES
Français 4 TABLE DES MATIÈRES PAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................................ 1-2 Précautions ...................................................................................................... 3 Spécifications .................................
Page 30 - USTENSILES; MISE EN GARDE; Risques de blessure
Français 7 USTENSILES MISE EN GARDE Risques de blessure Les contenants hermétiquement fermés pourraient exploser. Les contenants scellés devraient être ouverts et les sacs de plastique hermétiquement fermés devraient être percés avant la cuisson. Voir les instructions sur les « Ustensiles que vous p...
Page 31 - À NE PAS UTILISER; DANS LE FOUR MICRO-ONDES
Français 8 USTENSILES QUE VOUS POUVEZ UTILISER DANS LE FOUR MICRO-ONDES (SUITE) Ustensiles Remarques Assiettes et tasses de papier Utilisez pour la cuisson ou le réchauffage de courte durée seulement. Ne laissez pas le four sans surveillance pendant la cuisson. Essuie-tout Utilisez pour couvrir les ...
Page 32 - Réglage de votre four
Français 9 Réglage de votre four NOM DES PIÈCES ET ACCESSOIRES DU FOUR Sortez le four du carton et retirez tous les matériaux de la cavité du four. Votre four est vendu avec accessoires suivants : Plateau de verre x 1 Anneau de roulement x 1 Mode d'emploi x 1 VUE AVANT VUE DU BAS Avant Arrière 1. Fe...
Page 34 - Utilisation de l'appareil
Français 11 Utilisation de l'appareil PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS 1. Écran 2. Horloge AM/PM : pour régler l'heure. 3. Minuterie 4. Menu automatique 5. Touches numériques 6. Mise en marche/arrêt 7. Ventilateur d'aération niveau H/B/Arrêt 8. Temps de cuisson 9. Dégivrage automatique/Temps 10. Arr...
Page 35 - INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Français 12 Utilisation de l'appareil INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1. RÉGLAGE DE L'HORLOGE 1. Appuyez sur « HORLOGE/AM/PM », l'appareil entre en mode réglage de l'horloge. L'indicateur AM s'allumera et l'affichage « 0:00 » clignotera pour vous rappeler d'entrée l'heure. 2. Appuyez sur « HORLOGE/AM/PM ...
Page 36 - CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES; COMMANDES DE CUISSON PRATIQUES
13 Français 3. CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES Il est possible d'entrer au plus deux étapes. Par exemple : pour cuire les aliments à un niveau de puissance micro-ondes de 100 % pendant 10 minutes, puis à un niveau de puissance micro-ondes de 80 % pendant 15 minutes, Faites comme suit : 1) Appuyez sur « ...
Page 37 - FONCTIONNEMENT DE LA HOTTE
Français 14 5. DÉCONGÉLATION A. DÉCONGÉLATION PAR POIDS 1) Appuyez sur « DÉCONGÉLATION TEMPS/AUTO », pour sélectionner la fonction de décongélation selon le poids. L'indicateur de décongélation s'allumera, « 0:0 » et l'indicateur « lb » clignotera. 2) Appuyez sur les touches numériques de 0 à 9 pour...
Page 38 - MENU MAÏS SOUFFLÉ
15 Français 4) Appuyez sur « MINUTERIE » pour sortir de la fonction de minuterie. Remarque : Lorsque la minuterie est en fonction, seul le ventilateur d'évacuation et les lampes de surface peuvent être activés. Les autres fonctions ne peuvent pas être utilisées tant que la fonction de minuterie est ...
Page 39 - Nettoyage et entretien; Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou; NETTOYAGE DES FILTRES DE VENTILATION
Français Nettoyage et entretien Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. NETTOYAGE DES FILTRES DE VENTILATION Les filtres de ventilation aspirante doivent être enlevés et nettoyés souvent; en général, au moins une...
Page 40 - REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE SURFACE
Français 17 Nettoyage et entretien Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE SURFACE MISE EN GARDE Pour éviter les risques de blessure ou de dommages à la propriété, portez des gants lor...
Page 41 - REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE FOUR
Français Nettoyage et entretien Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE FOUR Enlevez la grille de ventilation et le filtre à charbon, si utilisé, en suivant les instructions 1-4 ci-des...
Page 42 - SUGGESTIONS DE NETTOYAGE
19 Français Nettoyage et entretien Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. SUGGESTIONS DE NETTOYAGE Pour un meilleur rendement et pour des raisons de sécurité, gardez l'intérieur et l'extérieur du four propres. P...
Page 43 - Entretien; DÉPANNAGE
Français 20 Entretien DÉPANNAGE Trouvez le problème dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées pour chaque problème. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service autorisé le plus près de chez vous. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUT...
Page 44 - Assistance ou service; Si vous avez besoin de pièces de rechange
21 Français Assistance ou service Avant d'appeler pour obtenir de l'assistance ou du service, veuillez consulter la section « Dépannage ». Cela pourrait vous épargner le coût d'une visite d'un réparateur. Si vous avez toujours besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous. Lorsque vous appelez, ...
Page 45 - Garantie limitée
Français 22 Garantie limitée Service à domicile Garantie 1 an Pendant 12 mois à partir de la date d'achat originale, Haier réparera au remplacera gratuitement toute pièce défectueuse en raison d'un vice de matériau ou de fabrication, incluant la main-d’œuvre. Pour le service en vertu de la garantie ...
Page 46 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1 Español PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Advertencia A fin de disminuir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, lesión física o sobreexposición a la energía del horno de microondas al usar el electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, como las que se mencionan a continua...
Page 47 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
Español 2 13. No guarde ni use este aparato en exteriores. 14. No use este horno cerca del agua, por ejemplo, cerca de un fregadero, en un sótano húmedo, cerca de una alberca o en lugares similares. 15. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 16. No permita que el cable cuelgue sobre el ...
Page 48 - PRECAUCIONES PARA EVITAR
3 Español PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE SOBREEXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS (a) No intente usar este horno con la puerta abierta, ya que esto podría tener como resultado una exposición perjudicial a la energía del microondas. Es importante no romper o violar los seguros. (b) No coloque ni...
Page 49 - ÍNDICE
Español 4 ÍNDICE PÁGINA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................................................................... 1-2 Precauciones .................................................................................................... 3 Especificaciones ...............................................
Page 50 - Antes de usar el horno de microondas; PELIGRO
Español 5 Antes de usar el horno de microondas PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica Tocar algunos de los componentes internos podría provocar lesión personal grave o la muerte. No desarme este aparato. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica El uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar ...
Page 52 - PRECAUCIÓN; Riesgo de lesión personal
Español 7 ARTÍCULOS DE COCINA PRECAUCIÓN Riesgo de lesión personal Los recipientes de cocina cerrados herméticamente podrían explotar. Antes de cocinar, es necesario abrir los recipientes cerrados y perforar las bolsas plásticas. Vea a las instrucciones en "Materiales que puede usar o que no deb...
Page 53 - QUE NO DEBE USAR; EN EL HORNO
Español 8 MATERIALES QUE PUEDE USAR EN EL HORNO DE MICROONDAS (CONTINUACIÓN) Artículos de cocina Observaciones Platos y vasos de cartón Únicamente úselos para cocinar/calentar por tiempos cortos. No descuide el horno durante el proceso. Toallas de papel Úselas para cubrir los alimentos; para recalen...
Page 54 - Configuración del horno
Español 9 Configuración del horno NOMBRES DE LAS PARTES Y LOS ACCESORIOS DEL HORNO Saque el horno y todos los materiales de la caja de cartón y del interior del horno. El horno incluye los siguientes accesorios: Charola de vidrio 1 pieza Aro del plato giratorio 1 pieza Manual de instrucciones 1 piez...
Page 56 - Funcionamiento
Español 11 Funcionamiento PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS 1. Pantalla 2. Reloj a. m./p. m.: para configurar la hora actual. 3. Temporizador. 4. Menú de inicio automático. 5. Teclas numéricas. 6. Potencia. 7. Extractor alto/bajo/apagado. 8. Tiempo de cocción. 9. Descongelado automático/tiempo. 10....
Page 57 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Español 12 Funcionamiento INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. CONFIGURACIÓN DEL RELOJ 1. Oprima "CLOCK/AM/PM" para que la unidad entre en estado de configuración del reloj. El indicador AM se encenderá y parpadeará "0:00" para recordarle que introduzca la hora. 2. Oprima "CLOCK/AM...
Page 58 - CÓMO COCINAR EN VARIAS ETAPAS
13 Español 3. CÓMO COCINAR EN VARIAS ETAPAS Se pueden introducir dos etapas como máximo. Por ejemplo: para cocinar los alimentos con una potencia de microondas del 100% durante 10 minutos y después cocinar con una potencia de microondas del 80% durante 15 minutos haga lo siguiente: 1) Oprima "TI...
Page 59 - FUNCIÓN DE EXTRACTOR
Español 14 5. CÓMO DESCONGELAR A. DESCONGELAR POR PESO 1) Oprima "DEFROST AUTO/TIME" una vez para elegir la función de descongelar por peso. El indicador de descongelamiento se encenderá y parpadeará "0:0" y "Ib". 2) Oprima las teclas numéricas del 0 al 9 para introducir el p...
Page 60 - MENÚ DE PALOMITAS DE MAÍZ
15 Español 9. MENÚ DE PALOMITAS DE MAÍZ 1) Oprima "POPCORN" varias veces hasta que aparezca el número deseado en la pantalla. Por ejemplo, oprima "POPCORN" una vez y aparece "1.75" onzas en la pantalla LED; oprima "POPCORN" dos veces y aparece "3.0" onzas en l...
Page 61 - Limpieza y cuidado; LIMPIEZA DE LOS FILTROS DEL EXTRACTOR
Español Limpieza y cuidado Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de limpiar el aparato o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. LIMPIEZA DE LOS FILTROS DEL EXTRACTOR Los filtros del extractor del horno deben quitarse y limpiarse con regularidad; por lo gener...
Page 62 - SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS EXTERIORES
Español 17 Limpieza y cuidado Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de limpiar el aparato o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS EXTERIORES PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de sufrir lesiones personales o causar daños materiales...
Page 63 - SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DEL HORNO
Español Limpieza y cuidado Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de limpiar el aparato o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DEL HORNO Quite la rejilla de ventilación según las instrucciones de los pasos 1 a 4 anteriores, así com...
Page 64 - SUGERENCIAS DE LIMPIEZA
19 Español Limpieza y cuidado Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de limpiar el aparato o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. SUGERENCIAS DE LIMPIEZA Para obtener el mejor desempeño y por motivos de seguridad, mantenga el horno limpio por dentro y por f...
Page 65 - Mantenimiento; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Español 20 Mantenimiento SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte el problema que tiene en la siguiente tabla y pruebe las soluciones para cada uno de ellos. Si el horno de microondas sigue sin funcionar correctamente, comuníquese al centro de servicio autorizado más cercano. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN P...
Page 66 - Asistencia o servicio; En caso de necesitar refacciones
21 Español Asistencia o servicio Antes de llamar para solicitar asistencia o servicio, consulte la sección "Solución de problemas", ya que podría ahorrarse el costo de una llamada de servicio. Si aún necesita ayuda, siga las instrucciones a continuación. Al llamar, tenga a la mano la fecha d...
Page 67 - Garantía limitada
Español 22 Garantía limitada Servicio a domicilio 1 año de garantía Durante 12 meses a partir de la fecha de compra original en la tienda, Haier se compromete a reparar o cambiar, sin cargo alguno, cualquier parte que presente fallas debido a un defecto de fabricación o de los materiales, lo que inc...
Page 68 - Do Not Return This Product To The Store; IMPORTANT; Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin; IMPORTANTE; No regrese este producto a la tienda
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce pro...