Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; SAVE THESE INSTRUCTIONS; DANGER
1 English IMPORTANT SAFEGUARDS When using this appliance, always exercise basic safetyprecautions, including the following: 1. Read all of the instructions before using this appliance. 2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 3. This wine cellar mu...
Page 3 - Table Of Contents
Table Of Contents PAGE Safety Precautions ...................................................................................... 1 Parts And Features .................................................................................... 4 Installing Your Wine Cellar ......................................
Page 4 - Parts And Features
Parts And Features 9. English 3 1.2. White Wine Button (-) 3. Red Wine Button (+) 4. Set Button 5. LED Temperature Display 6. 7. 8. Slide Out Shelves(5) Interior Light Set Red White 7 8 9 TEMPERATURE Down Up 1 2 4 3 Electronic Control Unit 6 Light Switch Adjustable Leveling Legs 5 Door Note:This fig...
Page 5 - Installing Your Wine Cellar; Unpacking Your Wine Cellar
1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside andoutside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar. • Your wine cellar has two leveling legs which are lo...
Page 6 - Electrical Requirement; Install Limitations
English Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the wine cellar. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerouspractice sin...
Page 7 - Wine Cellar Features And Use; Initial Setup; Temperature Adjustments:
Wine Cellar Features And Use Electronic Controlled Units:Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit runfor at least 30 minutes to acclimate itself before making any adjust-ments. During this time the Red Wine light may stay on.The LED displaywill show the current internal...
Page 9 - Shelving; Normal Operating Sounds You May Hear
8 • The shelves are designed for flexibility and easy cleaning. To accommodate different sized bottles the shelves slide outand can be moved up or down into any of the tracks moldedinto the cellar cabinet. Larger bottles or Magnums can be more easilyaccommodated on the shelves of the bottom of the ce...
Page 10 - Proper Wine Cellar Care and Cleaning; Cleaning and Maintenance; Power Interruptions
Warning: To avoid electric shock always unplug yourwine cellar before cleaning. Ignoring this warning mayresult in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read andfollow manufacturer’s instructions and warnings to avoidpersonal injury or product damage. General: • Prepare a ...
Page 11 - TroubleShooting
Wine Cellar Does Not Operate • Check if wine cellar is plugged in.• Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker. Wine appears too warm • Frequent door openings.• Allow time for recently added wine to reach desired temperature.• Check gaskets for proper seal.• Clean cond...
Page 12 - Limited Warranty
Limited Warranty What is covered and for how long? This warranty covers all defects inworkmanship or materials for a periodof: 12 months labor12 months parts5 years sealed system The warranty commences on the datethe item was purchased and the origi-nal purchase receipt must be presentedto the autho...
Page 13 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez respecter lesconsignes de sécurité de base y compris les suivantes: 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. 2. Utilisez cet équipement uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme...
Page 14 - Sommaire
2 Sommaire PAGE Mesures de Sécuriteé .................................................................................. 1 Pièces et Caractéristiques ............................................................................ 3 Installation du Réfrigératuer á Vin .......................................
Page 15 - Piéces et Caractéristiques
3 Piéces et Caractéristiques Français 1.2. Bouton pour le Vin Blanc (-) 3. Bouton pour le Vin Rouge (+) 4. Bouton de Lumière Intérieure (set) 5. Afficheur de Lumière à Incandescence 6. Door Lock and ey 9. Béquille de porte 7. Jambes de Mise à Niveau Réglables8. 5 Clayettes Amovibles Lumière Intèrieur...
Page 16 - Installation du Réfrigérateur á Vin; Désemballage du Réfrigérateur á Vin
4 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l'intérieur tout comme à l’extérieur. 2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de matériaux imprimés av...
Page 17 - Caractéristiques Electriques; Utilisation de rallonges
5 • Pour l’alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser une prise de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp)raccordée à la terre. • Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchementà deux fic...
Page 18 - Ajustements de température:; Montage Initial
6 Unité de commande électronique: Voir fig. # 1 • Le réfrigérateur à vin est préréglé à la fabrique pour s'adapter automatiquement aux conditions de température pour les vinsrouge ou blanc. Si vous y placer principalement des vins blancs,appuyez sur le bouton "Vin Blanc" et le réfrigérateur à...
Page 21 - Entretien e Nettoyage du Réfrigérateur á Vin; Nettoyage et Maintenance; Coupures de Courant
9 Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancherle réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect decette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Avant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujoursconsulter et suivre les instructions du fabricant etrec...
Page 22 - Dépannage
10 Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché.• Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. Le vin semble trop chaud: • La porte est ouverte trop fréquemment.• Accordez l'heure pour le vin récemment a...
Page 23 - Garantie Limitée
11 Garantie Limitée Eléments sous garantie et durée de la garantie: Cette garantie couvre tous les défautsde main-d’œuvre et de matériaux pourune période de: 12 mois pour la main d’oeuvre12 mois pour les pièces5 ans pour le systèmed’étanchéité La garantie prend effet le jour del’achat de l’article. ...
Page 24 - IMPORTANTES MEDIDAS DE; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; PELIGRO
1 Español IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando utilice esta unidad siempre siga las precauciones bási-cas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad. 2. Utilice la cava de vinos solo para su entendido uso como se describe en este manual 3....
Page 25 - Indice
2 Español Indice PAGINA Instrucciones Precautorias ............................................................................ 1 Piezas y Características ................................................................................ 3 Instalación de su Refrigerador del Vino .........................
Page 26 - Piezas y Características
3 Piezas y Características Español Electrónica de la Unidad 1. Botón para Vino Blanco (-)2. Botón para Vino Tinto (+)3. Botón de Luz Interior (set)4. Pantalla LED de Temperatura5. Bloqueo y Clave de la Puerta 6. Agarradera de la puerta 7. Control de la Temperatura 8. 5 Estantes Movibles-H 9. Luz Int...
Page 27 - Instalación de Su Refrigerador del Vino; Desempaque de su Refrigerador del Vino
4 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesoriosdel refrigerador del vino en el interior y exterior. 2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los materiales impresos antes de encender el ...
Page 28 - Requisitos Eléctricos; Uso de Alargues
5 • Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15 Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionarel refrigerador del vino. • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorrientebifásico. Esto se...
Page 29 - Ajustes la Temperatura:; Programación Inicial
6 Características y Uso delRefrigerador del Vino Unidad de Control Electrónico: Vea fig. # 1 • El enfriador de vino está programado de fábrica para que automáticamente se ajuste a los requerimientos de temperatura paralos vinos tinto o blanco. Si usted en su mayoría guarda vinos blancos,presione el b...
Page 31 - Anaqueles
8 Español Luz Interior • Para complementar la apariencia de su colección de vinos, se ha fabricado una luz suave en el enfriador de vinos. La luz se prendecuando la puerta se abre y se apaga cuando la puerta se cierra. • Agua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el resultado ...
Page 32 - Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador del Vino; Limpieza y Mantenimiento; Interrupciones de Energía
9 Español Para evitar una descarga eléctrica siempredesenchufe su refrigerador del vino antes delimpiarlo. El ignorar esta advertencia puedecausar esiones o la muerte.Antes de usar productos de limpieza, siempre leay siga las instrucciones y advertencias del fabri-cante para evitar lesiones personal...
Page 33 - Verificación de Problemas
10 Español El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino esté conectado.• Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente: • Apertura constante de la puerta.• Dé un pla...
Page 34 - Garantía Limitado
Garantía Limitado ¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de mate- riales por un plazo de: 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes 5 años en el sistema sellado La garantía comienza en la fecha de compra del artículo, y la fact...
Page 35 - IMPORTANT; IMPORTANTE
115V, 60 Hz Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier America Trading, L.L.C. New York, NY 10018 Printed in China IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. D...